A'OK ESSENTIAL AM60 Quick Start Manual Download Page 3

A M 6 0   E S S E N T I A L ®

5

4

11

22

33

44

11

22

33

44

Borrar mando emisor

Excluir comando do transmissor / Supprimer la commande de l’émetteur / Delete transmitter command

Presionar botón Stop 7s del mando a borrar.

Pressione o botão “Stop” por 7 segundos no controlo remoto para excluir. / Appuyer sur le bouton « Stop » pendant 7 secondes sur la télécommande pour supprimer. / 

Press the “Stop” button of the command to be deleted for 7 seconds.

Movimiento de confirmación.

Movimiento de confirmación. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.

Presionar botón Prog del mando a borrar 1s.

Presionar botón Prog del mando a borrar 1s. / Appuyer sur le bouton “Prog.” de la commande pour supprimer 1 seconde. / Press the “Prog.” button of the command to 

be deleted for 1 second. 

Movimiento de confirmación.

Movimiento de confirmación. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement. 

Borrado general

Eliminação geral / Suppression générale / General deletion

Presionar botón Stop 7s de un mando programado.

Pressione o botão “Stop” por 7 segundos de um comando programado. / Appuyer sur le bouton “Stop” pendant 7 secondes d’une commande programmée. / Press the 

“Stop” button of a programmed command for 7 seconds. 

Movimiento de confirmación.

O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement. 

Presionar botón Prog del mando 7s.

Pressione o botão “Prog.” do controle remoto 7 segundos. / Appuyer sur le bouton “Prog”. de la télécommande 7 secondes. / Press the “Prog.” button of the command 

for 7 seconds. 

Doble movimiento de confirmación.

O motor realizará dois movimentos de confirmação. / Le moteur effectuera deux mouvements de confirmation. / The motor will make two confirmation movements. 

2

3

1

4

11

22

33

44

3

Añadir mando emisor (copiar)

Adicionar comando do transmissor / Ajouter une commande d’émetteur / Add transmitter command 

Presionar botón Stop 7s de un mando programado.

Pressione o botão “Stop” por 7 segundos de um comando programado. / Appuyer sur le bouton “Stop” pendant 7 secondes d’une commande programmée. / Press the 

“Stop” button of a programmed command for 7 seconds.

Movimiento de confirmación.

O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement. 

Presionar botón Subida del mando nuevo.

Pressione o botão para cima no novo controlo remoto. / Appuyer sur le bouton montée de la nouvelle télécommande. / Press the up button of the new command. 

Movimiento de confirmación.

O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement. 

2

3

1

4

2

3

1

4

Summary of Contents for ESSENTIAL AM60

Page 1: ...ulsions et mouvement continu Two operation modes pulses and continuous movement Protección ante cortocircuitos Proteção contra curto circuitos Protection contre la surchauffe Short circuit protection Protección ante sobrecalentamiento Proteção contra superaquecimento Protección ante sobrecalentamiento Overheat protection Numero máximo de vueltas en AM60 30 Número máximo de voltas no AM60 30 Nombre...

Page 2: ...Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Presionar botón Bajada Pressione o botão para baixo Appuyer sur le bouton descente Press the down button Movimiento de confirmación O motor executará um movimento de confirmação Movimiento de confirmación The motor will make a confirmation movement 2 3 1 4 Presionar el botón Subida 4s y mantener pulsado P...

Page 3: ...ovimiento de confirmación O motor executará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Presionar botón Prog del mando 7s Pressione o botão Prog do controle remoto 7 segundos Appuyer sur le bouton Prog de la télécommande 7 secondes Press the Prog button of the command for 7 seconds Doble movimiento de confirmación O moto...

Page 4: ...ada Limite inferior Pressione o botão para baixo e ajuste a posição girando a haste na direção indicada Limite inférieure Appuyer sur le bouton bas et ajuster la position en tournant la tige dans le sens indiqué Lower limit press the down button and adjust the position by turning the rod in the direction indicated No utilice herramientas eléctricas para el ajuste ya que puede dañar el mecanismo de...

Page 5: ...s percurso Plus de déplacements More run Menos recorrido Menos percurso Moins de déplacements Less run 4 3 1 1 2 2 Instalación 3 Instalação 3 Installation 3 Installation 3 Instalación 4 Instalação 4 Installation 4 Installation 4 1 3 2 4 Bajada Descer Descente Down Subida Subir Montée Up 2 1 1 1 2 2 Más recorrido Mais percurso Plus de déplacements More run Menos recorrido Menos percurso Moins de dé...

Page 6: ...4 10 minutos y la temperatura de la superficie exterior supera los 60º C el motor deja de funcionar de 3 a 10 minutos Quando o motor funciona continuamente por cerca de 4 10 minutos e a temperatura da superfície externa excede 60ºC o motor para de funcionar por 3 10 minutos Lorsque le moteur fonctionne en continu pendant environ 4 à 10 minutes et que la température de la surface extérieure dépasse...

Page 7: ...amente entre 3 e 10 minutos Verifique a corrente elétrica La protection thermique se réinitialise automatiquement entre 3 et 10 minutes Vérifier le courant électrique The thermal protection automatically reactivates after 3 to 10 minutes Verify the electric current El motor no se mueve o lo hace muy despacio O motor não se move ou move se muito lentamente Le moteur ne bouge pas ou se déplace très ...

Reviews: