A'OK A M35 PLUS L Quick Start Manual Download Page 7

A   M 3 5   P L U S   L ®

4. Incidencias

Incidentes / Incidents / Incidents

1

2

El motor se detiene 

durante las maniobras.

O motor pára durante as 

manobras.
Le moteur s’arrête pendant les 

manœuvres.
The motor stops during 

manoeuvres.

* El voltaje no es correcto.
* La instalación es incorrecta.

* A tensão não está correta.

* A instalação está incorreta.
* La tension n’est pas correcte.

* L’installation est incorrecte.
* The voltage is incorrect.

* The installation is incorrect.

* Conectar al voltaje correct o
* Verificar la instalación y – o 

emplear un motor más potente.

* Conecte à tensão correta.

* Verifique a instalação e – ou use um 

motor mais potente.

* Se connecter à la bonne tension.

* Vérifier l’installation et – ou utiliser 

un moteur plus puissant.

* Connect at the correct voltage.

* Check the installation and – or use a 

more powerful motor.

* Se ha acabado la carga de la 

batería.

* No hay corriente eléctrica.

* A bateria acabou.

* Não há corrente elétrica.
* La batterie est épuisée.

* Il n’y a pas de courant électrique.
* The battery needs charging.

* There is no electric current.

* Conectar el cargador, mínimo 8 

horas para una carga completa.
* Comprobar la corriente eléctrica.

* Conecte o carregador por no mínimo 

8 horas para uma carga completa.

* Verifique a corrente elétrica.
* Connecter le chargeur, minimum 8 

heures pour une charge complète.

* Vérifier le courant électrique.
* Connect the charger for a minimum 

of 8 hours for a complete charge.

* Verify the electric current.

El motor no se mueve o lo 

hace muy despacio. 

O motor não se move ou  move-se 

muito lentamente.
Le moteur ne bouge pas ou se 

déplace très lentement.
The motor does not move or moves 

very slowly.

3

El motor no completa el 

recorrido.

O motor não conclui a viagem.
Le moteur ne termine pas la course.
The motor does not complete the 

run.

* No están ajustados los finales de 

carrera.

* Os interruptores de limite não estão 

ajustados.

* Les fins de course ne sont pas réglés.
* The limit switches are not adjusted.

* Comprobar el recorrido de la 

persiana y programar los finales 

de carrera.

* Verifique o curso do obturador e 

programe os interruptores de limite.

* Vérifier la course du rideau et 

programmer les fins de course.

* Verify the blind run and programme 

the limit switches.

Problema

Problema / Problème / Problem 

Posible causa

Possível causa / Cause possible / 

Possible cause 

Solución

Solução / Solution / Solution 

Summary of Contents for A M35 PLUS L

Page 1: ...ute précision de positionnement par encodeur High precision positioning encoder Arranque y parada progresiva Início e paragem progressiva Démarrage et arrêt progressif Progressive start and stop Receptor radio integrado de alta sensibilidad Receptor de rádio integrado com alta sensibilidade Récepteur radio intégré à haute sensibilité Integrated high sensitivity radio receiver Autonomía de 4 a 6 me...

Page 2: ... 3 3 4 4 Identificar mando emisor Identifique o controlo remoto Identifier la commande de l émetteur Identify transmitter command Presionar botón Programación 2s Pressione o botão Progr 2 segundos Appuyer sur le bouton Progr 2 secondes Press the Prog button for 2 seconds Movimiento de confirmación O motor fará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor ...

Page 3: ...op pendant 7 secondes d une commande programmée Press the Stop button of a programmed command for 7 seconds Movimiento de confirmación O motor fará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Presionar botón Subida del mando nuevo Pressione o botão para cima no novo controlo remoto Appuyer sur le bouton montée de la nouv...

Page 4: ...rá um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Si deseamos realizar el final de carrera superior presionar SUBIDA hasta el punto deseado Si deseamos realizar el final de carrera inferior presionar BAJADA hasta el punto deseado Se quisermos fazer a interrupção de limite superior pressione o botão para cima até ao ponto de...

Page 5: ...onfirmación O motor fará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Corregir la posición Corrija a posição Corriger la position Correct the position Presionar botón Prog 1s Pressione o botão Prog 1 segundo Appuyer sur le bouton Prog 1 seconde Press the Prog button for 1 second Movimiento de confirmación O motor fará um ...

Page 6: ...eut être réglée et supprimée individuellement Each intermediate position can be adjusted and deleted individually Los finales de carrera se pueden modificar pero no borrar individualmente pero si al eliminar toda la memoria del motor Os interruptores de limite podem ser modificados mas não excluídos individualmente mas sim excluindo toda a memória do motor Les fins de course peuvent être modifiés ...

Page 7: ...ínimo 8 horas para una carga completa Comprobar la corriente eléctrica Conecte o carregador por no mínimo 8 horas para uma carga completa Verifique a corrente elétrica Connecter le chargeur minimum 8 heures pour une charge complète Vérifier le courant électrique Connect the charger for a minimum of 8 hours for a complete charge Verify the electric current El motor no se mueve o lo hace muy despaci...

Reviews: