
A M 3 5 P L U S L ®
9
8
Programación posición intermedia
Programação de posição intermediária / Programmation des positions intermédiaires / Intermediate position programming
Mover el motor a la posición deseada y Presionar botón Prog 1s.
Mova o motor até a posição desejada e pressione o botão “Prog.”. 1 segundo. / Déplacer le moteur jusqu’à la position souhaitée et appuyer sur le bouton “Prog.”. 1
seconde. / Move the motor to the desired position and press the “Prog.” button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón Prog 1s.
Pressione o botão “Prog.” 1 segundo. / Appuyer sur le bouton “Prog”. 1 seconde. / Press the “Prog.” button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
2
3
4
1
11
22
33
44
Mover el motor a la posición que se quiere modificar (final de carrera o posición intermedia) Presionar botón Prog 1s.
Mova o motor para a posição a ser modificada, interruptor de limite ou posição intermédia. Pressione o botão “Prog.” 1 segundo. / Amener le moteur dans la
position à modifier, fin de course ou position intermédiaire. Appuyer sur le bouton “Prog.” 1 seconde. / Move the motor to the position to be modified, limit switch or
intermediate position. Press the “Prog.” button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Corregir la posición.
Corrija a posição. / Corriger la position. / Correct the position.
Presionar botón Prog 1s.
Pressione o botão “Prog.” 1 segundo. / Appuyer sur le bouton “Prog”. 1 seconde. / Press the “Prog.” button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
2
3
4
1
5
11
22
33
44
55
Modificación de parada intermedia y finales de carrera
Modificação da paragem intermédia e interruptores de limite / Modification des butées intermédiaires et fins
de course / Modification of intermediate stop and limit switches
Llevar el motor a la posición que se quiere borrar y presionar el botón Prog 7s.
Traga o motor para a posição a ser apagada e pressione o botão “Prog.”. 7 segundos. / Amener le moteur sur la position à effacer et appuyer sur le bouton “Prog.” 7
secondes. / Take the motor to the position to be deleted and press the “Prog.” button for 7 seconds.
Movimiento de confirmación.
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Movimiento de confirmación despues de 7s.
O motor fará um movimento de confirmação após 7 segundos. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation après 7 secondes./ The motor will make
a confirmation movement after 7 seconds.
2
3
1
11
22
33
10
Borrado de posición intermedia
Limpar a posição intermédia / Effacement de la position intermédiaire / Deletion of intermediate position