background image

10

Mode d’emploi

Antari machine à fumée

Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle

machine à fumée d’ANTARI.

Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi une machine à fumée d’ANTARI.  Vous êtes en
possession d’un produit robuste et puissant. En vue d’utiliser correctement votre nouvel
appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Si vous respectez les instructions
suivantes, vous profiterez d’une performance solide et convaincante de votre machine à
fumée d’ANTARI pour de nombreuses années.

Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre machine à

fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le

maniement, la sécurité et l’entretien.

Instructions de sécurité

Risques d’électrocution

Protéger de l’humidité.

L’appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Ne pas utiliser à l’extérieur.

Pour les modèles de 110V utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches.
Avant la première mise en marche, assurez vous que l’appareil soit branché à
l’alimentation correcte.

Débranchez l’appareil avant de remplir le réservoir.

Assurez vous d’installer la machine à fumée toujours droit.

Eteignez l’appareil ou débranchez-le du secteur, quand il est hors d’usage.

Si de l’humidité, du liquide ou du liqide à fumée devait penétrer à l’intérieur de l’appareil,
débranchez immédiatement l’appareil et contactez un technicien ou votre revendeur
d’ANTARI avant de le reutiliser.

A l’intérieur de l’appareil, il n’y a aucune partie qui ait besoin d’être révisée. Les travaux
d’entretien sont à faire effectuer par un spécialiste.

Danger d’incendie

L’appareil n’est prévu que pour un usage de personnes adultes. Installez-le hors de
l’atteinte des enfants. Ne jamais faire marcher sans surveillance.

Ne jamais braquer le bec de l’appareil directement sur des personnes.

Le débit de la machine à fumée est très chaud. Pendant que la machine est en marche,
respectez une distance d’environ 60 cm vis-à-vis son bec.

Installez l’appareil à un endroit bien aéré. Ne jamais couvrir les orifices d’aération. Pour
garantir une aération suffisante, laissez libre un espace de 20 cm autour et au-dessus de
l’appareil.

Ne jamais braquer le bec de la machine sur des flammes.

Le bec de la machine devient très chaud (300° C) pendant son fonctionnement. Pour
cela, tenez écarté de matériaux enflammables au bec de la machine à une distance
minimum de 50 cm.

Summary of Contents for F-450

Page 1: ...n use This machine is not water or splash proof If moisture water or fog liquid gets inside the housing immediately unplug the unit and contact a service technician or your ANTARI dealer before using...

Page 2: ...in and do not attempt to use it until after contacting your ANTARI dealer for assistance Setup Remove all packing materials from shipping box Check that all foam and plastic padding is removed especi...

Page 3: ...es maximum output Press the red CONTINUOUS button for continuous output Adjust output volume with the OUTPUT knob FC 3 Wireless remote controller with 5 pin XLR connector for ANTARI Fog Machine models...

Page 4: ...e nozzle 5 Cleaning is now complete Refill with fog liquid Note All fog machines are prone to clogging due to the thick consistency of fog fluid and the high temperature at which it vaporizes However...

Page 5: ...lt es sich um ein Nebelfluid zur Erzeugung von Showeffekten Der Nebel darf nur kurzfristig als Effekt eingesetzt werden niemals dauernebeln Der Einsatz von Nebelfluid ist nur erwachsenen unterwiesenen...

Page 6: ...st Ihr ANTARI Nebelger t immer vom Netz zu trennen Achten Sie darauf da das Nebelger t stets aufrecht installiert ist Wird das Ger t au er Betrieb genommen ist das Ger t auszuschalten oder vom Netz zu...

Page 7: ...nsultieren Sie bitte einen Arzt Sollte die Haut oder die Augen einmal mit Nebelfluid in Ber hrung kommen bitte sorgf ltig mit Wasser auswaschen Auspacken auf Transportsch den untersuchen ffnen Sie den...

Page 8: ...d hindurchflie en kann Wenn Sie die Ursache des Problems nicht auffinden k nnen dr cken Sie bitte nicht weiter die Fernbedienungstaste da dies zu Sch den am Ger t f hren kann Schicken Sie das Ger t be...

Page 9: ...ebels einstellen und die Funktionen des Nebelger tes optimal auf die Anforderungen des Benutzers abstimmen Durch Dr cken der gelben TIMER Taste aktivieren Sie die Timerfunktion Die Zeitabst nde zwisch...

Page 10: ...Sie bitte bei der Installation da dies zu Fl ssigkeitsansammlungen unterhalb der Austrittsd se f hren kann Alle Nebelger te k nnen w hrend des Betriebes oder bis ca 1 Minute nachdem das Ger t au er Be...

Page 11: ...ir Assurez vous d installer la machine fum e toujours droit Eteignez l appareil ou d branchez le du secteur quand il est hors d usage Si de l humidit du liquide ou du liqide fum e devait pen trer l in...

Page 12: ...hine fum e de son emballage et assurez vous qu elle n ait subi aucun dommage durant son transport Servez vous de la liste des Accessoires ci jointe pour v rifier si votre mod le vous a t livr avec son...

Page 13: ...ppareil a atteint sa temp rature de fonctionnement la DEL s allume sur la t l commande Ceci indique alors que l appareil est pr t l utilisation Effectuez le jet de fum e en pressant le bouton rouge La...

Page 14: ...inue pressez la touche rouge CONTINUOUS Un nettoyage r gulier de votre machine fum e aidera viter les r parations ou le remplacement de parties Maintien Faites toujours attention de ne pas polluer le...

Page 15: ...nt sa marche ou quelque temps apr s il se peut de temps autre qu une machine fum e d bite spontan ment de la fum e Apr s une utilisation continue toute machine fum e a besoin de pauses de fonctionneme...

Reviews: