background image

- 3 -

Vielen Dank für den Erwerb der von uns angebotenen Rückenstütze. Vor Beginn der Nutzung des Produktes, 
machen Sie sich bitte mir der folgenden Bedienungsanweisung vertraut.

Die spezielle Rückenstütze ANTAR (AT02020) wurde für Menschen entwickelt, die aus verschiedenen Gründen 
längere Zeit in einer sitzenden oder halb liegenden Position verbleiben müssen und dadurch die Pflege erleichtert 
(z.B. Essen und Trinken) und Beschwerden gelindert werden.
Der Einsatz einer Rückenstütze kann auch für„gesunde” Menschen nützlich sein, um eine angenehme Position z.B. 
zum Lesen zu erreichen.

Die ANTAR-Rückenstütze ermöglicht die Einstellung des Neigungswinkels, ist mit einem strapazierfähigen Stoff 
bezogen und eine spezielle Konstruktion sorgt für ein komfortables Gefühl. Die Rückenstütze ermöglicht bequemes 
Essen im Bett, Fernsehen, Lesen von Büchern oder der Presse. Es kann von Erwachsenen und älteren Kindern 
verwendet werden.

Die Rückenlehne kann komplett flach gefaltet werden, so dass sie zum Beispiel unter dem Bett leicht verstaut 
werden kann.
Schützen Sie die Rückenstütze vor offenen Feuer und vor direkter Sonnenei nstrahlung.
Schützen Sie die Rückenstütze vor spitzen und scharfkantigen Gegenständen und Oberflächen.
Die Rückenstütze wird auf das Bett, im Kopfteil aufgestellt.

Einstellen eines Winkels:
Heben Sie die Rückenstütze am Querrohr leicht an und drücken Sie sie leicht nach vorn bis zum gewünschten 
Winkel. Stellen Sie den Rückenfuss der Stütze in die gewünschte Arretierung. Die Rückenstütze sollte jetzt stabil 
stehen.

Falten der Rückenstütze:
Heben Sie die Rückenstütze am Querrohr leicht an und lösen dadurch die Arretierung. Falten Sie den Rückenfuss 
an die Lehne.

Reinigungshinweise
Wischen Sie das Kissen mit einem Handtuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder andere Lösungsmittel. 
Nicht mechanisch reinigen und nicht im Trockner trocknen.

Wartungshinweise
Das Produkt ist Wartungsfrei.

Schnitt:
Abmessungen: Rückenlehne: 50 x 58 cm
Basis: 43 x 54 cm

ACHTUNG:

Im Falle eines produktbezogenen „schwerwiegenden Vorfalls”, der direkt oder indirekt zu einem der folgenden 
Punkte geführt hat, hätte führen können oder wahrscheinlich dazu führen wird:
a) Tod eines Patienten, Nutzers oder einer anderen Person, oder
b) eine vorübergehende oder dauerhafte Verschlechterung des Gesundheitszustands eines Patienten, Nutzers 
oder einer anderen Person oder
c) eine ernsthafte Bedrohung der öffentlichen Gesundheit
Dieser „schwerwiegende Vorfall” sollte dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates, in 
dem der Anwender oder Patient wohnt, gemeldet werden. Für Polen ist die zuständige Behörde das Amt für die 
Registrierung von Arzneimitteln, Medizinprodukten und Biozid- Produkten.

ACHTUNG:

Wenn Sie Schmerzen, allergische Reaktionen oder andere beunruhigende, unklare Symptome im Zusammenhang 
mit der Verwendung des Medizinprodukts verspüren, wenden Sie sich an Ihr medizinisches Fachpersonal.

ACHHTUNG:

 es ist verboten, das Produkt anders als für den vorgesehenen Zweck zu verwenden!

SICHERE ENTSORGUNG DES MEDIZINISCHEN GERÄTS

Wenn das Gerät außer Betrieb genommen wurde, kann es mit Ausnahme von elektrischen Medizinprodukten als 
Siedlungsabfall behandelt werden.
In diesem Fall muss das elektrische medizinische Gerät auf die vom Gesetz für die Entsorgung von Elektro- und 
Elektronikschrott beschriebene Weise entsorgt werden.

INFORMATION:

 

DIESES ZEICHEN BEDEUTET DAS MAXIMALE GEWICHT DES BENUTZERS  

DE

Summary of Contents for AT02020

Page 1: ...20 Rückenstütze GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL DE L UTILISATEUR SOUTIEN DU DOS AT02020 AT02020 BACK SUPPORT ISTRUZIONI VAN GEBRUIK MANUALE D USO SUPPORTO SCHIENA AT02020 MANUAL DE USUARIO SOPORTE DE ESPALDA AT02020 ANVÄNDARMANUAL BAKSTÖD AT02020 ...

Page 2: ...htly on the transverse tube and therefore release the lock Fold the back foot over the backrest Cleaning instructions Wipe the pillow with a towel Do not use detergents or other solvents Do not mechanically clean or dry in the dryer Care instructions The product does not require maintenance Cut Backrest 50 x 58 cm Base 43 x 54 cm WARNING In case a serious incident that has occurred in relation to ...

Page 3: ...nd lösen dadurch die Arretierung Falten Sie den Rückenfuss an die Lehne Reinigungshinweise Wischen Sie das Kissen mit einem Handtuch ab Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder andere Lösungsmittel Nicht mechanisch reinigen und nicht im Trockner trocknen Wartungshinweise Das Produkt ist Wartungsfrei Schnitt Abmessungen Rückenlehne 50 x 58 cm Basis 43 x 54 cm ACHTUNG Im Falle eines produktbezogene...

Page 4: ...é Placez le pied arrière du support sur la serrure souhaitée Le support arrière devrait maintenant être stable Plis du support arrière Soulevez légèrement le support arrière sur le tube transversal et relâchez donc la serrure Repliez le pied arrière sur le dossier Instructions de nettoyage Essuyez l oreiller avec une serviette N utilisez pas de détergents ou d autres solvants Ne pas nettoyer mécan...

Page 5: ... de achterste beugel Til de achterste beugel op de dwarsbuis iets op en laat het slot los Vouw de achterste voet op de rugleuning Schoonmaakinstructies Veeg het kussen af met een handdoek Gebruik geen reinigingsmiddelen of andere oplosmiddelen Niet mechanisch reinigen of drogen in de droger Onderhoudsinstructies Het product heeft geen onderhoud nodig Leven Rugleuning 50 x 58 cm Voet 43 x 54 cm LET...

Page 6: ...le Pieghe della staffa posteriore Sollevare leggermente la staffa posteriore sul tubo trasversale e quindi rilasciare la serratura Piegare il piede posteriore sullo schienale Istruzioni per la pulizia Pulire il cuscino con un asciugamano Non utilizzare detergenti o altri solventi Non pulire meccanicamente o asciugare nell essiccatore Istruzioni per la cura Il prodotto non richiede manutenzione Vit...

Page 7: ...ser estable Pliegues del soporte trasero Levante ligeramente el soporte trasero en el tubo transversal y por lo tanto suelte la cerradura Dobla el pie trasero hasta el respaldo Instrucciones de limpieza Limpie la almohada con una toalla No utilice detergentes u otros disolventes No limpie mecánicamente y no se seque en la secadora Instrucciones de mantenimiento El producto no requiere mantenimient...

Page 8: ...foten på ryggstödet Schoonmaakinstructies Torka kudden med en handduk Använd inte rengöringsmedel eller andra lösningsmedel Rengör eller torka inte mekaniskt i torktumlaren Onderhoudsinstructies Produkten kräver inget underhåll Liv Ryggstöd 50 x 58 cm Bas 43 x 54 cm VARNING I händelse av en enhetsrelaterad allvarlig incident som direkt eller indirekt ledde till kunde ha lett till eller sannolikt k...

Page 9: ... 9 DE ...

Page 10: ... produktu nie będą uwzględniane WARRANTY CARD Model Serial number Point of sale stamp and a legible signature of the Seller 1 ANTAR Sp J 03 068 Warsaw ul Zawiślańska 43 hereby grants a 12 month warranty on the rollator starting from the date of purchase by the Buyer Products financed by the National Health Fund are covered with the extended warranty period which covers half of the useful life spec...

Reviews: