background image

- 2 -

Thank you for purchasing the rear mount we offer. Before you start using the product, familiarize yourself 
with the following instructions for use.

The special ANTAR back support (AT02020) has been developed for people who, for various reasons, need 
to sit or semi-lie down for a long time and thus reduce care. (e.B. Food and drink) and discomfort is relieved.
Wearing a back support can also be helpful for „healthy” people to maintain a comfortable position, e.B. to 
read.

Antar rear bracket allows you to adjust the angle of inclination, is covered with a durable fabric and a special 
construction ensures a feeling of comfort. The back stand allows you to eat comfortably in bed, watch TV, 
read books or the press. It can be used by adults and older children.

The backrest can be folded completely flat, so it can be easily stored under the bed, for example.
Protect the rear kickstand from open lights and direct sunlight.
Protect the back bracket from sharp objects and surfaces.
The rear support is placed on the bed, at the headboard.

Set an angle:
Slightly lift the back bracket into the transverse tube and push slightly forward to the desired angle. Place the 
back foot of the stand on the desired lock. The rear bracket should now be stable.

Folds of the rear bracket:
Lift the back bracket slightly on the transverse tube and therefore release the lock. Fold the back foot over 
the backrest.

Cleaning instructions
Wipe the pillow with a towel. Do not use detergents or other solvents. Do not mechanically clean or dry in 
the dryer.

Care instructions
The product does not require maintenance.

Cut:
Backrest: 50 x 58 cm.
Base: 43 x 54 cm

WARNING:

In case a serious incident that has occurred in relation to the medical device, that directly or indirectly led, 
might have led or might lead to any of the following:
a) the death of a patient, user or other person,
b) the temporary or permanent serious deterioration of a patient’s, user’s or other person’s state of health,
c) a serious public health threat;
the above mentioned serious incident should be reported to the manufacturer and the competent authority 
of the Member State in which the user and/or patient is established;

WARNING:

In case any pain, allergic reaction or other worrying symptoms, unclear for the user which have occurred in 
relation to the medical device, the user should consult a healthcare professional.

METHOD OF DISPOSAL OF THE PRODUCT AFTER REMOVING FROM SERVICE

After the device is withdrawn from use, the medical device can be disposed of as normal household waste, 
except for electrical products - proceed
in the manner appropriate for the disposal of electrical and electronic equipment.
ATTENTION: it is forbidden to use the product other than for the intended purpose!

 

THIS SIGN INDICATES THE MAXIMUM WEIGHT OF THE USER  

ENG

Summary of Contents for AT02020

Page 1: ...20 Rückenstütze GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL DE L UTILISATEUR SOUTIEN DU DOS AT02020 AT02020 BACK SUPPORT ISTRUZIONI VAN GEBRUIK MANUALE D USO SUPPORTO SCHIENA AT02020 MANUAL DE USUARIO SOPORTE DE ESPALDA AT02020 ANVÄNDARMANUAL BAKSTÖD AT02020 ...

Page 2: ...htly on the transverse tube and therefore release the lock Fold the back foot over the backrest Cleaning instructions Wipe the pillow with a towel Do not use detergents or other solvents Do not mechanically clean or dry in the dryer Care instructions The product does not require maintenance Cut Backrest 50 x 58 cm Base 43 x 54 cm WARNING In case a serious incident that has occurred in relation to ...

Page 3: ...nd lösen dadurch die Arretierung Falten Sie den Rückenfuss an die Lehne Reinigungshinweise Wischen Sie das Kissen mit einem Handtuch ab Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder andere Lösungsmittel Nicht mechanisch reinigen und nicht im Trockner trocknen Wartungshinweise Das Produkt ist Wartungsfrei Schnitt Abmessungen Rückenlehne 50 x 58 cm Basis 43 x 54 cm ACHTUNG Im Falle eines produktbezogene...

Page 4: ...é Placez le pied arrière du support sur la serrure souhaitée Le support arrière devrait maintenant être stable Plis du support arrière Soulevez légèrement le support arrière sur le tube transversal et relâchez donc la serrure Repliez le pied arrière sur le dossier Instructions de nettoyage Essuyez l oreiller avec une serviette N utilisez pas de détergents ou d autres solvants Ne pas nettoyer mécan...

Page 5: ... de achterste beugel Til de achterste beugel op de dwarsbuis iets op en laat het slot los Vouw de achterste voet op de rugleuning Schoonmaakinstructies Veeg het kussen af met een handdoek Gebruik geen reinigingsmiddelen of andere oplosmiddelen Niet mechanisch reinigen of drogen in de droger Onderhoudsinstructies Het product heeft geen onderhoud nodig Leven Rugleuning 50 x 58 cm Voet 43 x 54 cm LET...

Page 6: ...le Pieghe della staffa posteriore Sollevare leggermente la staffa posteriore sul tubo trasversale e quindi rilasciare la serratura Piegare il piede posteriore sullo schienale Istruzioni per la pulizia Pulire il cuscino con un asciugamano Non utilizzare detergenti o altri solventi Non pulire meccanicamente o asciugare nell essiccatore Istruzioni per la cura Il prodotto non richiede manutenzione Vit...

Page 7: ...ser estable Pliegues del soporte trasero Levante ligeramente el soporte trasero en el tubo transversal y por lo tanto suelte la cerradura Dobla el pie trasero hasta el respaldo Instrucciones de limpieza Limpie la almohada con una toalla No utilice detergentes u otros disolventes No limpie mecánicamente y no se seque en la secadora Instrucciones de mantenimiento El producto no requiere mantenimient...

Page 8: ...foten på ryggstödet Schoonmaakinstructies Torka kudden med en handduk Använd inte rengöringsmedel eller andra lösningsmedel Rengör eller torka inte mekaniskt i torktumlaren Onderhoudsinstructies Produkten kräver inget underhåll Liv Ryggstöd 50 x 58 cm Bas 43 x 54 cm VARNING I händelse av en enhetsrelaterad allvarlig incident som direkt eller indirekt ledde till kunde ha lett till eller sannolikt k...

Page 9: ... 9 DE ...

Page 10: ... produktu nie będą uwzględniane WARRANTY CARD Model Serial number Point of sale stamp and a legible signature of the Seller 1 ANTAR Sp J 03 068 Warsaw ul Zawiślańska 43 hereby grants a 12 month warranty on the rollator starting from the date of purchase by the Buyer Products financed by the National Health Fund are covered with the extended warranty period which covers half of the useful life spec...

Reviews: