background image

PL

28

Kontrola ustawień parametrów

Przy włączonej pompie ciepła naciśnij kilkakrotnie przycisk 

SET

, aby 

przejrzeć wszystkie parametry i odczytać ich ustawioną wartość. 
Patrz TABELA PARAMETRÓW lub sekcja WYKRYWANIE USTEREK.

Blokada przycisków

1.  Przytrzymaj jednocześnie oba przyciski strzałek 

 i 

 

przez 3 sekundy, kiedy pompa jest włączona. Urządzenie 
wygeneruje pojedynczy sygnał, aby poinformować o zabloko-
waniu wszystkich przycisków. 

     RYS.     38

2.  Na wyświetlaczu pokaże się symbol kłódki. 

     RYS.     39

3.  Aby odblokować przyciski, ponownie przytrzymaj przyciski 

strzałek wciśnięte przez 3 sekundy (urządzenie potwierdzi 
odblokowanie sygnałem).

Kontrola stanu systemu

Aby sprawdzić temperaturę wody doprowadzanej i wypływającej 
oraz wartości parametrów od P1 do P5, naciśnij jeden z przyci-
sków strzałek 

 lub 

 po włączeniu pompy i podświetleniu 

się wyświetlacza. Po upływie 5 sekund bez naciskania przycisków 
wyświetlacz powróci do ekranu głównego.

PARAMETR

ZNACZENIE

IN

Temperatura wody doprowadzanej

OUT

Temperatura wody odpływowej

P1

Temperatura skraplacza

P2

Temperatura na wlocie do kompresora

P3

Temperatura otoczenia

P4

Temperatura na wylocie z kompresora

P5

Rezerwa

KONSERWACJA

REGULARNA KONSERWACJA

1.  Regularnie sprawdzaj przepływ wody przez cały układ. Zbyt 

długi przepływ wody może uszkodzić pompę ciepła.

2.  Regularnie sprawdzaj filtr i czyść go w razie potrzeby.
3.  Regularnie sprawdzaj, czy miejsce montażu jest nadal czyste 

i dobrze wentylowane oraz czy otwory wlotowe i wylotowe na 
pompie są drożne.

4.  Regularnie czyść skraplacz, aby utrzymać jego wydajność.

FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO ODSZRANIANIA

Po 40 minutach (parametr 2) pracy pompy ciepła i obniżeniu się 
temperatury skraplacza Tp poniżej 13°C (parametr 4) oraz jeśli Tp 
jest niższa lub równa –7°C (parametr 3), urządzenie przejdzie do 
trybu odszraniania.

Warunki zakończenia pracy w trybie odszraniania

Urządzenie kończy pracę w trybie odszraniania, kiedy Tp jest 
wyższa niż 13°C (parametr 4) lub po ośmiu minutach (parametr 
5). W przypadku usterki czujnika temperatury skraplacza na 
wyświetlaczu panelu sterowania pojawia się kod błędu PP03 
i urządzenie przechodzi do trybu odszraniania czasowego, który 
trwa sześć minut. Po 40 minutach pracy urządzenia (parametr 
2) urządzenie przeprowadza sześciominutowy cykl odszraniania.

Nietypowe warunki zakończenia pracy w trybie 

odszraniania

1.  Jeśli pompa ciepła zostanie wyłączona w trakcie pracy 

w trybie odszraniania, urządzenie przed ostatecznym wyłą-
czeniem dokończy proces odszraniania.

2.  Podczas odszraniania wyłączniki wysokiego i niskiego 

ciśnienia są wyłączone. Po zakończeniu odszraniania 
i powrocie pompy ciepła do trybu ogrzewania odbywa 
się kontrola ciśnienia w częściach obwodu pod wysokim 
i niskim ciśnieniem.

     UWAGA!    
Jeżeli nie jest to bezwzględnie konieczne, nie zmieniaj para-
metrów odszraniania.

AKUMULATOR SKRAPLACZA

Akumulator skraplacza nie wymaga żadnej konserwacji poza 
czyszczeniem obudowy w celu usunięcia śmieci oraz obcych 
przedmiotów, które mogłyby zakłócić przepływ powietrza. Czyść 
wodą z mydłem, a następnie spłucz czystą wodą.

     OSTRZEŻENIE!   
• 

Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz pompę.

• 

Czyszczenie wewnętrznych elementów pompy może 
wykonać wykwalifikowany pracownik serwisu lub inna 
osoba z uprawnieniami.

• 

Do czyszczenia nie używaj benzyny, benzenu, rozpuszczal-
ników ani podobnych substancji. Nie spryskuj pompy 
aerozolami przeciw owadom ze względu na ryzyko 
uszkodzenia. Zaleca się używanie specjalnych środków 
czyszczących do klimatyzatorów.

• 

Akumulator skraplacza można spryskać specjalnym 
środkiem czyszczącym do klimatyzatorów. Po spryskaniu 
odczekaj pięć do ośmiu minut.

• 

Następnie spłucz akumulator skraplacza czystą wodą.

• 

Do czyszczenia kołnierzy z brudu i kłaczków można użyć 
starej szczotki do włosów. Czyść szczotką w równych 
odstępach pomiędzy kołnierzami, tak aby włosie szczotki 
wsunęło się pomiędzy kołnierze.

• 

Po zakończeniu czyszczenia osusz pompę ciepłą miękką, 
suchą szmatką.

Summary of Contents for 416102

Page 1: ...sanvisningen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov POOLV RMEPUMP SE EN POOL HEATING PUMP Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instru...

Page 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnym...

Page 3: ...1 2 3 C A B D Swimming pool E...

Page 4: ...4 6 8 5 7 9...

Page 5: ...10 11 12 14 13 15...

Page 6: ...16 17 18 19 20 21...

Page 7: ...22 23 24 26 25 27...

Page 8: ...28 29 30 32 31 33...

Page 9: ...34 36 38 35 37 39...

Page 10: ...40...

Page 11: ...tt anvisningar g llande anv ndande av produkten av n gon med ansvar f r deras s kerhet Barn ska h llas under uppsikt s att de inte leker med produkten St ng av produkten och dra ur stickproppen f re i...

Page 12: ...20 4 Stryk lim p de yttersta cirka 30 mm av den preparerade vattenr rs nden BILD 8 5 F r in den limbestrukna r r nden cirka 28 mm i verfallskopplingens hylsa BILD 9 BILD 10 6 Passa in r ret mot den p...

Page 13: ...mningsl ge BILD 30 2 Tryck sedan p eller f r att ka eller minska b rtemperaturen f r det valda driftl get i steg om 1 grad BILD 31 3 N r 5 sekunder f rflutit utan att n gra knapptryckningar gjorts spa...

Page 14: ...kopplade N r avfrostningen avslutats och poolv rmepumpen terg tt till uppv rmningsl ge sker kontroll av trycken i kretsens h gtrycks och l gtrycksdel OBS ndra inte avfrostningsparametrarna om det inte...

Page 15: ...ngsl ge till kylningsl ge n r T r in Tb r auto 1 C OBS Det ing ende vattnets rtemperatur h lls inom b rtemperaturen med cirka 1 C HUVUDKOMPONENTERNAS DRIFTSEKVENS Kompressor I ett 1 kompressorsystem t...

Page 16: ...a att vattenpumpen fungerar felfritt Om inte byt vattenpump Antifrysskydd p vintern F r l g omgivningstemperatur Sekund rt antifrysskydd p vintern F r l g omgivningstemperatur PP08 Givarfel kompressor...

Page 17: ...st llbart 5 Avfrostningstid 1 till 12 min 8 min Inst llbart 6 Styrning av elektronisk expansionsventil tillval 0 Manuell 1 Automatisk 1 Inst llbart 7 Automatisk omstart 0 Automatisk omstart ej aktiv 1...

Page 18: ...tet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med produktet Skru av produktet og trekk ut st pselet f r inngrep i produktet Hvis ledningen er ska...

Page 19: ...r enn 20 4 Stryk lim p de ytterste 30 mm cirka av den preparerte vannr rsenden BILDE 8 5 F r r renden som er p smurt lim cirka 28 mm inn i overfall skoblingens hylse BILDE 9 BILDE 10 6 Innrett r ret m...

Page 20: ...for velge parameter 0 b rtemperatur i kj lemodus eller 1 b rtemperatur i oppvarmingsmodus BILDE 30 2 Trykk deretter p eller for ke eller redusere b r temperatur for valgt driftsmodus i hele grader BI...

Page 21: ...vriming er h ytrykksvakten og lavtrykksvakten fra koblet N r avrimingen er avsluttet og bassengvarmepum pen har g tt tilbake til oppvarmingsmodus kontrolleres trykket i kretsens h ytrykks og lavtrykks...

Page 22: ...b rtemperatur Tb r auto Bassengvarmepumpen skifter fra kj lemodus til oppvarmingsmodus n r Ter inn Tb r auto 1 C Bassengvarmepumpen skifter fra oppvarmingsmodus til kj lemodus n r Ter inn Tb r auto 1...

Page 23: ...temet Hvis ikke m systemet luftes Kontroller at vannpumpen fungerer feilfritt Hvis ikke skift vannpumpe Frostbeskyttelse p vinteren For lav omgivelsestemperatur Sekund r frostbeskyttelse p vinteren Fo...

Page 24: ...imingstid 1 til 12 min 8 min Innstillbart 6 Styring av elektronisk ekspansjonsventil tilleggsutstyr 0 Manuell 1 Automatisk 1 Innstillbart 7 Automatisk omstart 0 Automatisk omstart ikke aktiv 1 Automat...

Page 25: ...lwiek ingerencj wewn trz Je li przew d jest uszkodzony zle jego wymian autoryzowanemu serwisowi lub innej uprawnionej osobie Pozwala to unikn zagro enia Pod cz urz dzenie do uziemionego gniazda siecio...

Page 26: ...y montowa z cza odp ywowego ze wzgl du na ryzyko zablokowania go przez l d RYS 4 MONTA RUR DOPROWADZAJ CYCH WOD 1 Odkr pokryw ochronn z cza wody kluczem RYS 5 2 Owi ta m teflonow z cza wlotu i wylotu...

Page 27: ...y pracy Auto RYS 27 Ch odzenie RYS 28 Ogrzewanie RYS 29 Ustawianie temperatury wody Temperatura zadana wody w trybie ch odzenia ustawiana jest w miejscu parametru 0 a temperatura zadana wody w trybie...

Page 28: ...iania Urz dzenie ko czy prac w trybie odszraniania kiedy Tp jest wy sza ni 13 C parametr 4 lub po o miu minutach parametr 5 W przypadku usterki czujnika temperatury skraplacza na wy wietlaczu panelu s...

Page 29: ...do prowadzanej jest wi ksza od T zadanej w trybie ch odzenia o 2 C pompa rozpocznie ch odzenie Kiedy temperatura wody jest mniejsza lub r wna temperaturze zadanej dla trybu ch odzenia pompa przestaje...

Page 30: ...ie znajduje si odpowiednia ilo czynnika ch odniczego Je li brakuje czynnika ch odniczego skontaktuj si z autoryzowa nym warsztatem naprawy urz dze ch odniczych oddaj urz dzenie do naprawy i uzupe nien...

Page 31: ...a ania pompy wodnej Je li dosz o do uszkodzenia wymie pomp Zabezpieczenie przed zamarzaniem zim Zbyt niska temperatura otoczenia Drugorz dne zabezpieczenie przed zamarzaniem zim Zbyt niska temperatura...

Page 32: ...minut 8 min Mo liwo zmiany 6 Sterowanie elektronicznym zaworem rozpr nym opcja 0 r czne 1 automatyczne 1 Mo liwo zmiany 7 Automatyczne ponowne uruchomienie 0 automatyczne ponowne uruchomienie nieakty...

Page 33: ...responsible for their safety Keep children under supervision to make sure they do not play with the product Switch off the product and pull out the plug before working on the product A damaged power...

Page 34: ...ed more than 20 4 Apply glue on the outer 30 mm of the prepared ends of the water pipe FIG 8 5 Insert the glued end of the pipe about 28 mm into the sleeve in the bush coupling FIG 9 FIG 10 6 Align th...

Page 35: ...o buttons are pressed You can also press SET again to save the settings and go to the next parameter FIG 32 Setting other parameters 1 Press SET repeatedly to go from standby mode to the required para...

Page 36: ...water and rinse with fresh water WARNING Switch off the pump before cleaning Internal cleaning of the pump must be carried out by an authorised service representative or other qualified personnel Do n...

Page 37: ...5 minutes after the previous compressor start Fan motor The fan motor starts and stops at the same time as the compressor The fan motor stops during defrosting Water pump The system first starts the...

Page 38: ...Check that the water pump is working properly If not replace water pump Antifreeze safeguard in winter Ambient temperature too low Secondary antifreeze safeguard in winter Ambient temperature too low...

Page 39: ...ble 5 Defrosting time 1 to 12 min 8 min Adjustable 6 Control of electronic expansion valve optional 0 Manual 1 Automatic 1 Adjustable 7 Automatic restart 0 Automatic restart not enabled 1 Automatic re...

Reviews: