background image

SM1034

7

6 warning

Check that the voltage and the fre-
quency of the supply correspond
with those stated on the plate of
the machine. The user’s supply
system must be sufficient to carry
the maximum current indicated on
the same plate.

7 machine loading

Open the port-hole by pulling the
handle. Fill with dirty laundry, one
garment at the time sorting them
according to type of fabric colour
and degree of dirtiness as they
require different wash pro-
grammes Close the port-hole; the
machine will not start if the latter
is not properly closed .

8 detergent loading

The compartments for the deter-
gent are enclosed in the front panel
of the machine. The detergent for
the prewash or soaking stage (45
gr) is placed in the left-hand com-
partment (1 see photo) that for
washing (130 gr) in the central
compartment (2 see photo) and
any softener dressing dolly-blue
and perfume in the righ-hand com-
partment (3 see photo).

6 Achtung

Bitte prüfen Sie zunächst, ob die
auf dem Typenschild angegebene
Spannung und Stromstärke mit der
vorhandenen Netzspannung und
Absicherung übereinstimmt.

7 einfülltüre

Die Einfalltor lässt sich durch Zie-
hen des Türgriffes öffnen. Wasche
sorgfältig nach Gewene. Farbe und
Verschmutzungsgrad sortieren
und dann Stück für Stück locker
einfüllen. Tür gut verschliessen.
Achtung! Maschine funktioniert
nicht bevor die Tor nicht gut ver-
schlossen ist. Tür erst nach Been-
digung des Programmes und Still-
stand der Trommel öffnen.

8 Waschmittel-einfüllbecken

Das Waschmittel-Einfüllbecken
befindet sich in der Fronttafel und
ist in 3 Kammern eingeteilt: Links
no. 1 für die Bio-und Vorwasche
(45 gr), in der Mitte no. 2 für die
Hauptwäsche (130 gr) und recht
no. 3 für Wichspolen oder Starken,

9 programmwahlschalter

Durch Rechtsdrehung wird mit die-
sem Wahlschalter das jeweils ge-
wünschten Waschprogramm einge-
stellt. Durch Ziehen des Programm-
wahlschalters wird das Gerät einge-
schaltet.

9 programmer knob

Turn the programmer knob clockwise
until the pointer reaches the number
corresponding to the programme
chosen. To switch on the washing
machine pull the programmer knob.
To change programme during the
wash, switch To the washing ma-
chine and then set the selector knob
for the new programme.

Summary of Contents for VF 950V

Page 1: ...SM1034 1 Manual de instru es Instrucciones para el empleo Mode d emploi Instructions for use Bedienungsanleitung VF 950V...

Page 2: ...nterior de la m quina y adem s porque se les necesitar para trasladar a la misma en caso de mudanza PARA EL EMBALAJE DE LA MAQUINA 1 Quitar los ocho tornillos L de la tapa trasera y retirar del todo l...

Page 3: ...GTENTFERNTWERDEN F r den Transport wird der bewegli che Waschbottich blockiert Die Verankerung mu der beschriebe nen Reihenfolge gel st werden 1 L sen Sie die 4 Schrauben A B C und D 2 Nehmen Sie eine...

Page 4: ...l tubo de carga al lava rropas poniendo entre ambas par tes un filtro y guarnici n 4 descarga Conectar el tubo de descarga con de saque de di metro m nimo de 4 cm o apoyarlo sin doblar o estran gularl...

Page 5: ...sized to take the mimum load of the washing ma chine namely 10 amps The power socket should be provided with an efficient earthing The latter is a safety requirement fixed by law 2 wasseranschlu Den W...

Page 6: ...e l qui do debe ser la indicada por el fabricante si guiendo las instrucciones de mismo ATEN CION No olvide retirar de la jabonera el re cipiente cuando use detergente en polvo 6 aviso Verifique se a...

Page 7: ...Stromst rke mit der vorhandenen Netzspannung und Absicherung bereinstimmt 7 einf llt re Die Einfalltor l sst sich durch Zie hen des T rgriffes ffnen Wasche sorgf ltig nach Gewene Farbe und Verschmutzu...

Page 8: ...la fin du cycle de lavage pousser le bouton por tant le symbole 15 r glez la vitesse d esso rage V Pour les programmes nergiques on peut choisir la juste vitesse d essorage en tour nant la poign e su...

Page 9: ...neh men auf die linke Seite der Klappe dr cken den Knopf drehen und dann ziehen siehe Foto Beim Wiedereinf hren ist es wichtig den Drehknopf fest einzuschrau ben um Wasserverluste zu verhindern 10 to...

Page 10: ...ras sint ticas em cores que podem desbotar 5 60 40 Lavagem enxaguamentos Centrifuga o 5 Para tecidosem algod o linho c nhamo ou fibras sint ticas em cores que podem desbotar 5 50 50 Lavagem enxaguamen...

Page 11: ...adora Prelavado lavado enjuagues suavizante descarga y centrifugado final Lavado con agua alto nivel enjuagues suavizante descarga y centrifugado final Tratamiento especiales Para suavizar o almidonar...

Page 12: ...Machine washable wool Pre wash wash rinse softener drain final spin Wash with high water level rinses softener drain final spin Special treatment To soften size or perfume washing in resistant fabric...

Page 13: ...sus synth tiques blancs et color s avec des couleurs r sistantes Laine vierge Laine lavable en laveuse Pr lavage lavage rin ages adoucissant vacuation et essorage final Lavage avec de l eau haut nivea...

Page 14: ...tw sche aus synthetischem Gewebe farbecht Wolle Waschmaschinenfeste Wolle Vorwaschgang Hauptwaschgang Sp lgang Weichsp len Abpumpen und Endschleudergang Hauptwaschgang mit hohem Wasserstand Sp lgang W...

Page 15: ...avagem e na maqui na e que simultaneamente facili tam a ac o do detergente e Se a m quina tiver que ser dei xada inactiva por longo per odo de tempo aconselh vel fechar a gua a desligar a electricidad...

Page 16: ...ar ropas con costuras rotas Disponer sabanas y manteles bien abiertos y dar vuelta las camisas y remeras c Si el lavarropas debe permane cer inactivo per mucho tiempo re comendamos desco nectarlo de l...

Page 17: ...nable ajouter au d tersif des pro duits aptes qui vitent la formation de d p ts sur le linge et dans la laveuse et facilitent l action du d tersif e Si la machine doit tre laiss e pendant longtemps in...

Page 18: ...ing trichlorethylene d If the water used for the wash is very hard it is advisable to use in addition to the detergent one of the products available which avoid deposits forming on the washing and in...

Page 19: ...den an der W sche und der Waschmaschine verhindert und die Wirkung des Waschmittels unterstutzt e Wenn die Waschmaschine f r l ngere Zeit ausser Betrieb gesetzt werden sollte ist es zweckmassig Wasser...

Page 20: ...SM1034 20 461304565 TIPOLITOGRAFIA FABRIANESE 28 05 2002 SM1034...

Reviews: