background image

SM1034

5

MIN.  60 CM
MAX.90  CM

2 water connection

Connect the filling hose to a
coldwater tap with 3/4" gas tread
placing the rubber sealing washer
provided with the washing ma-
chine inside the hose connection,
and tighten the ring nut. If the tap
is new or has been unused for a
long time, it is advisable to let a
certain quantity of water run out
before making the connection

3 water connection

Riassamble the back plate and
connect the filling hose to its con-
nection inserting one of the wash-
ers found in the washing drum be-
tween connection and hose .

4 discharge

Insert the discharging hose in a
drain pipe (minimum internal diam-
eter 1 1/2 inch) or else hang it on
the washbasin or bath edge avoid-
ing any sharp bends or kinks. The
free end should be at a height be-
tween 30 to 40 inches above the
floor and should not dip in water.

5 electric connection

Plug the electric lead into an
earthed electric socket. Voltage
should be 230 V. The household
mains should be sized to take the
mimum load of the washing ma-
chine namely, 10 amps. The power
socket should be provided with an
efficient earthing. The latter is a
safety requirement fixed by law.

2 wasseranschluß

Den Wasserzulaufschlauch an der
Kaltwasserleitung mit Zapfhahn 3/
4 und Schlauchverschraubung
anbringen. Dichtungen vor dem
Anschliessen in die Schlauch-
verschraubung legen. Falls die
Wasserleitung neu ist oder länge-
re Zeit nicht gebraucht wurde, so
muss diese vor Anschluss des
Gerätes gut durchgespült werden.

3 wasseranschluß

Den Wasserzulaufschlauch am
Einlaufstutzen auf der Rückseite
des Gerätes anbringen. Mitgelie-
ferte Dichtung vor dem
Anschliessen einlegen.

4 Aufhängevorrichtung

Den Laugenablaufschlauch in ein
Abflussrohr stecken (Innendurch-
messer mind. 4 cm) oder über den
Rand des Waschbeckens oder der
Badewanne hängen. Die Auslauf-
öffnung sollte auf einer Bodenhöhe
zwischen 80 und 100 cm liegen
Der Schlauch darf nicht geknickt
und der Abfluss muss frei sein.

5 elektrische Anschluß

Stecker in die Schutzkontakt
Steckdose stecken.
Achtung! Der elektrische
Anschluss muss unbedingt über
eine geerdete Schutzkontakt -
Steckdose erfolgen Dies ist eine
Gesetzesvorschrift.

Summary of Contents for VF 950V

Page 1: ...SM1034 1 Manual de instru es Instrucciones para el empleo Mode d emploi Instructions for use Bedienungsanleitung VF 950V...

Page 2: ...nterior de la m quina y adem s porque se les necesitar para trasladar a la misma en caso de mudanza PARA EL EMBALAJE DE LA MAQUINA 1 Quitar los ocho tornillos L de la tapa trasera y retirar del todo l...

Page 3: ...GTENTFERNTWERDEN F r den Transport wird der bewegli che Waschbottich blockiert Die Verankerung mu der beschriebe nen Reihenfolge gel st werden 1 L sen Sie die 4 Schrauben A B C und D 2 Nehmen Sie eine...

Page 4: ...l tubo de carga al lava rropas poniendo entre ambas par tes un filtro y guarnici n 4 descarga Conectar el tubo de descarga con de saque de di metro m nimo de 4 cm o apoyarlo sin doblar o estran gularl...

Page 5: ...sized to take the mimum load of the washing ma chine namely 10 amps The power socket should be provided with an efficient earthing The latter is a safety requirement fixed by law 2 wasseranschlu Den W...

Page 6: ...e l qui do debe ser la indicada por el fabricante si guiendo las instrucciones de mismo ATEN CION No olvide retirar de la jabonera el re cipiente cuando use detergente en polvo 6 aviso Verifique se a...

Page 7: ...Stromst rke mit der vorhandenen Netzspannung und Absicherung bereinstimmt 7 einf llt re Die Einfalltor l sst sich durch Zie hen des T rgriffes ffnen Wasche sorgf ltig nach Gewene Farbe und Verschmutzu...

Page 8: ...la fin du cycle de lavage pousser le bouton por tant le symbole 15 r glez la vitesse d esso rage V Pour les programmes nergiques on peut choisir la juste vitesse d essorage en tour nant la poign e su...

Page 9: ...neh men auf die linke Seite der Klappe dr cken den Knopf drehen und dann ziehen siehe Foto Beim Wiedereinf hren ist es wichtig den Drehknopf fest einzuschrau ben um Wasserverluste zu verhindern 10 to...

Page 10: ...ras sint ticas em cores que podem desbotar 5 60 40 Lavagem enxaguamentos Centrifuga o 5 Para tecidosem algod o linho c nhamo ou fibras sint ticas em cores que podem desbotar 5 50 50 Lavagem enxaguamen...

Page 11: ...adora Prelavado lavado enjuagues suavizante descarga y centrifugado final Lavado con agua alto nivel enjuagues suavizante descarga y centrifugado final Tratamiento especiales Para suavizar o almidonar...

Page 12: ...Machine washable wool Pre wash wash rinse softener drain final spin Wash with high water level rinses softener drain final spin Special treatment To soften size or perfume washing in resistant fabric...

Page 13: ...sus synth tiques blancs et color s avec des couleurs r sistantes Laine vierge Laine lavable en laveuse Pr lavage lavage rin ages adoucissant vacuation et essorage final Lavage avec de l eau haut nivea...

Page 14: ...tw sche aus synthetischem Gewebe farbecht Wolle Waschmaschinenfeste Wolle Vorwaschgang Hauptwaschgang Sp lgang Weichsp len Abpumpen und Endschleudergang Hauptwaschgang mit hohem Wasserstand Sp lgang W...

Page 15: ...avagem e na maqui na e que simultaneamente facili tam a ac o do detergente e Se a m quina tiver que ser dei xada inactiva por longo per odo de tempo aconselh vel fechar a gua a desligar a electricidad...

Page 16: ...ar ropas con costuras rotas Disponer sabanas y manteles bien abiertos y dar vuelta las camisas y remeras c Si el lavarropas debe permane cer inactivo per mucho tiempo re comendamos desco nectarlo de l...

Page 17: ...nable ajouter au d tersif des pro duits aptes qui vitent la formation de d p ts sur le linge et dans la laveuse et facilitent l action du d tersif e Si la machine doit tre laiss e pendant longtemps in...

Page 18: ...ing trichlorethylene d If the water used for the wash is very hard it is advisable to use in addition to the detergent one of the products available which avoid deposits forming on the washing and in...

Page 19: ...den an der W sche und der Waschmaschine verhindert und die Wirkung des Waschmittels unterstutzt e Wenn die Waschmaschine f r l ngere Zeit ausser Betrieb gesetzt werden sollte ist es zweckmassig Wasser...

Page 20: ...SM1034 20 461304565 TIPOLITOGRAFIA FABRIANESE 28 05 2002 SM1034...

Reviews: