ANSMANN BABYPHONE LONDON Manual Download Page 5

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wir danken ihnen für den Kauf eines mobilen ANSMANN–Funk–
Babysitters. Die Anlage zeichnet sich durch einfache und unkomplizierte 
Bedienungsweise aus. ANSMANN–Funk-Babysitter überzeugen durch 
hochwertige und schadstofffreie Materialien. 
Ihrem Baby zuliebe beachten sie folgende Hinweise, damit sie möglichst 
viel Freude an ihrem Babyphone haben. Sender und Empfänger müssen 
immer auf die gleiche Codierung eingestellt sein. Der Sender muss 
beim Baby stehen und sollte einen Sicherheitsabstand von 1 m zum 
Baby haben. Die max. Reichweite 150 m (Freifeld) erreichen sie, wenn 
die Geräte im Netzbetrieb im Einsatz sind. Alle ANSMANN–Babyphones 
besitzen eine automatische Sprachsteuerung. 
Das heißt, dass der Sender erst aktiviert wird, wenn Geräusche (z.B. 
Weinen) vorhanden sind. Somit wird überflüssiger Elektrosmog 
vermieden. Der Funk-Babysitter besitzt einen sogenannten Pilot-Ton, 
dadurch werden Störungen mit anderen Funkgeräten weitgehend 
unterbunden. Aus Sicherheitsgründen ist das Batteriefach verschraubt.
Beachten sie, dass eine max. Funkreichweite nur durch den Einsatz 
mit Netzgeräten erreicht wird. Durch örtliche Bedingungen (z.B. 
Stahlbetondecken oder Wände) kann die Reichweite variieren. Um eine 
langjährige einwandfreie Funktion zu gewährleisten, sollten sie die 
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.

INBETRIEBNAHmE vON SENDER UND EmPFäNGER
Sender (1) / Empfänger (2)

Sie können den Sender / Empfänger sowohl im Netzbetrieb ( 11 ) als 
auch mit Batterien oder Akkus betreiben. Sender / Empfänger enthalten 
keine Akku–Ladetechnik.   

Einstellung der Codierung

Nach Öffnen des Batteriefaches ( 3 ) können sie zwischen 2 Kanälen  
( 4 ) wählen (1 = 40,665 MHz und Position 2 = 40,695 MHz). Sender 
und Empfänger müssen auf den gleichen Kanal eingestellt sein.

Sender / Empfänger einschalten

Sender und Empfänger können durch den Wahlschalter ( 5 ) Ein / Aus 
( 6 ) bedient werden.
Sie können am Sender die Übertragungslautstärke ( 7 ) stufenlos 
einstellen. Entscheiden sie selbst, ob sie auch leise Geräusche (z.B. 
Atmen) hören wollen, oder nur die lauten Geräusche (z. B. Weinen). Wird 
durch ein Geräusch der Sender aktiviert, leuchtet die Sendeanzeige ( 8 ) 
„ROT“.
Die Empfangslautstärke ( 9 ) beim Empfänger kann ebenfalls stufenlos 
eingestellt werden. 

Batteriebetrieb / Kontrolle

In das Batteriefach ( 3 ) entsprechend den Polaritätsangaben 3 x 
ANSMANN–Alkaline AAA Micro Batterien einlegen.
Der Empfänger besitzt eine Batteriekontrollleuchte ( 10 ). Sie leuchtet 
„ROT“ auf, wenn die Batterien noch ca. 2-3 Std. einsatzfähig sind. 
Ansonsten bleibt die LED aus. 

mOBILITäT

Die Geräte sind mit 2 Gürtelclips ausgestattet.

TECHNISCHE DATEN

2-Kanal mit Pilotton–Code 
Frequenz: 1 = 40,665 MHz  
Frequenz : 2 = 40,695 MHz
Reichweite: 150 m (Freifeld)
Batterien: Sender / Empfänger 3 x ANSMANN–Alkaline AAA Micro 
Batterien 
Betriebsdauer: 20 – 50 Std. 
Netzbetrieb:  DC 9V 150 mA 2 x Netzstecker 
Maße: Empfänger/Sender 70 x 114 x 40 (B x H x T)

GARANTIE

Wir leisten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie gemäss unseren 
Garantiebedingungen! In einem Garantiefall wenden sie sich bitte mit 
dem Gerät und Kaufbeleg an ihren Händler.

BITTE BEACHTEN SIE:

Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u.a folgenden Fällen:
> Bedienungsfehler
> falsche Codierung
> Störungen durch andere Funkanlagen (z.B. Handybetrieb)
> Fremdeingriffe/- wirkungen
> Mechanische Beschädigungen
> Feuchtigkeitsschäden
> kein Garantie-Nachweis
> leere oder defekte Batterien

ALLGEmEINE HINwEISE

Der Einsatz eines Funk-Babysitters kann die persönliche Beaufsichtigung 
eines Kindes oder einer pflegebedürftigen Person nicht ersetzen, 
sondern nur unterstützen. Jede Art von Haftung außerhalb der 
gesetzlichen GewährleistungsVorschriften ist ausgeschlossen. Dies gilt 
insbesondere für den nicht vorgesehenen medizinischen Einsatz von 
Funk-Babysitter.

LIEFERUmFANG

1 x Sender
1 x Empfänger
2 x Netzadapter
Bedienungsanleitung mehrsprachig
6 x ANSMANN–Alkaline AAA Micro Batterien

5070063-manual-london-07-09.indd   5

12.05.10   15:57

Summary of Contents for BABYPHONE LONDON

Page 1: ...GB D FR RUS I H E LV LT S P NL PL CZ EST SK SLO RO GR HR 5070063 manual london 07 09 indd 1 12 05 10 15 57...

Page 2: ...5070063 manual london 07 09 indd 2 12 05 10 15 57...

Page 3: ...5 6 11 5 6 11 3 3 4 Volume control Lautst rkeregler Low battery indication LED Batteriekontroll Anzeige ON EIN OFF AUS 4 Channelselector Kanal Wahlschalter Cover of battery compartment Abdeckung Batt...

Page 4: ...mpering or loud crying When the transmitter is activated by a noise the RED transmitter indicator lights 8 for the duration of the transmission wSet the sound volume on the receiver using the volume c...

Page 5: ...ient werden Sie k nnen am Sender die bertragungslautst rke 7 stufenlos einstellen Entscheiden sie selbst ob sie auch leise Ger usche z B Atmen h ren wollen oder nur die lauten Ger usche z B Weinen Wir...

Page 6: ...crie Quand l metteur est activ par un bruit le t moin lumineux de l metteur est rouge pendant la dur e de la transmission du bruit Ajustement du volume sur le r cepteur utilisant le contr le du volum...

Page 7: ...NN ANSMANN 1 pilot 1 2 5 6 7 0 3 ANSMANN 2 3 5 6 1 40 665 2 40 695 pilot 150 20 50 9 150 3 AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 x x 8 3 1 1 2 6 Ansmann AAA 5070063 manual london 07 09 indd 7 12 05...

Page 8: ...pianto forte Quando il trasmettitore attivato da un rumore l indicatore ROSSO sul trasmettitore si accende per tutta la durata della trasmissione Regolare il volume del suono sul ricevitore usando il...

Page 9: ...tsa be a vev n a hanger t a hanger szab lyz seg ts g vel A hanger nem ll that 0 ra nehogy v letlen l teljesen lehalk tsa a k sz l ket mert akkor nem hallja a baba hangj t Elemmel val m k dtet s figye...

Page 10: ...nte un ajuste de regulaci n continua Puede decidir si desea escuchar ruidos bajos p ej respiraci n o ruidos altos p ej lloro Si el emisor se activa al detectar un ruido el indicador del emisor se enci...

Page 11: ...tiprumu bez l me iem J s nolemjat pa i vai v laties dzird t tikai lielu troksni piem raud anu vai ar klusas ska as piem elpo anu Ja raid t js tiek aktiv ts ar ska as pal dz bu iedegas raid t ja nor de...

Page 12: ...rum 7 be lygi J s nusprend iate patys ar J s norite gird ti tik didel triuk m pvz verkim ar taip pat ir tylius garsus pvz kv pavim Jei si stuvas aktyvuojamas garso pagalba pradeda viesti si stuvo nuor...

Page 13: ...ktion Anv ndning av mottagaren s ndaren S tt I 3xAAA Ansmann Alkaline Micro batterier I batterifacket notera r tt polaritet tecknen Mottagaren Batterikontroll LED blinkar R D n r batterierna b rjar bl...

Page 14: ...som captado dependendo da intensidade a captar pequeno gemido ou choro alto e o transmita para o receptor Quando o transmissor activado por um ru do o indicador LED vermelho acende enquanto durar a tr...

Page 15: ...len of u de volume van het horen van de baby hard of zacht wilt allen bij huilen of ook bij kleine geluidjes Wanneer de zender is geactiveerd bij geluid de RODE transmitter indicator licht op zolang e...

Page 16: ...dajniku mo emy nastawi g o no w spos b p ynny Mo emy zdecydowa czy chcemy s ysze tak e ciche odg osy np oddychanie czy te tylko g o ne odg osy np p acz Gdy nadajnik zostanie poprzez jaki odg os aktywo...

Page 17: ...vys la e hlukem sv t ERVEN indik tor na vys la i po dobu trv n p enosu Nastavte ovlada em hlasitost zvuku na p ij ma i Ovlada hlasitosti se ned nastavit na hodnotu 0 aby se nemohlo st t e sv d t p es...

Page 18: ...jat saab kasutada valikl liti sisse v lja l litamisel Saatjal on v imalik sujuvalt seadistada helitugevust Otsustage ise kas soovite kuulda ka vaikseid h li nt hingamist v i ainult valjemaid helisid n...

Page 19: ...Pri vyd van zvuku sa aktivuje vysiela svieti erven indik tor vysielania RED Hlasitos na prij ma i je mo n podobne plynulo nastavi 4 Pou itie bat ri Kontrola Do prie inka na bat rie vlo te zodpovedaj...

Page 20: ...zna hrup in ga po lje sprejemniku Ko se oddajnik aktivira s pomo jo hrupa se pri ge rde a LED na oddajniku LED sveti ves as prenosa Na sprejemniku nastavite glasnost sprejema Zaradi varnostnih razlogo...

Page 21: ...ul zgomotului ce urmeaza a fi transmis Puteti decide singuri daca doriti sa auziti si zgomote slabe de ex respiratia sau numai zgomote puternice de ex plansul Daca urmare unui zgomot se activeaza emit...

Page 22: ...or 1 1 2 2 3 off on 0 4 3 x Ansmann KOKKINO 2 3 5 babyphones 6 1 40 665 z 2 40 695 z Pilot Tone 150m 20 50 DC 9V 150 mA 3 x AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 W x H x D 7 8 3 Babyphone radio 9 1...

Page 23: ...a ilja a ktivira bukom zasvijetlit e CRVENI indikator za vrijeme trajanja prijenosa zvuka Namjestite ja inu zvuka na prijemniku koriste i prekida za kontrolu ja ine zvuka Ja ina zvuka ne mo e se namje...

Page 24: ...BABYPHONE LONDON NOTES 5070063 manual london 07 09 indd 24 12 05 10 15 57...

Page 25: ...t s including all updates and amendments auf das sich diese Erkl rung bezieht konform ist mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en inklusive aller Aktualisierungen und nderungen auque...

Page 26: ...BABYPHONE LONDON ANSMANN AG Industriestr 10 97959 Assamstadt Germany www ansmann de V1 0801 5070063 manual london 07 09 indd 26 12 05 10 15 57...

Reviews: