ANSMANN BABYPHONE LONDON Manual Download Page 14

BABYPHONE LONDON

INSTRUçõES DE mANUSEAmENTO

Obrigado por adquirir este monitor rádio. O sistema foi concebido de 
forma a ser fácil de operar. Os Babyphones da Ansmann são conhecidos 
pela sua alta qualidade e pelo uso de materiais amigos do ambiente.
PARA A SEGURANÇA DO SEU BEBÉ observe estes pontos importantes: O 
receptor e o transmissor deverão estar sempre sintonizados no mesmo 
canal. O transmissor deverá ser colocado à distância de segurança 
mínima de 1 metro do bebé. O uso do equipamento ligado directamente 
à corrente aumenta a distância de operação.
A distância de operação pode variar dentro de casa ou na sua vizinhança 
dependendo de condições estruturais várias que podem interferir no 
sinal (estruturas grandes, paredes e chão reforçados, etc.)
O transmissor está equipado com sistema automático de controlo 
de voz. Isto significa que o transmissor só é activado quando ruídos 
são detectados (p.ex: choro da criança). Desta forma a transmissão 
desnecessária de ondas rádio é evitada. 
O sistema transmite um tom piloto, não audível, de forma a evitar 
interferências de outros sistemas. Por razões de segurança o 
compartimento da bateria é fechado com parafuso.

UTILIZANDO O TRANSmISSOR E O RECEPTOR PELA 
PRImEIRA vEZ.
Transmissor ( 1 ) / Receptor ( 2 )

Ambos os equipamentos podem funcionar ligados à corrente ou com 
pilhas alcalinas ou recarregáveis. O transmissor e o receptor não 
incluem tecnologia de carga pelo que não recarregam as baterias 
inseridas.

Ajuste do canal

Remova os parafusos do compartimento da bateria de ambos os 
equipamentos. Abra os compartimentos empurrando a tampa. O 
comutador de ambos deverá ser colocado na mesma posição (canal).

Ligue o transmissor e o receptor e ajuste o volume

Mova o comutador deslizante da posição off/desligado para a posição 
on/ligado. O indicador de estado (LED verde) deverá acender. Ajuste a 
sensibilidade do microfone através do comutador de controlo de forma 
que o transmissor reaja ao som captado, dependendo da intensidade a 
captar (pequeno gemido ou choro alto), e o transmita para o receptor. 
Quando o transmissor é activado por um ruído o indicador LED vermelho 
acende enquanto durar a transmissão do sinal. Regule o volume do 
receptor através do controlo de volume. Não coloque o volume no “0” 
sob pena de não poder ouvir o sinal.

Colocação baterias / monitorização no receptor/ transmissor

Coloque 3 pilhas AAA alcalinas Ansmann no compartimento da bateria 
tendo em atenção a polaridade das mesmas. Receptor; O LED do 
controlo de bateria pisca a vermelho quando a bateria está a ficar fraca. 
Neste caso a bateria poderá funcionar não mais do que 2 a 3 horas pelo 
que deve ser mudada rapidamente.

5. mOBILIDADE

Grampo de cinto permite melhor mobilidade dos babyphones.

6. DADOS TèCNICOS

Frequência 1 = 40.665 MHz
Frequência 2 = 40.695 MHz
Código: Tom Piloto
Operação: 100m (em campo aberto)
Autonomia: 20-50 horas com bateria 
Adaptador corrente: DC 9V 150mA para o transmissor e receptor
Baterias: transmissor e receptor usam 3x AAA alcalinas Ansmann
Dimensões: Transmissor / Receptor:  70 x 114 x 40  ( L x A x P )

INFORmAçãO GERAL

Este sistema não substitui a vigilância pessoal de uma criança ou 
de uma pessoa que requeira assistência, meramente a suporta. Não 
aceitamos quaisquer consequências devidas fora da regulação legal de 
garantia do produto. Isto aplica-se particularmente para o uso médico 
deste sistema para o qual este não é aconselhado.

GARANTIA

O período de garantia é de 3 anos sujeito aos termos e condições abaixo 
declarados. Em caso de reclamação de garantia deverá apresentar no 
seu fornecedor a prova de compra juntamente com o equipamento.

NOTA:

Não haverá lugar a reclamação de garantia nos seguintes casos:
> Erro de manuseamento
> Pilhas e ou baterias gastas ou defeituosas
> Selecção de canal incorrecta
> Falhas devidas a outros operadores rádio (p.ex: telemóveis).
> Interferências
> Danos mecânicos devidos a má operação
> Reclamação garantia sem prova de compra 

CONjUNTO INCLUI:

1 transmissor
1 receptor
2 adaptadores corrente
Manual de Instruções 
6  pilhas alcalinas “AAA“ Ansmann

5070063-manual-london-07-09.indd   14

12.05.10   15:57

Summary of Contents for BABYPHONE LONDON

Page 1: ...GB D FR RUS I H E LV LT S P NL PL CZ EST SK SLO RO GR HR 5070063 manual london 07 09 indd 1 12 05 10 15 57...

Page 2: ...5070063 manual london 07 09 indd 2 12 05 10 15 57...

Page 3: ...5 6 11 5 6 11 3 3 4 Volume control Lautst rkeregler Low battery indication LED Batteriekontroll Anzeige ON EIN OFF AUS 4 Channelselector Kanal Wahlschalter Cover of battery compartment Abdeckung Batt...

Page 4: ...mpering or loud crying When the transmitter is activated by a noise the RED transmitter indicator lights 8 for the duration of the transmission wSet the sound volume on the receiver using the volume c...

Page 5: ...ient werden Sie k nnen am Sender die bertragungslautst rke 7 stufenlos einstellen Entscheiden sie selbst ob sie auch leise Ger usche z B Atmen h ren wollen oder nur die lauten Ger usche z B Weinen Wir...

Page 6: ...crie Quand l metteur est activ par un bruit le t moin lumineux de l metteur est rouge pendant la dur e de la transmission du bruit Ajustement du volume sur le r cepteur utilisant le contr le du volum...

Page 7: ...NN ANSMANN 1 pilot 1 2 5 6 7 0 3 ANSMANN 2 3 5 6 1 40 665 2 40 695 pilot 150 20 50 9 150 3 AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 x x 8 3 1 1 2 6 Ansmann AAA 5070063 manual london 07 09 indd 7 12 05...

Page 8: ...pianto forte Quando il trasmettitore attivato da un rumore l indicatore ROSSO sul trasmettitore si accende per tutta la durata della trasmissione Regolare il volume del suono sul ricevitore usando il...

Page 9: ...tsa be a vev n a hanger t a hanger szab lyz seg ts g vel A hanger nem ll that 0 ra nehogy v letlen l teljesen lehalk tsa a k sz l ket mert akkor nem hallja a baba hangj t Elemmel val m k dtet s figye...

Page 10: ...nte un ajuste de regulaci n continua Puede decidir si desea escuchar ruidos bajos p ej respiraci n o ruidos altos p ej lloro Si el emisor se activa al detectar un ruido el indicador del emisor se enci...

Page 11: ...tiprumu bez l me iem J s nolemjat pa i vai v laties dzird t tikai lielu troksni piem raud anu vai ar klusas ska as piem elpo anu Ja raid t js tiek aktiv ts ar ska as pal dz bu iedegas raid t ja nor de...

Page 12: ...rum 7 be lygi J s nusprend iate patys ar J s norite gird ti tik didel triuk m pvz verkim ar taip pat ir tylius garsus pvz kv pavim Jei si stuvas aktyvuojamas garso pagalba pradeda viesti si stuvo nuor...

Page 13: ...ktion Anv ndning av mottagaren s ndaren S tt I 3xAAA Ansmann Alkaline Micro batterier I batterifacket notera r tt polaritet tecknen Mottagaren Batterikontroll LED blinkar R D n r batterierna b rjar bl...

Page 14: ...som captado dependendo da intensidade a captar pequeno gemido ou choro alto e o transmita para o receptor Quando o transmissor activado por um ru do o indicador LED vermelho acende enquanto durar a tr...

Page 15: ...len of u de volume van het horen van de baby hard of zacht wilt allen bij huilen of ook bij kleine geluidjes Wanneer de zender is geactiveerd bij geluid de RODE transmitter indicator licht op zolang e...

Page 16: ...dajniku mo emy nastawi g o no w spos b p ynny Mo emy zdecydowa czy chcemy s ysze tak e ciche odg osy np oddychanie czy te tylko g o ne odg osy np p acz Gdy nadajnik zostanie poprzez jaki odg os aktywo...

Page 17: ...vys la e hlukem sv t ERVEN indik tor na vys la i po dobu trv n p enosu Nastavte ovlada em hlasitost zvuku na p ij ma i Ovlada hlasitosti se ned nastavit na hodnotu 0 aby se nemohlo st t e sv d t p es...

Page 18: ...jat saab kasutada valikl liti sisse v lja l litamisel Saatjal on v imalik sujuvalt seadistada helitugevust Otsustage ise kas soovite kuulda ka vaikseid h li nt hingamist v i ainult valjemaid helisid n...

Page 19: ...Pri vyd van zvuku sa aktivuje vysiela svieti erven indik tor vysielania RED Hlasitos na prij ma i je mo n podobne plynulo nastavi 4 Pou itie bat ri Kontrola Do prie inka na bat rie vlo te zodpovedaj...

Page 20: ...zna hrup in ga po lje sprejemniku Ko se oddajnik aktivira s pomo jo hrupa se pri ge rde a LED na oddajniku LED sveti ves as prenosa Na sprejemniku nastavite glasnost sprejema Zaradi varnostnih razlogo...

Page 21: ...ul zgomotului ce urmeaza a fi transmis Puteti decide singuri daca doriti sa auziti si zgomote slabe de ex respiratia sau numai zgomote puternice de ex plansul Daca urmare unui zgomot se activeaza emit...

Page 22: ...or 1 1 2 2 3 off on 0 4 3 x Ansmann KOKKINO 2 3 5 babyphones 6 1 40 665 z 2 40 695 z Pilot Tone 150m 20 50 DC 9V 150 mA 3 x AAA Ansmann Micro Alkaline 70 x 114 x 40 W x H x D 7 8 3 Babyphone radio 9 1...

Page 23: ...a ilja a ktivira bukom zasvijetlit e CRVENI indikator za vrijeme trajanja prijenosa zvuka Namjestite ja inu zvuka na prijemniku koriste i prekida za kontrolu ja ine zvuka Ja ina zvuka ne mo e se namje...

Page 24: ...BABYPHONE LONDON NOTES 5070063 manual london 07 09 indd 24 12 05 10 15 57...

Page 25: ...t s including all updates and amendments auf das sich diese Erkl rung bezieht konform ist mit der den folgenden Norm en oder normativen Dokument en inklusive aller Aktualisierungen und nderungen auque...

Page 26: ...BABYPHONE LONDON ANSMANN AG Industriestr 10 97959 Assamstadt Germany www ansmann de V1 0801 5070063 manual london 07 09 indd 26 12 05 10 15 57...

Reviews: