background image

Deutsch | English | 

Français

 | Español | Português | Svenska | Italiano | Nederlands

ration et le changement du bloc d‘accu ne doivent être effec-

tués que par le fabricant ou par un technicien de service 

chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne 

qualifiée de manière similaire. 

ƒ

ƒ

Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballage. Le 

produit n‘est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés 

afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le produit. 

ƒ

ƒ

Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation par des 

personnes (y compris par des enfants) avec des capacités 

corporelles, sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec 

une absence d‘expérience et de connaissances concernant 

la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent être 

préalablement instruites par une personne de surveillance 

responsable de leur sécurité ou doivent être surveillées pen-

dant l‘utilisation du produit ! 

ƒ

ƒ

Tous les objets éclairés doivent être à une distance d‘au 

moins 10 cm de la lampe ! 

ƒ

ƒ

La lentille doit être maintenue propre. 

ƒ

ƒ

Ne pas couvrir le produit.

ƒ

ƒ

La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lu-

mineuse ou tomber de ce côté. Il existe autrement un risque 

d‘incendie. Pour éviter un basculement, la lampe ne doit être 

utilisée que de manière conforme aux prescriptions. 

ƒ

ƒ

Ne pas utiliser le produit dans un environnement à risque 

d’explosion et ne pas l’exposer à une chaleur excessive.

ƒ

ƒ

Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre 

liquide. Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau 

électrique si l’appareil est tombé dans l’eau. Dans ce cas, 

toujours débrancher la fiche secteur.

ƒ

ƒ

Le non respect des consignes de sécurité peut causer des 

dommages sur le produit ou entraîner des blessures graves !

MISE EN SERVICE:

Charger entièrement la lampe avant la première utilisation. En 

cas d’entreposage pendant une longue période, charger le 

projecteur au moins 2x par an afin d’éviter la décharge profonde 

du bloc d’accu. 
Le bouton se trouve au dos du boîtier. 

1x appui:   mode 100%

2x appui:   éteint

3x appui:  mode 50%

4x appui:   éteint

À l’état allumé, une légère pression sur le bouton permet de 

passer entre le mode 100% et le mode 50%.

PROCESSUS DE CHARGEMENT:

> Toujours éteindre la lampe pendant le processus de charge-

ment ! <

  

Le chargement se fait via une alimentation USB avec le câble 

USB fourni. Pour cela, ouvrir la protection de la prise de charge-

ment au dos du boîtier et brancher le connecteur de chargement 

micro USB. Puis, brancher le bloc d‘alimentation dans la prise. 

Veiller à ce que le projecteur de travail ne repose pas avec le 

côté émetteur de lumière vers le bas. 

AFFICHAGE LED ACCU:

Processus de chargement:

3 LED allumées   

état de charge entre 60 et 100%

2 LED allumées   

état de charge entre 30 et 59%

1 LED clignotante 

état de charge entre 0 et 29%

Affichage de la capacité résiduelle : 

3 LED clignotent : 

60 - 100%

2 LED clignotent : 

30 - 59%

1 LED s‘allume:   

5 - 29%

1 LED clignotante: 

moins de 5%

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS:

ƒ

ƒ

La lampe de travail sert à l’éclairage sur une grande surface 

de zones de travail à l’intérieur et à l’extérieur.

ƒ

ƒ

La lampe de travail n’est pas conçue pour une utilisation 

dans d’autres applications.

ƒ

ƒ

Ne convient pas à l’éclairage ambiant.

ƒ

ƒ

Convient à des conditions physiques extrêmes.

La lampe ne doit être installée que sur des supports stab-

les et antidérapants, aussi horizontaux que possible. En cas 

d‘installation sur des surfaces légèrement obliques, veiller à ce 

que la base soit placée de manière à ce que la lampe ne puisse 

pas basculer sur le côté émettant la lumière.

PRISE DE CHARGEMENT USB (FONCTION POWERBANK):

Le port de chargement USB permet de charger des applications 

avec un courant de charge max. de 1000mA.

Pour cela, ouvrir le capuchon et relier l’appareil à charger à un 

câble USB, puis brancher à la prise de chargement. En cas de 

non-utilisation, refermer le capuchon.

Summary of Contents for 1600-0235

Page 1: ...ANSMANN AG MOBILE ENERGIE Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL 1600 0235 FL1400B 1 2 3 4 5 7 6...

Page 2: ...der Nutzer mit der Lampe umgeht Bedienungsanleitung vor erster Inbetriebnahme sorgf ltig lesen und anschlie end aufbewahren Angaben f r Leuchte Netzteil sowie Netzspannung an der Steckdose m ssen mit...

Page 3: ...us und dem 50 Modus gewech selt werden LADEVORGANG W hrend des Ladevorgangs die Leuchte immer ausschalten Die Ladung erfolgt ber ein USB Netzteil mit dem mitgelieferten USB Kabel Hierzu die Schutzabde...

Page 4: ...d gew hren keine Gew hrleistungs oder Garantieanspr che GARANTIEHINWEISE Auf das Produkt bieten wir eine zweij hrige Garantie Bei Sch den am Ger t die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanlei tung e...

Page 5: ...eyes to the lamp at which the respective risk group is applicable product is not a toy Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the product This product is not to be...

Page 6: ...HOLDING DEVICE If the light is to be fastened with a holding device ensure that the holding device is firmly properly fastened in place in order to avoid possible damage due to the work lamp falling...

Page 7: ...umi re bleue peut causer un risque pour la r tine Si un faisceau lumineux rencontre les yeux fermez les yeux et tournez la t te pour viter le faisceau lumineux Cette lampe d passe les conditions d une...

Page 8: ...d entreposage pendant une longue p riode charger le projecteur au moins 2x par an afin d viter la d charge profonde du bloc d accu Le bouton se trouve au dos du bo tier 1x appui mode 100 2x appui tei...

Page 9: ...ect de la lampe nous n endossons aucune responsabilit et n accordons aucun droit de garantie REMARQUES CONCERNANT LA GARANTIE Nous offrons une garantie de deux ans sur le produit Aucune garantie n est...

Page 10: ...s disminuidas o que tengan poca experiencia y poco conocimiento en el manejo de este dispositivo Estas perso nas deben haber sido instruidas primero por una persona que las supervise y sea responsable...

Page 11: ...tapa de protecci n se une el dispo sitivo a recargar con el cable USB y seguidamente se inserta en la toma de carga Cuando no se emplee la hembrilla colocar de nuevo la tapa de protecci n DISPOSITIVO...

Page 12: ...s ol hos estes devem ser fechados e a cabe a afastada do feixe de luz Esta lanterna excede as condi es de utiliza o sem risco O risco na utiliza o depende do modo como o utilizador lida com a lanterna...

Page 13: ...Modo 100 Pressionar 2x desligar Premir 3x Modo 50 Premir 4x Desl Quando est ligado pode alternar entre o modo 100 e o modo 50 se premir ligeiramente PROCESSO DE CARREGAMENTO Durante o processo de car...

Page 14: ...ea mento incorreto ou da inobserv ncia das informa es contidas nas presentes instru es de opera o Em caso de utiliza o errada da lanterna n o assumimos qualquer responsabilidade e n o garantimos qualq...

Page 15: ...en g ller H ll barn borta fr n produkten och f rpackningen Produkten r ingen leksak Du skall ha tillsyn ver barnen att de inte leker med produkten Denna produkt r inte avsedd f r anv ndning av persone...

Page 16: ...se till att h llaren st r fast stabilt f r att f rhindra m jliga skador p grund av fallande arbetslampa MILJ INFORMATION AVFALLSHANTERING Avfallshantera inte produkten med vanligt hush llsavfall Avfa...

Page 17: ...o dovesse arrivare negli occhi chiuderli immediatamente e distogliere il viso Questa lampada supera le condizioni di utilizzo senza rischi Il ri schio durante l utilizzo dipende dal modo in cui l uten...

Page 18: ...la almeno 2 volte all anno per evitare che la batteria si scarichi completamente Il pulsante si trova sul retro dell alloggiamento Premere 1 volta modalit 100 Premere 2 volte off Premere 3 volte modal...

Page 19: ...rretto dell apparecchio o alla mancata osservanza delle informazioni contenute in queste istruzioni per l uso In caso di utilizzo errato della lampada non ci assumiamo nessuna responsabilit e non conc...

Page 20: ...dit product Dergelijke personen moeten door een voor hun veiligheid verantwoorde lijke toezichthoudende persoon eerst ge nstrueerd of tijdens de bediening van het product in de gaten gehouden worden...

Page 21: ...araat met een USB kabel verbinden en daarna in de laadbus steken Bij niet gebruik de afsluitkap weer sluiten BEVESTIGINGSINRICHTING Mocht de lamp met een bevestigingsinrichting bevestigd worden dan di...

Page 22: ...d zu angestrahlten Objekten zur Leuchte Energieeffizienzklasse 6 0 1m VI GB LEGEND FOR EXPLANATION OF SYMBOLS Class 2 equipment Class 3 equipment Indoor use only Conforms to the European directive Do...

Page 23: ...Distancia m nima entre los objetos iluminados y la l mpara Clase de eficiencia energ tica 6 0 1m VI F L GENDE DE L EXPLICATION DES SYMBOLES Classe de protection II Classe de protection III Utilisatio...

Page 24: ...e anv ndning Minsta avst nd fr n upplysta objekt till lampan VI 6 Energi effektivitet niv 6 0 1m P LEGENDA DA EXPLICA O DE S MBOLOS Classe de prote o II Classe de prote o III Utiliza o apenas em espa...

Page 25: ...ici Osservare le istruzioni per l uso Distanza minima dagli oggetti illuminati alla lampada Classe di efficienza energetica 6 0 1m VI NL LEGENDA BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN Beschermingsklasse II Bescher...

Page 26: ...NOTIZEN...

Page 27: ...NOTIZEN...

Page 28: ...www ansmann de ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Reviews: