background image

Bedienungsanleitung

22

Drücken Sie auf „DEC <“ bzw. „INC >“, um die Temperatur und ∆V 
jederzeit abzurufen.

5.5 Bleiakkus laden

5.5.1 Bleiakkus laden

5.6 Programm zum Speichern und Laden von Daten

5.6.1 Daten speichern

5.5.2 Bleiakkus entladen

Dieses Programm dient dem Laden von Bleiakkus mit einer 
Nennspannung von 2 bis 24 V. Bleiakkus dürfen nicht schnell geladen 
werden. Verglichen mit ihrer Kapazität liefern sie nur einen relativ 
geringen Strom, wobei für das Laden dieser Akkus ähnlich strenge 

Beschränkungen gelten. Der optimale Ladestrom beträgt etwa 1/10 
der Kapazität. Befolgen Sie stets die angegebenen Anweisungen des 
Herstellers.

Wie Sie in der linken Abbildung dargestellt, können Sie den Lade-
strom links in der Anzeige einstellen, den Nennstrom in der zweiten 
Zeile links und die Akkuspannung in der zweiten Zeile rechts. Der 
Ladestrom liegt zwischen 0,1 und 10,0 A; die Spannung sollte dem zu 
ladenden Akku entsprechen. Drücken Sie länger als 2 Sekunden auf 
„Eingabe/Start“, um den Ladevorgang zu starten.

Diese Bildschirmanzeige zeigt den Ladestatus an. Drücken Sie einma-
lig auf „Modus/Esc“, um den Ladevorgang zu unterbrechen.

Legen Sie links den Entladestrom und rechts die Zielspannung fest. 
Der Entladestrom liegt zwischen 0,1 und 5,0 A, die Spannung muss 
dem zu ladenden Akku entsprechen. Drücken Sie länger als 2 Sekun-
den auf „Eingabe/Start“, um den Entladevorgang zu starten.

Diese Bildschirmanzeige zeigt den aktuellen Entladestatus an.

Das Gerät kann bis zu fünf Datensätze für verschiedene Akkutypen 
speichern. Diese Daten können jederzeit abgerufen werden, ohne 
dass die Programmeinstellungen erneut eingeben müssen.

Drücken Sie links auf „Modus/Esc“ und anschließend auf „Eingabe/
Start“, um zum Untermenü zu wechseln.

Die blinkende Zahl (01) zeigt Ihnen die Nummer (NO) des Daten-
satzes an. Drücken Sie auf „DEC <“ oder „INC >“, um zu einem 
anderen Datensatz zu wechseln. Drücken Sie auf „DEC <“ bzw. „INC 
>“, um einen anderen Akkutyp, eine andere Spannung oder eine 
andere Kapazität auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch 
Drücken von „Eingabe/Start“. Drücken Sie anschließend länger 
als 2 Sekunden auf „Eingabe/Start“, um in den Ladebetrieb zu 
wechseln.
Lade-/Entladespannung und Zielspannung einstellen.

Drücke “Enter/Start” länger als 2 Sekunden um die Daten zu 
speichern.

Summary of Contents for xBase 2.0 Deluxe

Page 1: ...Balance Charger xBase 2 0 Deluxe Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi ANSMANN AG Division Racing Thomas Mann Stra e 63 D 90471 N rnberg Germany Service Kontakt ANSMANN AG Service Indu...

Page 2: ...des to meet different demands charging auto balance charging fast charging storage and cyclic charging etc 1 8 For users convenience it can store and load maximum five data of different batteries You...

Page 3: ...duce and INC key for increase Enter Start Select enter button to start work by press it more than 2 seconds DC input port USB port Button Output port LCD screen Balance port Temperature server port Th...

Page 4: ...rger capacity you may extend the time term and for the battery of smaller capacity you may reduce the term or use with the default value A1 A2 Show the trigger voltage for automatic charge termination...

Page 5: ...annot detect the battery full A7 Shows you this program can be on or off and you can set the maximum safety time the value ranges from 10 to 720 min As the same principle there is a maximum capacity l...

Page 6: ...nary charging mode The internal processor of the charger will monitor and control the voltage of each cell of the battery pack This can improve the discharging performance of the battery EV charger us...

Page 7: ...ious menu then carefully check the number of cells of the battery pack to charge again If you had selected the AUTO mode or discharge mode you can pass over this screen directly This screen shows the...

Page 8: ...f each cell in the battery pack while using the individual connection cable to the battery The final voltage will be reached at the end of process You can inquire the safety capacity You can inquire t...

Page 9: ...n lead to the higher charge current by the processor at automatic charge mode But in Man mode it will charge the battery with the charge current you set at the display Each mode can be switched by pre...

Page 10: ...Start key for more than 2 seconds The screen displays the state of charging process To stop charging forcibly press Mode Esc key once Set the discharge current on the left and final voltage on the rig...

Page 11: ...The voltage of Lithium battery pack was selected incorrectly Verify the voltage of battery pack carefully There happens the malfunction at the charger circuit by any reason The processor detects the...

Page 12: ...scharge the non rechargable battery or damaged battery 10 Keep the charger away from children and pet at all time Never leave the charger unsupervised when it is connected to its power supply Thank yo...

Page 13: ...Digital Balance Charger xBase 2 0 Deluxe 13...

Page 14: ...die entsprechenden Informationen f r einen Akkutyp Diese Daten k nnen jederzeit abgerufen und der Vorgang durchgef hrt 2 1 Eingangsspannung 11 bis 18 0 V Gleichspannung 100 bis 240 V Wechselspannung 2...

Page 15: ...hiermit einen Vorgang indem Sie die Taste l nger als 2 Sekunden dr cken Diese Bildschirmanzeige zeigt Ihnen den Typ des Ladeger ts f r etwa 2 Sekunden an Dr cken Sie auf Eingabe Start um in das Haupt...

Page 16: ...der Zellen richtig erkannt wird F r Akkus gr erer Kapazit t k nnen Sie die Zeitspanne verl ngern F r Akkus geringerer Kapazit t k nnen Sie die Zeitspanne verringern oder den Standardwert verwenden A1...

Page 17: ...haltet werden Zudem k nnen Sie den gew nschten H chstwert zwischen 10 und 270 Minuten einstellen Zus tzlich besteht eine Funktion zur Begrenzung der H chstkapazit t Wie in A8 dargestellt liegt der Wer...

Page 18: ...Der interne Prozessor des Ladeger ts berwacht die Spannungen der einzelnen Zellen des Akkusatzes Dadurch wird die Entladeleistung des Akkus verbessert EV Ladeger te gleichen die Spannung mithilfe opt...

Page 19: ...fen Sie die Anzahl der Zellen im Akkusatz erneut bevor Sie den Ladevorgang starten Wenn Sie den automatischen oder den Entladebetrieb ausgew hlt haben k nnen Sie direkt zu dieser Bildschirmanzeige wec...

Page 20: ...nung wird am Ende des Vorgangs erreicht Sie k nnen die Sicherheitskapazit t abrufen Sie k nnen die Sicherheitszeit abrufen Sie k nnen den 3 Pin Anschluss auf der linken Seite des Ger ts wahlweise als...

Page 21: ...en den Sie in der Anzeige festgelegt haben Dr cken Sie auf Eingabe Start um zwischen den Betriebsarten zu wechseln Wenn die Stromanzeige blinkt dr cken Sie l nger als 1 Sekunde auf DEC bzw INC Der Ent...

Page 22: ...nzeige zeigt den Ladestatus an Dr cken Sie einma lig auf Modus Esc um den Ladevorgang zu unterbrechen Legen Sie links den Entladestrom und rechts die Zielspannung fest Der Entladestrom liegt zwischen...

Page 23: ...wurde falsch ausgew hlt berpr fen Sie die Spannung des Akkusatzes Eine Funktionsst rung des Ladereglers unbekannter Ursache Der Prozessor erkennt eine Spannung unter dem von Ihnen im Lithium Programm...

Page 24: ...digte Akkus nicht laden bzw entladen 10 Bewahren Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf Lassen Sie das Ger t beim Laden oder Entladen niemals unbeaufsichtigt Vielen Dan...

Page 25: ...s Ces donn es 2 1 Plage des tensions d entr e CC 11 18 0 V CA 100 240 V 2 2 Plage de courant de charge 0 1 6 0 A 2 3 Plage de courant de d charge 0 1 2 0 A 2 4 Limite de puissance de charge 80 W maxi...

Page 26: ...en la maintenant appuy e plus de 2 secondes Entr e courant continue Interface USB Raccordement du d tecteur de temp rature Le type de chargeur est affich durant 2 s appuyer sur Enter Start dans le men...

Page 27: ...an A0 Normalement 10 minutes suffisent pour percevoir un bon d compte des cellules Pour des batteries de capacit plus importante ce d lai peut tre rallong Pour des batteries de capacit r duite conserv...

Page 28: ...rogramme peut tre activ ou non et qu il est possible de r gler le temps de s curit maxi entre 10 et 720 min Il y a pareillement une fonction de capacit maximale admissible Voir A8 la valeur peut aller...

Page 29: ...adapt pouvant se brancher sur le pack voir l illustration B Dans ce mode le processus de charge diff re du processus de charge ordinaire Le processeur interne du chargeur suivra et contr lera la tens...

Page 30: ...dent rev rifier soigneusement le nombre de cellules avant de recommencer Si le mode de charge d charge AUTO est s lectionn cet cran peut tre saut Cet cran montre la situation actuelle au cours de la c...

Page 31: ...iduel pour la batterie il est possible de v rifier les tensions des diff rentes cellules du pack de batteries La tension finale est atteinte la fin du processus Il est possible de contr ler la capacit...

Page 32: ...un courant de charge plus lev via le processeur en mode automatique En mode MAN la charge de la batterie se fera avec le courant de charge entr dans l affichage Il est possible de basculer entre chaq...

Page 33: ...ssus appuyer sur la touche Enter Start plus de 2 secondes L cran affiche l tat de charge Pour arr ter la charge appuyer une fois sur la touche Mode Esc R gler le courant de d charge sur la gauche et l...

Page 34: ...pack de batteries lithium mal s lectionn e Bien v rifier la tension du pack de batteries Dysfonctionnement du circuit de charge pour une raison inconnue Le processeur a d tect que la tension est inf...

Page 35: ...10 Toujours maintenir le chargeur loign des enfants et des animaux Ne jamais laisser le chargeur sans surveillance quand il est raccord l alimentation Nous vous remercions de votre achat de ce chargeu...

Page 36: ...l 49 0 911 81744 0 Fax 49 0 911 81744 22 info ansmann racing com Zeigen Sie der Konkurrenz die R ckleuchten The complete declaration of conformity is available online at www ansmann racing de Die voll...

Reviews: