background image

【正面】

 

 

ANKER

 

 

GlassGuard 

for

 

iPad

 

mini

 

4

 

 

 

【盒子内部左面】

 

Installation  
DE:

 

Anbringung 

JP:

取り付け方法

 

ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا

​​

 

:AR

 

 

 

 

1.

 

With

 

clean

 

hands,

 

stick

 

the

 

two

 

hinge

 

stickers

 

to

 

the

 

back

 

of

 

your

 

device.   


DE:

 

Kleben

 

Sie

 

mit

 

sauberen

 

Händen

 

die

 

zwei

 

“Hinge

 

Sticker”

 

auf

 

die

 

Rückseite

 

Ihres 

Gerätes. 
 
JP:

 

清潔な手で、お使いの機器の背面

2

箇所にスティッカーを貼り付けます。

 

 

.زﺎﻬﺠﻟا   ﻦﻣ   ﺔﯿﻔﻠﺨﻟا   ﺔﻬﺠﻟا   ﻲﻓ   ﻦﯿﺘﻠﺼﻔﻤﻟا   ﻲﻘﺼﻠﻣ   ﻖﺼﻟا   ،ﻦﯿﺘﻔﯿﻈﻧ   ﻦﯾﺪﯿﺑ

 

:AR

 

 

 

 
2.

 

Carefully

 

align

 

the

 

protector

 

on

 

your

 

screen

 

with

 

the

 

BACK

 

tab

 

facing

 

down. 

 
DE:

 

Richten

 

Sie

 

Ihren

 

Displayschutz

 

vorsichtig

 

mit

 

dem

 

“Back”

 

Aufkleber

 

nach

 

unten

 

auf

 

Ihr 

Display

 

aus. 

  
JP:

 

保護フィルムを画面にぴったりと合わせます。

 

 

.ﻞﻔﺳأ   ﻰﻟإ   ﺎًﻬﺠﺘﻣ   ﻲﻔﻠﺨﻟا   ءﺰﺠﻟا   ﻞﻌﺟ   ﻊﻣ   ﺔﯾﺎﻨﻌﺑ   ﺔﺷﺎﺸﻟا   ﻰﻠﻋ   ﻲﻗاﻮﻟا   ةاذﺎﺤﻤﺑ   ﻢﻗ

 

:AR

 

Summary of Contents for GlassGuard A7400

Page 1: ...Sticker auf die Rückseite Ihres Gerätes JP 清潔な手で お使いの機器の背面2箇所にスティッカーを貼り付けます اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ اﻟﺠﻬﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻔﺼﻠﺘﯿﻦ ﻣﻠﺼﻘﻲ اﻟﺼﻖ ﻧﻈﯿﻔﺘﯿﻦ ﺑﯿﺪﯾﻦ AR 2 Carefully align the protector on your screen with the BACK tab facing down DE Richten Sie Ihren Displayschutz vorsichtig mit dem Back Aufkleber nach unten auf Ihr Display aus JP 保護フィルムを画面にぴったりと合わせます أﺳﻔﻞ إﻟﻰ ًﺎ ﻬ ﻣﺘﺠ اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﺠﺰء ﺟﻌﻞ ﻣﻊ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ اﻟ...

Page 2: ...ﺼﻠﺔ ﻼ ﱢ ُﺸﻜ ﯿ ﻟ واﻟﻮاﻗﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺣﻮل ﺑﺈﺣﻜﺎم اﻟﻤﻠﺼﻘﯿﻦ ﺑﻠﻒ ﻗﻢ AR 4 Flip screen protector using the screen protector lifting sticker so the BACK tab is facing up DE Verwenden Sie den Lifting Sticker um den Displayschutz vom Display zu klappen sodass die Seite mit dem Back Aufkleber nach oben zeigt JP スティッカーで保護フィルムを持ち上げ 180度開きます أﻋﻠﻰ إﻟﻰ ًﺎ ﻬ ﻣﺘﺠ اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﺠﺰء ﯾﻜﻮن ﺑﺤﯿﺚ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﻗﻲ رﻓﻊ ﻣﻠﺼﻖ ًﺎ ﻣ ﻣﺴﺘﺨﺪ اﻟ...

Page 3: ...ﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﺗﺮك اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ اﻷﻟﯿﺎف ﻣﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻗﻤﺎش وﻗﻄﻌﺔ ﻛﺤﻮﻟﯿﺔ ﻣﻤﺴﺤﺔ ﺎ ً ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻣﺴﺢ AR 6 Remove any remaining dust using the dust removal sticker DE Entfernen Sie übrige Staubpartikel mit dem Reinigungsklebestreifen JP 残った微細なホコリを ホコリ除去用シールを使用し取り除きます اﻟﻐﺒﺎر إزاﻟﺔ ﻣﻠﺼﻖ ًﺎ ﻣ ﻣﺴﺘﺨﺪ ٍ ﻣﺘﺒﻖ ﻏﺒﺎر أي ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ AR 7 Peel the disposable film off the BACK Be careful not to touch the revealed adhesi...

Page 4: ...n Sie den Displayschutz sofort wieder auf Ihr Display JP 再度スティッカー部分を持ち すぐに保護フィルムを反転します أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ا ً ﻓﻮر اﻟﺸﺎﺷﺔ واﻗﻲ اﻗﻠﺐ AR 9 Firmly press the center of the protector with your index finger allowing it to adhere DE Drücken Sie die Mitte des Displayschutzes fest mit Ihrem Zeigefinger um den Schutz zum Haften zu bringen JP フィルムの中心を指で強くこすり フィルムをしっかりと貼り付けます ﯾﻠﺘﺼﻖ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺒﺎﺑﺔ ﺑﺈﺻﺒﻊ اﻟﻮاﻗﻲ وﺳ...

Page 5: ...en Mikrofasertuch heraus und entfernen Sie alle Sticker Verbleibende Blasen sollten innerhalb von einigen Tagen verschwinden JP マイクロファイバークロス使用し 気泡を外に押し出します その後 スティッカー類 を全て取り除きます なお 残った気泡も2日以内に自然になくなります اﻟﻤﻠﺼﻘﺎت ﻛﻞ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ ﺛﻢ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ اﻷﻟﯿﺎف ﻣﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻗﻤﺎش ﻗﻄﻌﺔ ًﺎ ﻣ ﻣﺴﺘﺨﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ اﻟﻔﻘﺎﻋﺎت ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ AR ﯾﻮﻣﯿﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺘﺒﻘﯿﺔ اﻟﻔﻘﺎﻋﺎت ﺗﺨﺘﻔﻲ أن ﯾﻨﺒﻐﻲ 内部右面 客服模板EN DE JP 邮箱 support anker com ...

Page 6: ... 保护 Protection anker com 条码 认证 Model A7400 Made in China Anker Technology Co Limited All rights reserved Anker and the Anker logo are trademarks of Anker Technology Co Limited registered in the United States and other countries All other trademarks are the property of their respective owners 其他内容 环保等标志 ...

Reviews: