background image

   animeo

 KNX 4 DC/E MOTOR CONTROLLER. REF. 5052675-B - 

9/16

A

 INSTALLATION

 

[1] 

 Choisier le meilleur emplacement:  
surface plane et spaciouse

 

[2] 

Fixer le KNX Motor Controller 4 DC/E

 

[3]  

Connecter l‘alimentation et les fils électriques  
au Motor Controller

B

 CÂBLAGE

 

[1] 

Schéma de câblage

 [2] 

 Contrôle de la direction de fonctionnement des 
produits porteurs

  

MONTÉE: le produit porteur monte( C +

)

 

 

ARRÊT: le produit porteur s‘arrête ( C +

+

)

 

 

 DESCENTE: le produit porteur descend ( C +

n

  Pour fermer la fenêtre presser MONTÉE,  

pour ouvrir la fenêtre presser DESCENTE

    

m

  

Le mode par defaut est DCE (moteur avec enco-
deur) prereglé avec une course: 35 cm!

 [3] 

  Boutons  poussoirs

  

 1.

 

Inteo Centralis IB, Ref. 1810138

  

2. 

Bouton double

C

 CONFIGURATION

 [1] 

 Reset/Prog  bouton

 

Ce bouton permet d’accéder à la configuration 
basique de l‘automatisme.

  

 La LED „US“ clignote quand l‘alimentation principale 
(230 V) et l‘alimentation du bus KNX sont connectées au 
produit.  
Le produit est alors prêt pour une utilisation normale.

  

Le bouton Reset/Prog peut être utilisé quand le produit  
est en mode par défaut et à condition qu‘il n‘a jamais  
été programmé depuis le software ETS. 

 [2] 

 

Selection du mode (moteur) DC ou DCE:

 

m

 

Le mode par defaut est DCE! 

Les types de moteurs compatibles sont DC ou DCE 
(attention moteur avec 3 fils). 

1.

  

Un appui court sur le bouton Reset/Prog permet 
de changer de mode. 

  

m

 

 L’utilisation du mauvais mode peut endomager  
les moteurs!

FR

 

[3] 

 

Sélection de l‘ergonomie des boutons poussoirs

 

Les differentes possibilités d‘ergonomies sont décrites 
dans le manuel utilisateur. Ergonomie des boutons 
poussoirs et type de produits porteurs à sélectionner:

 

 

 • Mode screen (store rouleaux, SCR) 
• Store vénitien et mode „Europe“ 
• Store vénitien et mode „US“ 
Mode par défaut: store vénitien avec ergonomie 
mode “US“.

  

1.

  

Pour changer de mode, donner une impulsion 
sur le bouton Reset/Prog. Répéter l‘opération 
jusqu‘à avoir la bonne LED allumée. 

 [4] 

 

Retour configuration usine

 

[5] 

 

Acquisition du temps de fonctionnement  
et de rotation/course

  

1.  

Appuyer immédiatement quand la butée  
basse est atteinte

  

2. 

 Maintenir stop appuyé pendant toute la durée 
de rotation

 

[6] 

Symboles: les actions 

  

1.

 

Montée

  

2. 

Arrêt

 

[7] 

Symboles: état du produit porteur

    

1.

 

Montée 

 

2.

 

Position haute 

3.

 

Descente 

4.

 

Position basse

m

   Si vous n‘utilisez pas de moteurs Somfy, merci 

de respectez les informations décrites dans le 
manuel détaillé (www.somfy.com)

Connexion aux …

Câble

Paires torsadées

Longueur maximum

Motors

Min.:  3 x 0.6 mm/22 AWG 
Max.: 3 x 2.5 mm

2

/14 AWG

-

20 m

Switches

Min.:  3 x 0.6 mm/22 AWG 
Max.: 3 x 2.5 mm

2

/14 AWG

Recommended

100 m

Group control

Min.:  3 x 0.6 mm/22 AWG 
Max.: 3 x 1.5 mm

2

/16 AWG

Recommended

50 m

KNX bus

2 x 0.8 mm/20 AWG

Required, following KNX 
topology guidelines

220 - 240  V  AC

Min.:  3 x 1.5 mm

2

/16 AWG 

Max.: 3 x 2.5 mm

2

/14 AWG

-

CÂBLAGE

Summary of Contents for KNX 4 DC/E

Page 1: ...0 somfy com Ref 1860127 KNX 4 DC E Motor Controller WM 220 240 V AC animeo Gebrauchsanweisung Installationsvejledning Asennusohjeet Notice d installation Installation guide Guida all installazione Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Installationsanvisningar ...

Page 2: ...animeo KNX 4 DC E MOTOR CONTROLLER REF 5052675 B 2 16 3 Bus Bus 63 mm 140 mm min 120 mm 1 2 1 2 Notes A ...

Page 3: ...h button Motor 3 Local push button Motor 4 KNX bus cable UP Down UP Down UP Down UP Down C UP Down black red 1 M1 2 E 1 2 3 Junction box Encoder motor 1 LW25 E83 purple 1 M2 2 E 1 2 3 Junction box Encoder motor 2 LW25 E83 purple 1 M3 2 E 1 2 3 Junction box Encoder motor 3 LW25 E83 purple 1 M4 2 E 1 2 3 Junction box alternatively Encoder motor 4 LW25 E83 Motor 24 V DC without Encoder purple 1 Mx 0 ...

Page 4: ... Prog SCR EU US Reset Prog SCR DC DCE Reset Prog SCR DC DCE Reset Prog SCR DC DCE 1 5 6 7 1 2 1 3 2 4 0 5 s 1 2 0 5 s 6 s m m 3 4 2 s 2 s 2 s Reset Prog Reset Prog Reset Prog Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US 1 14 s Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US C ...

Page 5: ...fy s ansvar for mangler og skader bortfalder hvis anvisningerne i denne installationsvejledning ikke følges Gem denne vejledning til fremtidigt brug Ennen asennusta ole hyvä ja lue ja seuraa näitä ohjeita Virheellinen asennus voi aiheuttaa vakavia vaurioita Tuotteen tulee asentaa valtuutettu sähköasentaja SOMFYn vastuu virheistä ja vaurioista poistuu jos ne ovat aiheutuneet ohjeiden vastaisesta to...

Page 6: ...i kurz die Reset Prog Taste drücken So lange wiederholen bis die gewünschte LED leuchtet m Bei unzulässigem Funktionsmodus kann der Motor beschädigt werden Der Modus ist für alle vier Motorausgänge gemeinsam bestimmt 3 Auswahl der Taster Ergonomie Die verschiedenen Ergonomien sind in der Bedie nungsanleitung beschrieben Auswahl der lokalen Taster Ergonomien und der Art des Endprodukts Screen Ergon...

Page 7: ...s kort på Reset Prog knappen m Ved forkert opsætning kan motorerne skades Opsætningen er fælles for alle 4 motorudgange 3 Afbryder ergonomi De forskellige afbryder ergonomier er beskrevet i brugervejledningen Følgende ergonomier og slutprodukter kan vælges Screen SCR Persienne EU mode Persienne US mode Fabriksindstillingen er Persienne US mode 1 For at ændre mode trykkes kort på Reset Prog knappen...

Page 8: ...tilan vaihtaminen Paina lyhyesti Reset Prog painiketta m Sopimattoman toimintotilan käyttäminen voi vahingoittaa moottoreita Toimintotila on sama kaikille 4 moottoriliitännöille 3 Ergonimian vaihdon valinnat Eri ergonomiatilat on kuvattu käyttäjän ohjeissa Paikallisen kytkimen ergonomia ja lopputuotteen esivalinta Screeni tila SCR Sälekaihdin EU tila Sälekaihdin US tila Perustila on sälekaihdin US...

Page 9: ...ui court sur le bouton Reset Prog permet de changer de mode m L utilisation du mauvais mode peut endomager les moteurs FR 3 Sélection de l ergonomie des boutons poussoirs Les differentes possibilités d ergonomies sont décrites dans le manuel utilisateur Ergonomie des boutons poussoirs et type de produits porteurs à sélectionner Mode screen store rouleaux SCR Store vénitien et mode Europe Store vén...

Page 10: ...s 1 To toggle between modes press shortly the Reset Prog button m Using an inadmissible functional mode can damage the motors The mode is specified for all 4 motor outputs 3 Selection of switch ergonomic The different ergonomics are described in the user manual Local push button ergonomics and the type of end products to be preselected Screen mode SCR Venetian blind European mode Venetian blind US...

Page 11: ...o a tre poli 1 Per commutare le modalità premere brevemen te il tasto Reset Prog m Modalità errate possono danneggiare i motori La modalità è definita per tutte le 4 uscite dei motori 3 Selezione della modalità Le differenti ergonomie sono descritte nella guida all utilizzo La tipologia del pulsante e del prodotto portante deve essere preselezionata Modalità screen SCR Veneziane modalità europea V...

Page 12: ... gaat omlaag C n Om het raam te sluiten druk op de OP toets Om het raam te openen druk op de NEER toets m De vooringestelde functie is DCE Max loopafstand 35 cm 3 Mogelijke schakelaars 1 Inteo Centralis IB Ref 1810138 2 Schakelaars C CONFIGURATIE 1 Reset Prog knop Met deze knop krijgt u toegang tot de standaard configuratie van de Motor Controller De US LED knippert regelmatig als de netspanning 2...

Page 13: ...velge mellom modene trykk kort på Reset Prog knappen m Bruk av feil mode kan skade motorene Mode gjeller for alle 4 motorutgangene 3 Valg av knapp funksjon De ulike funksjonene er beskrevet i brukermanua len Valg av den lokale knapp funksjonen og type sluttprodukt Screen funksjon SCR Persienne med EU funksjon Persienne med US funksjon Standard funksjon er persienne US funksjon 1 For å bytte mellom...

Page 14: ...ion tryck kort på Reset Prog knappen m Felaktigt val av funktionssätt kan skada moto rerna Vald funktion är gemensam för alla 4 motorutgångarna 3 Val av knappergonomi De olika ergonomierna finns beskrivna i användar manualen Val av den lokala knappergonomin och typen av slutprodukt Screenergonomi SCR Persienn med EU ergonomi Persienn med US ergonomi Standardergonomin är persienn US ergonomi 1 För ...

Page 15: ...animeo KNX 4 DC E MOTOR CONTROLLER REF 5052675 B 15 16 Notices ...

Page 16: ... ISRAEL SISA HOME AUTOMATION LTD www somfy co il Tel 972 0 39 525 554 ITALY SOMFY Italia S R L www somfy it Tel 39 0 24 847 181 JAPAN SOMFY K K www somfy co jp Tel 81 0 454 750 732 KOREA SOMFY JOO www somfy co kr Tel 82 0 316 005 250 KUWAIT SOMFY Kuwait www somfy com Tel 965 0 9 889 467 LEBANON SOMFY Lebanon www somfy com lb Tel 961 0 1 427 888 MEXICO SOMFY MEXICO SA de CD www somfy mx Tel 52 0 55...

Reviews: