Angelo Po 1N1PI1G User Manual Download Page 8

IT

- 6 -

3320160_ut_rev.1 

ITALIANO

ACCESSORI A RICHIESTA

A richiesta l’apparecchiatura può essere corredata 

dei seguenti accessori (vedi “catalogo generale”).

SICUREZZA

ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Il fabbricante, in fase di progettazione e co-
struzione, ha posto particolare attenzione agli 
aspetti che possono provocare rischi alla sicu-
rezza e alla salute delle persone che interagisco-
no con l’apparecchiatura. Oltre al rispetto delle 
leggi vigenti in materia, egli ha adottato tutte 
le “regole della buona tecnica di costruzione”. 
Scopo di queste informazioni è quello di sensi-
bilizzare gli utenti a porre particolare attenzio-
ne per prevenire qualsiasi rischio. La prudenza 
è comunque insostituibile. La sicurezza è anche 
nelle mani di tutti gli operatori che interagisco-
no con l’apparecchiatura.
Leggere attentamente le istruzioni riportate nel 
manuale in dotazione e quelle applicate diretta-
mente, in particolare rispettare quelle riguar-
danti la sicurezza.

Importante

Important

Wichitig

Important

Importante

Non modifi care in alcun modo l’apparecchia-
tura.

Non manomettere, non eludere, non eliminare o 
bypassare i dispositivi di sicurezza installati. Il man-
cato rispetto di questo requisito può recare rischi 
gravi per la sicurezza e la salute delle persone. 
L’eventuale modifi ca e/o manomissione dell’ap-
parecchiatura o dei dispositivi di sicurezza com-
porterà l’invalidazione della marcatura CE e la 
decadenza dal diritto alla garanzia off erta dal 
Fabbricante.

Anche dopo essersi documentati opportuna-
mente, al primo uso, se necessario, simulare 
alcune manovre di prova per individuare i co-
mandi e le loro funzioni principali, in particola-
re quelle relative all’accensione ed allo spegni-
mento.

Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli usi pre-
visti dal fabbricante. L’impiego dell’apparec-
chiatura per usi impropri può recare rischi per la 
sicurezza e la salute delle persone, danni ai beni 
posti nelle vicinanze e danni economici.

Tutti gli interventi di manutenzione che richie-
dono una precisa competenza tecnica o parti-
colari capacità o qualifi che previste dalla legge 
devono essere eseguiti esclusivamente da per-
sonale debitamente qualifi cato, e/o abilitato e 
comunque con esperienza riconosciuta e acqui-
sita nel settore specifi co di intervento.

Per mantenere l’igiene e proteggere gli alimenti 
lavorati da tutti i fenomeni di contaminazione, 
è necessario pulire accuratamente gli elementi 
che vengono a contatto direttamente o indiret-
tamente con gli alimenti e tutte le zone limitro-
fe.
Eff ettuare queste operazioni esclusivamente 
con prodotti detergenti per uso alimentare ed 
evitare nel modo più assoluto quelli infi ammabi-
li o che contengono sostanze nocive alla salute 
delle persone. Tali operazioni vanno eseguite 
quando si riscontra una ragionevole necessità e 
alla fi ne di ogni utilizzo

Quando si usano prodotti detergenti per la 
pulizia e l’igienizzazione dell’apparecchiatura, 
indossare i dispositivi di protezione individuali 
(guanti, mascherine, occhiali, ecc.) come richie-
sto dalle leggi vigenti in materia di sicurezza e 
salute.

Alla fi ne di ogni utilizzo, assicurarsi che l’appa-
recchiatura sia spenta e non in stand-by e che le 
linee di alimentazione siano scollegate.

Summary of Contents for 1N1PI1G

Page 1: ...itungen aufmerksam durchgelesen werden Lire attentivement les instructions avant d installer et d utiliser l appareil Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato 1N1PI1G 1T1PI1G 1N1PI2G 1T1PI2G 1N1PI1GA 1T1PI1GA 1N1PI2GA 1T1PI2GA Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante In the event of failure to comply with the instructions the ...

Page 2: ...ttrica tramite l interruttore sezionatore e lasciare raffreddare l apparecchiatura Cautela Avvertenza Durante l utilizzo di detergenti è obbligato rio utilizzare guanti in gomma maschera anti inalazione ed occhiali di protezione secondo le norme di sicurezza vigenti Cautela Avvertenza Non usare prodotti che contengono sostanze dannose e pericolose per la salute delle per sone solventi benzine ecc ...

Page 3: ...LA SICUREZZA 6 ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PER L IMPATTO AMBIENTALE 7 USO E FUNZIONAMENTO 8 ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO E FUNZIONAMENTO 8 DESCRIZIONE COMANDI 8 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO BRUCIATORE 9 RIEMPIMENTO PENTOLA 9 RIEMPIMENTO INTERCAPEDINE 10 RIMOZIONE DEL CESTELLO E PRESA DEI MANICI 10 RIPRISTINO APPARECCHIATURA 10 INATTIVITÀ PROLUNGATA DELL APPARECCHIATURA 11 ISTRUZIONI ...

Page 4: ...iginale italiano e vengono tradotte nelle altre lingue per soddisfa re le esigenze legislative e o commerciali La lettura di tali informazioni permetterà di evitare rischi alla salute e alla sicurezza delle persone e danni economici Conservare questo manuale per tutta la durata di vita dell apparecchiatura in un luogo noto e facilmente accessibile per averlo sempre a disposizione nel momento in cu...

Page 5: ...udo b14 Tensione V b15 Frequenza Hz b16 Potenza elettrica assorbita W b17 Indicatore tensione collaudo b18 Data di costruzione C Targa gas collaudo c1 Tipo di gas c2 Pressione gas L installatore dovrà scegliere e applicare la targhetta A a fianco della targhetta di iden tificazione relativa al paese di utilizzo e dovrà contrassegnare a quale categoria appartiene Tipo A scarico standard Se il gas d...

Page 6: ...alimentazione del gas al bruciatore G Erogatore acqua per direzionare il flusso dell acqua H Rubinetto di scarico per scaricare l acqua contenuta nella pentola I Portello per accedere alla zona interna dell ap parecchiatura L Tappo riempimento intercapedine M Valvola controllo pressione per controllare la pressione all interno dell intercapedine N Manometro indica il valore della pressione all int...

Page 7: ...das Gerät stillstehen Neuinbetriebnahme gemäss Bedienungsanleitungen vornehmen Para el control del nivel minimo atenerse escrupolosamente al libro de instrucciones Si el aparato se para para voler a ponerlo en marcha mirar el libro de instrucciones 37M3162 H P 3168040 F SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE L illustrazione indica la posizione dei segnali applicati A Targa identificazione fabbricante...

Page 8: ...tati opportuna mente al primo uso se necessario simulare alcune manovre di prova per individuare i co mandi e le loro funzioni principali in particola re quelle relative all accensione ed allo spegni mento Utilizzare l apparecchiatura solo per gli usi pre visti dal fabbricante L impiego dell apparec chiatura per usi impropri può recare rischi per la sicurezza e la salute delle persone danni ai ben...

Page 9: ... In fase di dismissione dell apparecchiatura selezionare tutti i componenti in funzione delle loro caratteristiche e provvedere allo smalti mento differenziato Importante Non disperdere materiale inquinante nell ambiente Effettuare lo smaltimento nel rispetto delle leggi vigenti in materia In caso di inattività prolungata oltre a scollegare tutte le linee di alimentazione è necessario ef fettuare ...

Page 10: ...i dispositivi di sicurezza siano perfettamente installati ed efficienti Gli utilizzatori oltre ad impegnarsi a soddi sfare questi requisiti devono applicare tutte le norme di sicurezza e leggere con attenzio ne la descrizione dei comandi e la messa in servizio DESCRIZIONE COMANDI A Manopola comando bruciatore per accen dere spegnere e regolare il relativo bruciatore e spia pilota B Pulsante accens...

Page 11: ...inetto per garantire condizioni di sicurezza 1 2 3 4 A A B B G E A C F D ACCENSIONE E SPEGNIMENTO BRUCIATORE RIEMPIMENTO PENTOLA Perquestaoperazioneprocederenelmodoindicato 1 Sollevare il coperchio A 2 Ruotarel erogatoredell acqua B versolapentola 3 Ruotare i rubinetti dell acqua C per riempire la pentola ad un livello compreso tra i due indici di riferimento D Per accelerare i tempi di ebolli zio...

Page 12: ...iminare eventuali rischi per la salute e sicurezza disturbi dorso lombari do vuti alla movimentazione manuale dell oggetto Alfinedievitarescottaturedurantel estrazionedei maniciperilsollevamentodelcestellosiconsiglia l utilizzazionediidoneistrumenti guanti gancietc Si sottolinea il fatto che il Cliente Datore di Lavoro ha l obbligo di valutare i rischi residui per la salute e sicurezza degli opera...

Page 13: ...I E AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE Mantenere l apparecchiatura in condizioni di massima efficienza grazie alle operazioni di manutenzione programmata previste dal fabbricante Se ben effettuata essa consentirà di ottenere le migliori prestazioni una più lunga durata di esercizio ed un mantenimento costan te dei requisiti di sicurezza Importante Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzio...

Page 14: ...atto direttamente o indirettamente con gli alimenti e tutte le zone limitrofe Pulire gli accessori dopo l uso con uno sgrassante idoneo Si consiglia il lavaggio in lavastoviglie Cautela Avvertenza Non usare prodotti che contengono sostanze dannose e pericolose per la salute delle per sone solventi benzine ecc Risciacquare le superfici con acqua potabile e asciugarle Utilizzare getti d acqua in pre...

Page 15: ...art n 4 RUBINETTO DI SCARICO TENUTA CONICA Uso e installazione L utilizzo del rubinetto di scarico è limitato sola mente all evacuazione di liquidi per uso alimen tare o liquidi per la preparazione di alimenti Manutenzione Eseguire le operazioni di manutenzione e puli zia dopo ogni utilizzo Non utilizzare per tale scopo prodotti tossici o nocivi per la salute Eseguire la manutenzione e la pulizia ...

Page 16: ... La spia pilota non si accende I dispositivi di accensione a scintilla non funzionano Verificare l efficienza dei dispositivi di accensione Accendere manualmente con fiamma libera Importante Contattare il servizio assistenza Presenza d aria nelle tubazioni dovuta a prolungata inattività Insistere più a lungo con l operazione di accensione La spia pilota non rimane accesa La termocoppia non si è ri...

Page 17: ......

Page 18: ...and allow the appliance to cool Caution Warning When using detergents rubber gloves pro tective mask and safety goggles must be worn in accordance with the relevant safety regulations Caution Warning Never use products containing substances harmful or hazardous for health solvents petroleum spirits etc Caution Warning Before doing any work cut off the mains electricity supply Importante Important ...

Page 19: ...GS AND INSTRUCTIONS 6 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CONCERNING ENVIRONMENTAL IMPACT 7 USE AND OPERATION 8 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR USE AND OPERATION 8 DESCRIPTION OF CONTROLS 8 SWITCHING THE BURNER ON AND OFF 9 FILLING THE PAN 9 FILLING THE JACKET 10 REMOVING THE BASKET AND USE OF THE HANDLES 10 RESETTING THE APPLIANCE 10 LENGTHY DOWNTIMES OF APPLIANCE 11 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR USE ...

Page 20: ...into other languages to meet legal and or busi ness requirements Reading this information will avoid health and safety risks to people and financial losses Keep this manual in a clearly identified safe place throughout the working life of the appli ance so that it will always be available when required for consultation The manufacturer reserves the right to make changes without any obligation to p...

Page 21: ...V b15 Frequency Hz b16 Electricity power consumption W b17 Test voltage indicator b18 Date of construction C Testing gas plate c1 Type of gas c2 Gas pressure The installer must select the plate A and apply it alongside the nameplate relating to the coun try of use and must mark the relative appliance class Type A standard fume exhaust vent If the appliance is to be used with the same type of gas a...

Page 22: ...witches the burner on F Burner control knob controls the supply of gas to the burner G Adjustable water spout directs the flow of water H Drain tap drains the water from the pan I Door for accessing the inside of the appliance L Jacket filler cap M Pressure control valve controls the pressure inside the jacket N Pressure gauge provides a reading of the pressure inside the jacket 0 5 bar O Jacket v...

Page 23: ...bedingt zu befolgen Sollte das Gerät stillstehen Neuinbetriebnahme gemäss Bedienungsanleitungen vornehmen Para el control del nivel minimo atenerse escrupolosamente al libro de instrucciones Si el aparato se para para voler a ponerlo en marcha mirar el libro de instrucciones 37M3162 H P 3168040 F The illustration shows the position of the signs provided A Nameplate with manufacturer and appli ance...

Page 24: ...Use the appliance only for the functions inten ded by the manufacturer Improper use of the equipment could result in risks to the health and safety of people damage to nearby goods and financial losses All maintenance work that requires precise technical expertise or particular skills or qualifi cations for legal reasons should be carried out by suitably trained and or qualified staff and in any c...

Page 25: ...ed of in accordance with the relevant laws in the country of use During use and maintenance do not dump pollutants oils fats etc in the environment implement separate disposal as appropriate to the composition of the various materials and in compliance with the relevant laws If the appliance is scrapped sort all compo nents by characteristics and dispose of them separately Importante Important Do ...

Page 26: ... devices are properly installed and in good working order As well as undertaking to comply with these requirements users must apply all safety regulations and read the description of the controls and the start up instructions care fully DESCRIPTION OF CONTROLS The appliance is fitted with the controls for use of its main functions A Burner control knob for lighting turning off and regulating the r...

Page 27: ...pos 4 to turn off the pilot light 3 Turn off the knob to ensure safety 1 2 3 4 A A B B G E A C F D SWITCHING THE BURNER ON AND OFF FILLING THE PAN To carry out this operation proceed as follows 1 Raise the lid A 2 Turn the water spout B towards the pan 3 Turn on the water taps C to fill the pan to a level between the two marks D For faster boiling times use hot water only use cold water only when ...

Page 28: ...asket containing the product must be removed by two operatives or with the aid of suitable lifting equipment ATo avoid scalding suitable equipment gloves hooks etc should be used when pulling out the handles used to lift the basket Customers Employers are reminded of their obligation to assess the residual risks to the health and safety of operatives arising from the use of the appliance and its a...

Page 29: ...ING Keep the appliance at peak efficiency by car rying out the scheduled servicing procedures recommended by the manufacturer Proper ser vicing will allow the best performance a longer working life and constant maintenance of safety requirements Importante Important Before carrying out any servicing procedure activate all the safety devices provided and decide whether staff at work and those in th...

Page 30: ...t contact with foods and all surrounding areas After use clean the accessories with a suitable grease remover product If possible wash in the dishwasher Caution Warning Never use products containing substances harmful or hazardous for health solvents petroleum spirits etc Rinse surfaces with drinking water and dry Pressurised water jets may only be used on external parts Take special care not to d...

Page 31: ...crew see spa re part n 4 DRAIN COCK CONICAL SEAL Use and installation This drain cock can be used only for discharging alimentary liquids or liquids for the production of foodstuff Maintenance It s advisable to perform cleaning and mainte nance operations after every use Do not use toxic or harmful chemicals Perform maintenance and cleaning observing the following instructions 1 Open and close the...

Page 32: ...ot light does not ignite The spark ignition devices are not working Check that the ignition devices are in good working order Light by hand with a naked light Importante Important Contaczt the after sales service Air in pipelines due to long period out of use Make more attempts to light the flame The pilot light goes out The thermocouple has not warmed up enough Make more attempts to light the fla...

Page 33: ......

Page 34: ...ßen die Spannungs versorgung mit dem Trennschalter unterbre chen und das Gerät abkühlen lassen Vorsicht Achtung Die geltenden Sicherheitsbestimmungen schreiben vor dass bei der Verwendung von Reinigungsmitteln Gummihandschuhe Atemschutzmaske und Schutzbrille zu tragen sind Vorsicht Achtung Verwenden Sie keine Produkte die Stoffe enthalten welche für die menschliche Ge sundheit schädlich und gefähr...

Page 35: ...ERHEIT 6 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE IN HINBLICK AUF DIE UMWELTBELA STUNG 7 GEBRAUCH UND BETRIEB 8 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG UND BETRIEB 8 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 8 EIN UND AUSSCHALTEN DES BRENNERS 9 FÜLLEN DES KOCHKESSELS 9 FÜLLEN DES HOHLRAUMS 10 HERAUSNEHMEN DES KORBS UND GREIFEN DER GRIFFE 10 RÜCKSETZEN DES GERÄTS 10 LÄNGERER STILLSTAND DES GERÄTS 11 ANWEI...

Page 36: ...alienisch bereitgestellt und in andere Sprachen übersetzt um den gesetzlichen bzw handelstechnischen Bedürf nissen gerecht zu werden Die Lektüre dieser Informationen ermöglicht die Vermeidung von Gesundheits und Sicher heitsrisiken für Personen und wirtschaftlichen Schäden Bewahren Sie dieses Handbuch für die gesamte Lebensdauer des Gerätes an einem bekannten und leicht zugänglichen Ort auf damit ...

Page 37: ...jahr C Testgasschild c1 Gastyp c2 Gasdruck Der Installateur muss das geeignete Schild A auswählen neben dem Schild für das Benut zerland aufbringen und mit dem Kennzeichen für die betreffende Kategorie versehen Typ A Standardabzug Wenn das verwendete Gas mit dem überein stimmt welches der Hersteller beim Testlauf verwendet hat so ist es für die Abnahme ausreichend das Schild C zu entfernen und die...

Page 38: ...den des Brenners F Bedienknebel Brenner die Gaszufuhr zu den Brennern einzustellen G Wasserdüse um den Wasserstrahl auszurichten H Ablasshahn zum Ablassen des Wassers aus dem Kochkessel I Öffnungsklappe um Zugriff zum Innenraum des Gerätes zu erhalten L Einfüllverschluss des Hohlraums M Druckkontrollventil zur Kontrolle des Drucks im Hohlraum N Manometer es zeigt den Druck im Hohlraum an 0 5 bar O...

Page 39: ...tehen Neuinbetriebnahme gemäss Bedienungsanleitungen vornehmen Para el control del nivel minimo atenerse escrupolosamente al libro de instrucciones Si el aparato se para para voler a ponerlo en marcha mirar el libro de instrucciones 37M3162 H P 3168040 F Die Abbildung zeigt die Anordnung der aufgeklebten Sicherheitshinweise A Typenschild mit Angabe des Herstellers und der Gerätekenndaten B Allgeme...

Page 40: ... die vom Hersteller vor gesehenenVerwendungszwecke ein Die unsach gemäßeVerwendung des Gerätes kann sowohl die Sicherheit als auch die Gesundheit der Perso nen gefährden Gegenstände die sich in seiner Nähe befinden beschädigen und wirtschaftliche Schäden verursachen AlleWartungseingriffe die technisches Fachwis sen oder spezielle Fähigkeiten oder eine gesetzlich vorgeschriebene Ausbildung erforder...

Page 41: ...tenden Stoffe Öle Fette usw in die Umwelt gelan gen Abfälle müssen nach den geltenden ein schlägigen Bestimmungen getrennt entsorgt werden Wenn das Gerät endgültig außer Betrieb ge nommen wird müssen alle seine Komponen ten in Abhängigkeit von ihren Eigenschaften getrennt entsorgt werden Importante Wichitig Umweltschädliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen Die Entsorgung in Einklang mit ...

Page 42: ...keinesfalls irgendwelcheVorrichtungen verändern um andere als die vorgesehenen Leistungen zu er halten Vor dem Gebrauch sicherstellen dass die Si cherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß ins talliert und funktionsfähig sind Die Benutzer müssen dieseVorschriften und außerdem alle Sicherheitsvorschriften beach ten Sie müssen ferner die Beschreibung der Bedieneinrichtungen und der Inbetriebnahme aufmerks...

Page 43: ...auszuschalten 3 Drehen Sie den Gashahn ab um die Sicher heitsbedingungen zu gewährleisten 1 2 3 4 A A B B G E A C F D EIN UND AUSSCHALTEN DES BRENNERS FÜLLEN DES KOCHKESSELS FürdiesenVorganginderangegebenenWeise verfahren 1 Den Deckel A anheben 2 Das Wasserauslaufrohr B zum Kochkessel drehen 3 Die Wasserhähne C öffnen um den Koch kessel auf einen Pegel zwischen den beiden Bezugsmarkierungen D zu f...

Page 44: ...ule bei der manuellen Handhabung muss der Korb von zwei Personen oder mit Hilfe geeigneter Hubmittel herausgenommen werden Zur Vermeidung von Verbrennungen beim Herausziehen der Griffe zum Anheben des Korbs geeignete Hilfsmittel Schutzhandschuhe Haken usw verwenden Es wird darauf hingewiesen dass der Kunde Ar beitgeber verpflichtet ist die mit dem Gebrauch des Geräts und seines Zubehörs verbunde n...

Page 45: ...im Zustand maximaler Leistungsfähigkeit bleibt indem Sie die vom Hersteller vorgesehenen planmäßigen Wartungsarbeiten ausführen Gute Wartung zahlt sich durch optimale Leistungen längere Betriebsdauer und eine konstante Wahrung der Sicherheitsanforderungen aus Importante Wichitig Vor Ausführung eines Wartungseingriffs alle vorgesehenen Sicherheitseinrichtungen ein schalten und in Erwägung ziehen ob...

Page 46: ...h mit einem geeigneten Fettlöser reinigen Wir empfehlen die Reinigung im Geschirrspüler Vorsicht Achtung Verwenden Sie keine Produkte die Stoffe enthalten welche für die menschliche Ge sundheit schädlich und gefährlich sind Löse mittel Benzin usw Spülen Sie die Oberflächen mit Trinkwasser nach und trocknen Sie sie ab Nur die äußeren Teile dürfen mit einem Wasserstrahl gereinigt werden Behandeln Si...

Page 47: ...sionsTeil N 4 HAHN DRAIN SEAL KEGEL Bedien Und Installations Die Verwendung des Auslaßventils nur für die Evakuierung von Flüssigkeiten für die Herstel lung von Lebensmitteln zur Verwendung als Lebensmittel oder Flüssigkeiten beschränkt Wartung Führen Sie die Wartung und Reinigung nach jedem Gebrauch Nicht für diesen Zweck oder toxische Produkte schädlich für die Gesundheit nutzen Führen Sie die W...

Page 48: ...lässt sich nicht einschalten Die Funkenzündeinrichtungen funktionieren nicht Überprüfen Sie die Funktion sfähigkeit der Zündeinrichtungen Zünden Sie den Brenner manuell mit freier Flamme Importante Wichitig Kontaktieren Sie den Kundendienst Durch längeren Stillstand hervorgerufene Luftblasen in den Leitungen Versuchen Sie erneut und länger den Zündungsvorgang zu starten La spia pilota non rimane a...

Page 49: ......

Page 50: ...per l alimentation électrique par l interrupteur sectionneur et laisser refroidir l appareil Attention Lorsqu on utilise des détergents il est obli gatoire de porter des gants en caoutchouc un masque de protection respiratoire et des lunettes de protection conformément aux normes de sécurité en vigueur Attention Ne pas utiliser de produits qui contiennent des substances dangereuses pour la santé d...

Page 51: ... EN GARDE DE SÉCURITÉ POUR L ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE 7 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 8 INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 8 DESCRIPTION DES COMMANDES 8 ALLUMAGE ET EXTINCTION DU BRULEUR 9 REMPLISSAGE DE LA MARMITE 9 REMPLISSAGE INTER PAROIS 10 ENLÈVEMENT DU PANIER ET EXTRACTION DES POIGNÉES 10 RÉTABLISSEMENT DES FONCTIONS DE L APPAREIL 10 INUTILISATION PROLONGÉE DE L...

Page 52: ...originale italien et sont tradui tes dans les autres langues afin de satisfaire les exigences législatives et ou commerciales La lecture de ces informations permettra d évi ter les risques pour la santé et la sécurité des personnes et dommages économiques Conserver ce manuel pour toute la durée de vie de l appareil dans un lieu connu et facile ment accessible pour l avoir toujours à disposi tion a...

Page 53: ...az d essai b14 Tension V b15 Fréquence Hz b16 Puissance électrique absorbée W b17 Indicateur de tension d essai b18 Date de fabrication C Plaque du gaz d essai c1 Type de gaz c2 Pression du gaz L installateur devra choisir et appliquer la plaque A à côté de la plaque d identification relative au pays d utilisation et devra reporter la catégorie d appartenance Type A évacuation standard Si le gaz d...

Page 54: ...tation du gaz au brûleur G Distributeur d eau pour diriger le flux de l eau H Robinet de vidange pour évacuer l eau conte nue dans la marmite I Porte pour accéder à la zone interne de l appareil L Bouchon de remplissage de l inter parois M Soupape de contrôle de la pression pour contrôler la pression à l intérieur de l inter parois N Manomètre indique la valeur de la pression à l intérieur de l in...

Page 55: ...as Gerät stillstehen Neuinbetriebnahme gemäss Bedienungsanleitungen vornehmen Para el control del nivel minimo atenerse escrupolosamente al libro de instrucciones Si el aparato se para para voler a ponerlo en marcha mirar el libro de instrucciones 37M3162 H P 3168040 F L illustration indique la position des signaux appliqués A Plaque d identification du fabricant et de l appareil B Risque génériqu...

Page 56: ...our des utilisations incorrectes peut provoquer des risques pour la sécurité et la santé des per sonnes des dommages aux biens placés à proxi mité et des dommages économiques Toutes les interventions de maintenance qui nécessitent une compétence technique précise ou de particulières capacités ou qualifications prévues par la loi doivent être effectuées exclu sivement par un personnel dûment qualif...

Page 57: ...de déverser dans l atmosphère des produits polluants huiles graisses etc et effectuer la collecte différenciée des déchets en fonction de la composition des différentes pièces et en respectant les lois en vigueur en la matière Si l on veut supprimer l appareil sélectionner tous les composants en fonction de leurs caractéristiques et effectuer la collecte diffé renciée Importante Important Ne pas é...

Page 58: ... prévues Avant l utilisation vérifier si les dispositifs de sécurité sont parfaitement installés et effi caces Les utilisateurs doivent s engager à satis faire ces conditions doivent appliquer toutes les normes de sécurité et lire attentivement la description des commandes et la mise en marche DESCRIPTION DES COMMANDES A Manette de commande du brûleur pour allumer éteindre et régler le brûleur cor...

Page 59: ...dre la veilleuse pilote 3 Fermer le robinet pour garantir les conditions de sécurité 1 2 3 4 A A B B G E A C F D ALLUMAGE ET EXTINCTION DU BRULEUR REMPLISSAGE DE LA MARMITE Pour cette opération procéder comme suit 1 Lever le couvercle A 2 Tournerl érogateurde B verslamarmite 3 Tourner les robinets de l eau C pour remplir la marmite à un niveau compris entre les deux indices de référence D Pour acc...

Page 60: ...éliminerlesrisques possiblespourlasantéetlasécurité problèmesdorso lombaires dusàlamanutentionmanuelle Afin d éviter des brûlures pendant l extraction des poignées pour le levage du panier il est conseillé d utiliser des instruments appropriés gants crochets etc Nous rappelons que le Client employeur est dans l obligation d évaluer les risques résiduels pour la santé et la sécurité des opérateurs ...

Page 61: ...L ENTRETIEN Maintenir l appareil en parfait état de fonction nement en effectuant les opérations d entretien programmé prévues par le fabricant Un bon entretien permettra d obtenir les meilleures per formances une plus longue durée et un maintien constant des conditions de sécurité requises Importante Important Avant toute intervention d entretien activer tous les dispositifs de sécurité prévus et...

Page 62: ...t avec les aliments et toutes les zones avoisinantes Nettoyer les accessoires après leur utilisation avec un dégraissant approprié Le lavage en lave vaisselle est conseillé Attention Ne pas utiliser de produits qui contiennent des substances dangereuses pour la santé des personnes solvants essences etc De rincer les surfaces avec de l eau potable et les essuyer Utiliser des jets d eau sous pressio...

Page 63: ...dessous 1 Ouvrir le robinet pour vérifier qu il n y a pas de liquide en amont 2 Tirer le mâle 2 3 Pour nettoyer tous les composants et de graisser la partie conique 4 Remplacer le mâle 2 à l intérieur du corps 1 et la prendre en position fermée L extraction et l insertion du mâle 1 Tournerlerobinetdanslapositiond ouverture 1 2 Tournez la vanne de position de sortie 5 effec tuant un mouvement de S ...

Page 64: ... ne s allume pas Les dispositifs d allumage à étincelle ne fonctionnent pas Vérifier l efficacité des dispositifs d allumage Allumer manuellement avec flamme nue Importante Important Contacter le service assistance Présence d air dans les tuyauteries due à une inactivité prolongée Insister avec l allumage La veilleuse pilote ne reste pas allumée Le thermocouple n est pas suffisamment chaud Insiste...

Page 65: ......

Page 66: ... que el aparato se enfríe Precaución advertencia Al aplicar los detergentes es obligatorio utili zar guantes en goma mascarilla contra inha laciones y gafas de protección en conformi dad con lo dispuesto por las normas vigentes sobre seguridad Precaución advertencia No usar productos que contengan sustancias nocivas y o peligrosas para la salud de las personas disolventes bencinas etc Precaución a...

Page 67: ...PARA LA SEGURIDAD 6 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL IMPACTO AMBIENTAL 7 USO Y FUNCIONAMIENTO 8 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y FUNCIONAMIENTO 8 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 8 ENCENDIDO Y APAGADO DEL QUEMADOR 9 LLENADO MARMITA 9 RIEMPIMENTO INTERCAPEDINE 10 REMOCIÓN DEL CESTO Y TOMA DE LAS ASAS 10 REACTIVACIÓN APARATO 10 PERÍODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD DEL EQUIPO 11 INST...

Page 68: ...original italiano y está traducida en los demás idiomas para satisfacer necesidades comerciales y o requisitos estable cidos en la Ley La lectura de esta información permitirá evitar riesgos a la salud y la seguridad de las personas y daños económicos Conservar este manual durante toda la vida útil del equipo en un lugar conocido y fácilmente accesible a fin de tenerlo a disposición cuando sea nec...

Page 69: ...a Hz b16 Potencia eléctrica absorbida W b17 Indicador tensión de prueba b18 Fecha de fabricación C Placa gas prueba de funcionamiento c1 Tipo de gas c2 Presión del gas El instalador deberá seleccionar y fijar la placa A al lado de la placa de identificación relativa al país de uso y deberá marcar la categoría a la cual pertenece Tipo A descarga estándar Si el gas de uso es el mismo usado por el fa...

Page 70: ...l quemador para regular la alimentación de gas al quemador G Grifo de agua para orientar el flujo del agua H Grifo de descarga ra descargar el agua presente en la marmita I Portezuela para acceder a la zona interior del equipo L Tapón de llenado cámara de aire M Válvula de control presión para controlar la presión en el interior de la cámara de aire N Manómetro indica el valor de la presión en el ...

Page 71: ...me gemäss Bedienungsanleitungen vornehmen Para el control del nivel minimo atenerse escrupolosamente al libro de instrucciones Si el aparato se para para voler a ponerlo en marcha mirar el libro de instrucciones 37M3162 H P 3168040 F La ilustración indica la posición de las señaliza ciones fijadas en el equipo A Placa de identificación fabricante y aparato B Peligrogenérico antes de efectuar cualq...

Page 72: ... El empleo del equipo para usos impropios puede provocar riesgos para la seguridad y la salud de las personas daños a los bienes situados en los alrededores y daños económicos Todas las operaciones de mantenimiento que requieran una competencia técnica específica o especiales capacidades o cualificaciones previs tas por la Ley tienen que ser realizadas exclusi vamente por personal debidamente cual...

Page 73: ... ambiente productos contaminantes aceites grasas etc Su eliminación deberá efectuarse de modo selectivo en función de la composición de los diferentes materiales y en conformidad con lo dispuesto por las leyes vigentes en esta materia Al efectuar el desguace del aparato selec cionar todos los componentes en función de sus características y clasificarlos de modo selectivo según su grado de posible ...

Page 74: ...vistas Antes del uso controlar que los dispositivos de seguridad estén instalados de forma correcta y eficaz Los usuarios además de obligarse a cumplir es tos requisitos deben aplicar todas las normas de seguridad y leer con atención la descripción de los mandos y de la puesta en servicio DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS A Mando quemador para encender apagar y regular el respectivo quemador y testigo pil...

Page 75: ...del reloj pos 4 3 Cerrar el grifo a fin de garantizar condiciones de seguridad 1 2 3 4 A A B B G E A C F D ENCENDIDO Y APAGADO DEL QUEMADOR LLENADO MARMITA Para efectuar esta operación aplicar las siguientes instrucciones 1 Levantar la tapa A 2 Girar el grifo del agua B hacia la marmita 3 Utilizar los grifos del agua C para llenar la marmita hasta un nivel comprendido entre los dos índices de refe...

Page 76: ...ebe ser efectuada por dos operadores o bien con auxilio de adecuados aparatos de elevación Para evitar quemaduras durante la toma de las asas al elevar el cesto es conveniente utilizar instrumentos específicos guantes ganchos etc Se subraya que el cliente empleador tiene la obligación de evaluar los riesgos residuales para la salud y la seguridad de los operadores relativos al uso de los aparatos ...

Page 77: ...USO MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO Mantener el equipo en condiciones de máximo rendimiento con las operaciones de manteni miento programado previstas por el fabricante Un mantenimiento bien efectuado permitirá obtener mejores prestaciones mayor duración de servicio y un mantenimiento constante de los requisitos de seguridad Importante Importante Antes de realizar ...

Page 78: ...directamente con los alimentos así como todas las zonas vecinas Limpiar los accesorios después del uso utilizando un desengrasante adecuado Se aconseja efectuar el lavado en lavavajillas Precaución advertencia No usar productos que contengan sustancias nocivas y o peligrosas para la salud de las personas disolventes bencinas etc Enjuagar las superficies con agua potable y secarlas Utilizar chorros...

Page 79: ...te explotado N 4 GRIFO DE DESCARGA CÓNICO Uso y Instalación El uso del grifo descarga se limita sólo a la evacuación de líquidos para uso alimentos o líquidos para la preparación de alimentos Mantenimiento Realizar el mantenimiento y la limpieza después de cada uso No utilice para este fin o productos tóxicos perjudiciales para la salud Realizar el mantenimiento y la limpieza respe tando las instr...

Page 80: ...os dispositivos de encendido con chispa no funcionan Controlar la eficacia de los dispositivos de encendido Encender manualmente con la llama libre Importante Importante Contactar el servicio de asistencia Presencia de aire en las tuberías debida a un período prolongado de inactividad Insistir con la operación de encendido El testigo piloto no se mantiene encendido El termopar no se ha calentado s...

Page 81: ... Lire attentivement les instructions avant d installer et d utiliser l appareil Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato 1N1PI1G 1T1PI1G 1N1PI2G 1T1PI2G 1N1PI1GA 1T1PI1GA 1N1PI2GA 1T1PI2GA Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante In the event of failure to comply with the instructions the manufacturer s warranty shall cease to...

Page 82: ......

Page 83: ...TA 5 SICUREZZA 5 ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 5 ISTRUZIONI E AVVERTENZE DI SICUREZZA PER L IMPATTO AMBIENTALE 5 CONTROLLO PRESSIONE GAS 6 MANUTENZIONE 6 ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE 6 GUASTI 7 RICERCA GUASTI 7 MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE 7 ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER LA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE 7 IMBALLO E DISIMBALLO 7 TRASPORTO 7 MOVIMENTAZIONE E SOLLEVAMENTO...

Page 84: ...NE MINIMO RUBINETTO VALVOLATO GAS 14 REGOLAZIONE ARIA PRIMARIA BRUCIATORE 15 REGOLAZIONE BILANCIAMENTO COPERCHIO 15 INGRASSAGGIO RUBINETTO GAS 16 SOSTITUZIONI PARTI 16 ISTRUZIONI ED AVVERTENTE PER LA SOSTITUZIONE PARTI 16 SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE 16 SOSTITUZIONE UGELLO SPIA PILOTA 17 DISMISSIONE DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO APPARECCHIATURA 17 ALLEGATI ANNEXES I IX ...

Page 85: ...nite dal Fabbricante nella propria lingua originale italiano e vengono tradotte nelle altre lingue per soddisfare le esi genze legislative e o commerciali La lettura di tali informazioni permetterà di evita re rischi alla salute e alla sicurezza delle persone e danni economici Conservare questo manuale per tutta la durata di vita dell apparecchiatura in un luogo noto e facil mente accessibile per ...

Page 86: ...udo b14 Tensione V b15 Frequenza Hz b16 Potenza elettrica assorbita W b17 Indicatore tensione collaudo b18 Data di costruzione C Targa gas collaudo c1 Tipo di gas c2 Pressione gas L installatore dovrà scegliere e applicare la tar ghetta A a fianco della targhetta di identifica zione relativa al paese di utilizzo e dovrà contras segnare a quale categoria appartiene Tipo A scarico standard Se il gas...

Page 87: ...SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE Vedi paragrafo SEGNALI DI SICUREZZA E INFORMAZIONE del manuale Istruzioni per l u tilizzatore ACCESSORI A RICHIESTA Vedi paragrafo ACCESSORI A RICHIESTA del manuale Istruzioni per l utilizzatore SICUREZZA ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Vedi paragrafo ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA del manuale Istruzioni per l uti lizzatore ISTRUZIONI E AVVERT...

Page 88: ...nutenzione l operatore sia sempre in grado di poter controllare che la spina sia di sinserita dalla presa di corrente Ogni 100 ore di esercizio fare eseguire da operatori esperti e autorizzati le seguenti operazioni Controllo pressione gas e tenuta impianto Verifica efficienza termocoppia di sicurezza Verifica efficienza termostato di sicurezza Verifica efficienza valvole di sicurezza Verifica eff...

Page 89: ... adottato Per facilitare il trasporto la spedizio ne può essere eseguita con alcuni componenti smontati ed opportunamente protetti e imballati Sull imballo sono riportate tutte le informazioni necessarie ad effettuare il carico e lo scarico In fase di disimballo controllare l integrità e l esat ta quantità dei componenti Il materiale di imballo va opportunamente smal tito nel rispetto delle leggi ...

Page 90: ...menti vengano contaminati Se necessario individuare l esatta posizione di ogni singola apparecchiatura o sottoinsieme e tracciare le coordinate per posizionarli corretta mente vedi figura esemplificativa VENTILAZIONE LOCALE Importante Nellocaledoveèinstallatal apparecchiatura devonoesserepresentidellepresed ariaperga rantireilcorrettofunzionamentodell apparec chiaturaeperilricambiod ariadellocales...

Page 91: ...ttuta sul tubo di scarico C 4 Posizionare in verticale il rubinetto E e bloccare i 3 grani M6 F 5 Posizionare la flangia D in battuta sulla facciata 6 Predisporre un idoneo sistema di drenaggio G sotto al rubinetto di scarico E G C D A A B E F F Montaggio deflettore solo per versione 1 1PI2G 1 1PI2GA 7 Svitare le viti L L L M L L 8 Montare il deflettore M e fissarlo con le viti L ...

Page 92: ...a potabile con le caratteristiche indicate in tabella A ALLACCIAMENTO ACQUA Parametri da verificare Valore Pressione 200 400 kPa 2 4 bar pH 7 8 5 TDS 40 150 ppm Durezza 3 9 f 1 5 5 d 2 1 6 3 e 30 90 ppm Indice di Langelier raccomandato 0 5 Contenuti di sali e ioni metallici Richiesti Cloro Cloruri Solfati 0 1 mg l 10 mg l 30 mg l Raccomandati Ferro Rame Manganese 0 1 mg l 0 05 mg l 0 05 mg l LIVEL...

Page 93: ...di rendere operativa l attrezzatura si dovrà verificare attraverso un controllo gene rale che non vi siano fughe di gas Per effettuare l allacciamento collegare il tubo di rete con il tubo di attacco dell apparecchiatu ra interponendo un rubinetto di intercettazione A per interrompere quando necessario l ali mentazione del gas A Importante Il rubinetto A che non è fornito insieme all apparecchiatu...

Page 94: ...l alimentazione elettrica generale Effettuare l allacciamento dell apparecchiatura alla rete di alimentazione nel modo indicato 1 Installare se non è presente un interruttore sezionatore A vicino all apparecchiatura con sganciatore magnetotermico e blocco differenziale 2 Aprire il portello B 3 Svitare la vite C per smontare il coperchio D 4 Collegare l interruttore sezionatore A alla morsettiera E...

Page 95: ...essere ese guito il collaudo dell impianto al fine di va lutare le condizioni operative di ogni singolo componente ed individuare le eventuali ano malie In questa fase è importante verificare che tutte le condizioni di sicurezza e di igiene siano rigorosamente rispettate Per effettuare il collaudo eseguire le seguenti ve rifiche 1 Aprire il rubinetto alimentazione gas e verifica re la tenuta dei c...

Page 96: ...nale relativa allostesso tipo di gas vedi tabella in fondo al manuale H G F E B C A C D Metano Procedere nel modo indicato 1 Chiudere il rubinetto alimentazione gas 2 Sfilare le manopole A 3 Smontare i gruppi manopole B 4 Svitare le viti C e smontare il cruscotto D 5 Svitare la vite E 6 Collegare il manometro F alla presa di pres sione G 7 Riaprire il rubinetto alimentazione gas 8 Riempire l inter...

Page 97: ...EGOLAZIONE BILANCIAMENTO COPERCHIO A B C A B C Perquestaoperazioneprocederenelmodoindicato 1 Inserire la chiave A nell esagono B 2 Tenere saldamente la chiave A e contempo raneamente svitare la vite di bloccaggio C 3 Ruotare la chiave A in senso orario per carica re la molla o in senso antiorario per scaricarla lato sinistro ed in senso antiorario per carica re o in senso orario per scaricarla lat...

Page 98: ...onenti derivanti dall impiego di ricambi non originali e inter venti straordinari che possono modificare i requisiti di sicurezza senza l autorizzazione del fabbricante Per la richiesta di componen ti seguire le indicazioni riportate nel catalogo ricambi SOSTITUZIONE UGELLO BRUCIATORE F G E B C A C D A C B INGRASSAGGIO RUBINETTO GAS Per questa operazione procedere nel modo in dicato 1 Chiudere il ...

Page 99: ...facilmente accessibili Per evitare che l apparecchiatura possa costitu ire pericoli per le persone e l ambiente è neces sario scollegare e rendere inutilizzabili tutte le fonti di alimentazione elettrica ecc e scaricare tutti i liquidi eventualmente presenti lubrifican ti oli ecc Depositare l apparecchiatura in una zona adatta non facilmente accessibile ed opportunamen te delimitata per evitare l ...

Page 100: ......

Page 101: ...IONAL ACCESSORIES 5 SAFETY 5 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS 5 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CONCERNING ENVIRONMENTAL IMPACT 5 CHECKING GAS PRESSURE 6 SERVICING 6 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR SERVICING 6 FAULT 7 TROUBLESHOOTING 7 HANDLING AND INSTALLATION 7 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR HANDLING AND INSTALLATION 7 PACKAGING AND UNPACKING 7 TRANSPORT 7 HANDLING AND LIFTING 8 INSTALLATION OF TH...

Page 102: ... GAS CONTROL VALVE MINIMUM SETTING 14 ADJUSTING BURNER PRIMARY AIR 15 ADJUSTING THE LID COUNTER BALANCING 15 GREASING THE GAS TAP 16 REPLACING PARTS 16 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR THE REPLACEMENT OF PART 16 REPLACEMENT OF THE BURNER NOZZLE 16 REPLACEMENT OF THE PILOT LIGHT INJECTOR 17 EQUIPMENT DECOMMISSIONING DEMOLITION AND DISPOSAL 17 ALLEGATI ANNEXES I IX ...

Page 103: ... the letter This information is provided by the manufacturer in the original language Italian and is translated into other languages to meet legal and or busi ness requirements Reading this information will avoid health and safety risks to people and financial losses Keep this manual in a clearly identified safe place throughout the working life of the appliance so that it will always be available...

Page 104: ... V b15 Frequency Hz b16 Electricity power consumption W b17 Test voltage indicator b18 Date of construction C Testing gas plate c1 Type of gas c2 Gas pressure The installer must select the plate A and ap ply it alongside the nameplate relating to the country of use and must mark the relative ap pliance class Type A standard fume exhaust vent If the appliance is to be used with the same type of gas...

Page 105: ...ck of the manual SAFETY AND INFORMATION SIGNS See paragraph SAFETY AND INFORMATION SIGNS of the User instructions manual OPTIONAL ACCESSORIES See paragraph OPTIONAL ACCESSORIES of the User instructions manual SAFETY SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS See paragraph SAFETY WARNINGS AND IN STRUCTIONS of the User instructions manual SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CONCERNING ENVIRONMENTAL IMPACT See pa...

Page 106: ...0 working hours have skilled author ised personnel carry out the following opera tions A check on the gas pressure and system tight ness A check on the efficiency of the safety ther mocouple Check that the safety thermostat is working correctly Check that the safety valve is working cor rectly Check that the electrical system is in good working order CHECKING GAS PRESSURE B C C A F E D To carry ou...

Page 107: ...f transport used To simplify transport some components may be removed and suitably protected and packed for transport The packaging carries all information necessary for loading and unloading When unpacking check that all components are present in the correct quantities and are undam aged The packaging material must be properly dis posed of in accordance with legal requirements FAULT TROUBLESHOOTI...

Page 108: ...each indi vidual appliance or subassembly by marking co ordinates to locate them correctly Appliances must be at some distance from the wall at least 5 cm if the wall is not designed to be resistant to a temperature of at least 150 C ROOM VENTILATION Important The room where the appliance is installed must have air inlets to ensure that the ap pliance can operate correctly and provide the necessar...

Page 109: ... up to the stop on the drain pipe C 4 Place the cock E vertically and block the 3 M6 dowels F 5 Place the flange D up to the stop on the front panel 6 Provide a suitable drainage system G under neath the drain tap E G C D A A B E F F Fitting the deflector for version 1N1PI2G 1N1PI2GA 7 Unscrew the screws L L L M L L 8 Fit the deflector M and secure it with the screws L ...

Page 110: ...e characteristics shown in the table A WATER CONNECTION Parameters to be checked Value Pressure 200 400 kPa 2 4 bar pH 7 8 5 TDS 40 150 ppm Hardness 3 9 f 1 5 5 d 2 1 6 3 e 30 90 ppm Langelier index Recommended 0 5 Salt and metallic ion content Requested Chlorine Chlorides Sulphates 0 1 mg l 10 mg l 30 mg l Recommended Iron Copper Manganese 0 1 mg l 0 05 mg l 0 05 mg l LEVELLING Adjust the floor m...

Page 111: ...s and leg islation Once the connection has been made before the appliance is put into operation a general check must be made to ensure there are no gas leaks To make the connection connect the mains line to the appliance s connection pipe fitting a shut off tap A to allow the gas supply to be cut off when necessary A Importante Important The tap A not supplied with the appliance must be installed ...

Page 112: ...he mains electricity supply Connect the appliance to the mains electricity supply as follows 1 If not already present install a circuit breaker A with overload cutout and differential safety breaker close to the appliance 2 Open the hatch B 3 Undo the screws C to remove the lid D 4 Connect the circuit breaker A to the termi nal board E of the appliance as shown in the diagram and in the electrical...

Page 113: ...tant Before it is put into service the system must be tested to check the operating conditions of every single component and identify any malfunctions In this stage it is important to check that all health and safety requirements have been complied with in full To test the system make the following checks 1 Turn on the gas supply tap and check that the connections are right 2 Check that the mains ...

Page 114: ...back of manual H G F E B C A C D Natural gas Proceed as follows 1 Turn off the gas supply tap 2 Pull off the knob A 3 Remove the knob unit B 4 Undo the screws C and remove the control panel D 5 Unscrew the screw E 6 Connect the pressure gauge F to the pressure test point G 7 Turn the gas supply tap back on 8 Fill the jacket see User instructions manual 9 Light the burner and turn the knob to the m...

Page 115: ...0 1 0 1 0 1 ADJUSTING THE LID COUNTER BALANCING A B C A B C To carry out this operation proceed as follows 1 Fit the spanner A onto the hexagon B 2 Keep a firm grip on the spanner A and undo the locking screws C 3 Turn the spanner A clockwise to load the spring or anti clockwise to release it left hand and anti clockwise to load the spring or clock wise to release it right hand 4 Once the correct ...

Page 116: ...inary work on the appliance which may modify the safety requirements without the manufacturer s authorisation When ordering components follow the instructions provid ed in the parts catalogue REPLACEMENT OF THE BURNER NOZZLE F G E B C A C D A C B GREASING THE GAS TAP To carry out this operation proceed as follows 1 Turn off the gas supply tap 2 Pull off the knob A 3 Remove the knob unit B 4 Undo t...

Page 117: ... are not a hindrance and are not easily accessible To ensure that the appliance cannot constitute hazards for people or the environment all ener gy sources electricity etc must be disconnect ed and rendered unusable and any liquids pre sent must be drained lubricants fluids etc Place the appliance in a suitable area which is not easily accessible with barriers to prevent an yone from accessing it ...

Page 118: ...as input Entrée Gas Gaseinzung Conexiòn Gas Allacciamento acqua calda Hot water input Entrée eau chaude Warmwassereinzug Conexiòn agua caliente Allacciamento acqua fredda Cold water input Entrée eau froide Kaltwassereinzug Conexiòn agua fria Scarico fumi Flue gas drain Degagement gas brules Gaseinzug Evacuaciòn humos Allacciamento elettrico Electric connection Branchement electrique Elektroanschlu...

Page 119: ...nput Entrée eau chaude Warmwassereinzug Conexiòn agua caliente Allacciamento acqua fredda Cold water input Entrée eau froide Kaltwassereinzug Conexiòn agua fria Scarico fumi Flue gas drain Degagement gas brules Gaseinzug Evacuaciòn humos Allacciamento elettrico Electric connection Branchement electrique Elektroanschluss Conexiòn elètrica Morsettiera Terminal board Plaque à bornes Klembrett Tablero...

Page 120: ...7 1 R1 2 UNI ISO 7 1 R1 2 UNI ISO 7 1 24 kW 150 25 R1 2 UNI ISO 7 1 R1 2 UNI ISO 7 1 7 8 5 Grigliato sifonato Floor drain Caniveaux de sol Abflußrinnen Conos de desagüe Allacciamento Gas Gas input Entrée Gas Gaseinzung Conexiòn Gas Allacciamento acqua calda Hot water input Entrée eau chaude Warmwassereinzug Conexiòn agua caliente Allacciamento acqua fredda Cold water input Entrée eau froide Kaltwa...

Page 121: ... 7 1 R1 2 UNI ISO 7 1 R1 2 UNI ISO 7 1 24 kW 150 25 7 8 5 R1 2 UNI ISO 7 1 R1 2 UNI ISO 7 1 Grigliato sifonato Floor drain Caniveaux de sol Abflußrinnen Conos de desagüe Allacciamento Gas Gas input Entrée Gas Gaseinzung Conexiòn Gas Allacciamento acqua calda Hot water input Entrée eau chaude Warmwassereinzug Conexiòn agua caliente Allacciamento acqua fredda Cold water input Entrée eau froide Kaltw...

Page 122: ... V SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM 1 Morsettiera Terminal board 2 Pulsante accensione Ignition button 3 Gruppo accensione Ignition unit 4 Candeletta piastra Plate plug 1 2 3 4 230V 1N ...

Page 123: ...H3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 CH II2H3 G30 G31 28 30 37 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 II2H3B P G30 G31 50 12 150 25 5 110 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 CY II2H3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 CZ II2H3 G30 G31 28 30 37 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 DE II2ELL3B P G30 31 50 12 150 25 5 110 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 G25 20...

Page 124: ...0 31 28 30 37 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 IS II2H3 G30 31 28 30 37 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 II2H3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 IT II2H3 G30 G31 28 30 37 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 LT II2H3B P G30 G31 28 30 37 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 LU II2H3 G30 G31 28 30 37 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 II...

Page 125: ...0 II2H3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 NL II2L3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G25 25 12 265 40 5 3 5 110 II2EK3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 G25 3 25 12 265 40 5 3 5 110 NO II2H3B P G30 G31 30 12 175 25 5 130 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 PL II2H3B P G30 G31 37 12 165 25 5 120 G20 20 12 260 40 5 3 5 160 PT II2H3 G30 G31 28 30 37 12 175 25 5 130 G2...

Page 126: ...um pressure 3 Pressione massima Maximum pressure Tabella pressioni gas Table of gas pressures Paese Country G20 mbar G25 mbar G25 1 mbar G25 3 mbar G30 mbar G31 mbar 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 AL BG IT GB IE PT CH GR ES CZ MK IS 20 17 25 30 20 35 37 25 45 FR BE 20 17 25 25 20 30 28 20 35 37 25 45 LU 20 17 25 DE 20 17 25 20 17 25 50 42 5 57 5 50 42 5 57 5 AT CH 20 17 25 50 42 5 57 5 50 50 42 5 DK SE F...

Page 127: ......

Page 128: ...okuments ohne die Zustimmung des Herstellers ist verboten Der Hersteller behält sich im Rahmen seiner Politik der kontinuierlichen Verbesserung das Recht zu Änderungen an dieser Dokumentation vor ohne zu einer Benachrichtigung verpflichtet zu sein sofern hierdurch die Sicherheit nicht beeinträchtigt wird FR La reproduction même partielle de ce document est interdite sans le consentement du constru...

Reviews: