Angelcare AC017 Owner'S Manual Download Page 34

1. ESTE PRODUTO NÃO PODE SUBSTITUIR A SUPERVISÃO RESPONSÁVEL DE UM ADULTO. 

Este produto é concebido para ajudá-lo a acompanhar o seu filho. Ao utilizar o 

monitor, tem de continuar a fornecer a supervisão necessária para a segurança 

contínua do seu filho. A monitorização de bebés prematuros, ou considerados de 

risco, deve ser sempre realizada sob a supervisão de um profissional de saúde. Este 

monitor NÃO DEVE ser utilizado como um aparelho médico, nem como um aparelho 

para a prevenção do Síndrome de Morte Súbita Infantil (SMSI).
2. Certifique-se SEMPRE de que verifica imediatamente o bebé sempre que o 

alarme soar.
3. NÃO utilize o monitor perto da água (como na banheira, lavatório, etc).

PRECAUÇÃO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

NÃO ABRIR

NÃO EXPOR À CHUVA OU HUMIDADE

4. Manter o monitor AFASTADO de fontes de calor (como forno, radiadores, etc.).
5. Colocar SEMPRE a Câmara e a Unidade Principal numa superfície plana, na posição 

vertical e permitir uma ventilação adequada. NÃO colocar em sofás, almofadas, 

camas, etc. Pode bloquear a ventilação.
6. Este produto NÃO é um brinquedo. NÃO permita que as crianças brinquem com ele.
7. Este produto contém peças pequenas. É necessária a montagem por um adulto. 

Tenha cuidado ao retirar o produto da embalagem e ao montá-lo e mantenha as 

peças pequenas fora do alcance das crianças.
8. Ao utilizar o monitor, a temperatura do quarto deve estar entre os 10 °C e os 40 °C.

 AVISO SOBRE A BATERIA

9. A pilha do Tapete Sensorial Sem Fios é uma pilha de Lítio Tipo Botão. A bateria 

da Unidade Principal é uma bateria Li-Ion recarregável. Utilize apenas a bateria 

de substituição recomendada pela Angelcare

®

. Utilizar a bateria errada ou 

substituí-la incorretamente pode causar perigo de explosão. Consulte o manual 

de utilizador para uma instalação correta da bateria. NÃO provoque o curto-circuito 

dos terminais fornecidos. Utilize apenas o adaptador de energia fornecido pela 

Angelcare

®

 para carregar a bateria. Remova a bateria da Unidade Principal se o 

produto for armazenado por um longo período de tempo. Descarte as baterias 

de acordo com as normas locais. A pilha tipo Botão é uma peça pequena e pode 

constituir um risco de asfixia. Mantenha SEMPRE todas as baterias fora do alcance 

das crianças.
10. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
10.1 
Considere todos os avisos – todos os avisos sobre este produto no manual 

de instruções devem ser tidos em conta.
10.2 Siga as instruções – todas as instruções de funcionamento e utilização 

devem ser seguidas.
10.3 Água e humidade - Não utilize estes aparelhos perto da água. Por exemplo, 

perto de banheiras, lavatórios, lavatórios de cozinha, num ambiente húmido ou 

perto de uma piscina e afins. Tenha atenção para que objetos NÃO se partam e 

não escorram líquidos para dentro da unidade ou do Tapete Sensorial através 

das respetivas aberturas.
10.4 Limpeza - desligue todas as unidades antes de limpar. NÃO imergir qualquer 

parte do monitor em água. Limpe apenas com um pano seco.
10.5 Ventilação - NÃO tape as aberturas de ventilação. Permita uma ventilação 

adequada quando as unidades estão em utilização. Não tape a Câmara ou a Unidade 

Principal com nenhum objeto, como um cobertor. Não coloque o produto numa 

gaveta ou num local que possa abafar o som ou interferir com o fluxo normal de ar.
10.6 Fontes de calor - NÃO instale perto de quaisquer fontes de calor como 

radiadores, aquecedores, fornos, TV ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) 

que produzem calor. O calor pode danificar o revestimento ou as partes elétricas.

10.7 Acessórios - utilize apenas os suplementos/acessórios indicados pelo 

fabricante. NÃO coloque este produto num carrinho, estante, tripé, suporte ou 

mesa instáveis. O produto pode cair, causando lesões graves à criança ou ao adulto 

e danos graves ao produto. Utilize APENAS num carrinho, estante, suporte ou mesa 

recomendados pelo fabricante ou vendidos com o produto. Toda a montagem do 

produto deve seguir as instruções do fabricante.
10.8 Serviço - NÃO tente realizar a manutenção deste produto uma vez que ao 

abrir ou remover as tampas (exceto a da bateria) pode deixá-lo exposto a uma 

voltagem perigosa ou outros perigos.
10.9 Peças de substituição - quando é necessário substituir as peças, certifique-

se de que as peças de substituição especificadas pelo fabricante têm as mesmas 

características das originais. A substituição não autorizada pode resultar em 

incêndio, choque elétrico ou outros perigos.
10.10 Utilização - este monitor de bebé é indicado como um auxílio. NÃO é um 

substituto da supervisão responsável e adequada por parte do adulto e não pode 

ser utilizado como tal. Utilize este aparelho APENAS para os efeitos descritos 

neste manual.
10.11 Entrada de Objetos e Líquidos - NUNCA coloque objetos de qualquer tipo nas 

ranhuras da cobertura uma vez que podem tocar em pontos de voltagem perigosos 

ou provocar curto circuito que poderá resultar em risco de incêndio ou choque 

elétrico. NUNCA derramar líquido de qualquer espécie no produto.
10.12 Fonte de vibração – Quando o monitor estiver a ser utilizado, NÃO utilize 

um berço de cabeceira, móbile de berço ou outros acessórios de berço que 

possam produzir vibrações. Outras fontes de vibração podem incluir ventoinhas, 

máquinas de lavar, música alta, etc. Estas fontes de vibração podem interferir com 

o desempenho do monitor Angelcare

®

 e o alarme irá soar se o monitor continuar 

a detetar movimentos para além dos do seu bebé. Certifique-se de que elimina 

todas as fontes de vibração antes de utilizar o monitor.
10.13 Poderão ocorrer falsos alarmes por diversas razões. A razão mais frequente 

prende-se com o facto de a Unidade de berçário ter sido DESLIGADA depois de ter 

retirado o bebé do berço. Outra razão está relacionada com a colocação incorreta 

do Tapete Sensorial por baixo do colchão. Certifique-se de que o Tapete Sensorial 

está sobre uma superfície plana e firme com o logótipo da Angelcare

®

 virado para 

cima. Poderá ser igualmente necessário ajustar o nível de sensibilidade. Consulte o 

Passo 4.3. Certifique-se sempre de que verifica o bebé sempre que soar um alarme.
10.14 Placa do sensor – A placa do sensor pode ser utilizada em qualquer berço 

que esteja fixo. Se o berço tiver uma base de molas ou ripas, coloque um cartão 

rígido com 33 x 33 cm e uma espessura mínima de 6 mm entre a base do berço e a 

placa do sensor. Utilize o seu monitor Angelcare

®

 apenas num ambiente de repouso 

fixo, como um berço, no qual a placa do sensor fique assente numa superfície 

completamente plana e firme. A placa do sensor é de plástico e não permite a 

circulação de ar. Por conseguinte, poderá ocorrer uma acumulação de bolor por 

baixo do colchão, na área da placa do sensor. Sugerimos que vire regularmente o 

colchão para prevenir a acumulação de bolor.

11. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES RELACIONADAS COM A 

UTILIZAÇÃO DE BATERIAS
11.1 
Utilize APENAS o tipo e tamanho da bateria especificados no manual do 

utilizador. Existe um risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo 

incorreto.
11.2 NÃO descarte as baterias no fogo. Podem explodir. Verifique os regulamentos 

locais para possíveis instruções especiais de eliminação.
11.3 NÃO descarte as baterias no fogo. Podem explodir. Verifique os regulamentos 

locais para possíveis instruções especiais de eliminação.
11.4 Tenha cuidado ao manusear baterias para não provocar curto-circuito 

nas mesmas com materiais condutores como anéis, braceletes ou chaves. O 

carregamento excessivo, curto-circuito, carregamento reverso, mutilação ou 

incineração das baterias devem ser evitados para evitar que uma ou mais das 

seguintes ocorrências: libertação de materiais tóxicos, libertação de hidrogénio 

e/ou oxigénio, gás e aumento da temperatura de superfície.
11.5 NÃO tente rejuvenescer a bateria fornecida ou identificada para utilização 

com este produto ao aquecê-la. Pode ocorrer a súbita libertação de eletrólito 

da bateria, o que pode provocar queimaduras ou irritação nos olhos ou pele.
11.6 Se e quando necessário, a bateria tem de ser substituída por outra igual ou 

semelhante (volts e tamanho).

MANUAL DO UTILIZADOR

 

GUARDE O MANUAL DO UTILIZADOR PARA FUTURA CONSULTA
LEIA OS AVISOS E AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE MONTAR E UTILIZAR O 

PRODUTO
NÃO SEGUIR OS AVISOS E AS INSTRUÇÕES PODE RESULTAR EM LESÕES GRAVES, MORTE OU 

DANOS NO PRODUTO.
A FUNCIONALIDADE DO TAPETE SENSORIAL NÃO É PARA SER UTILIZADA EM ADULTOS, 

CRIANÇAS OU BEBÉS COM MAIS DE  

2 ANOS.
O TAPETE SENSORIAL NÃO FOI FEITO PARA IDENTIFICAR SE A CRIANÇA ESTÁ FORA DO BERÇO.

 AVISO

É necessária a montagem por um adulto.

Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças ao montar.
Na Angelcare

®

, garantimos a qualidade de todos os nossos produtos.

Se não está totalmente satisfeito ou tem alguma questão,

Estados Unidos e Canadá: Contacte-nos através do e-mail: 

[email protected]

Outros países: contacte o seu distribuidor local:

international.angelcarebaby.com

 

AVISOS

  

ADVISO -

• MANTENHA a unidade de berçário fora do alcance de crianças, a uma distância superior a 3 pés ou 1 metro.  

• Este produto NÃO é um brinquedo. NUNCA deixe as crianças brincarem com ele.

34

256AC_01_Manuel_AC017_Pabobo_m2.indd   34

2018-05-30   10:30 AM

Summary of Contents for AC017

Page 1: ...TRUCTIONS D INSTALLATION 3 Installation de l unit du nourrisson 3 Positionnement du d tecteur de mouvements 4 Mise en marche du moniteur 5 Familiarisation avec votre moniteur 5 R solution de probl mes...

Page 2: ...i ces doivent tre remplac es assurez vous que les pi ces de rechange utilis es sont celles pr cis es par le fabricant ou des pi ces poss dant les m mes caract ristiques que les pi ces d origine Toute...

Page 3: ...jours car la pile pourrait couler et endommager le produit 11 9 Jetez les piles qui ne sont plus bonnes d s que possible car ces piles sont plus susceptibles de couler dans un appareil Si une pile a c...

Page 4: ...orient vers le haut 3 Replacez le couvercle du compartiment de pile les deux points s alignent Le d tecteur de mouvements est pr sent SOUS TENSION 2 2 INSTALLATIONDUD TECTEURDEMOUVEMENTSSURLESUPPORTDU...

Page 5: ...eue n appara t pas mais que la lumi re rouge clignote ou s il y a une quelconque fausse alarme ajustez le niveau de sensibilit TAPE 4 3 TAPE 4 FAMILIARISATION AVEC VOTRE MONITEUR 4 1 TESTER LE D TECTE...

Page 6: ...as le d tecteur de mouvements en pause l alarme sonnera si aucun mouvement n est d tect apr s 20 secondes Assurez vous de remettre en marche le d tecteur de mouvements avant de remettre le b b dans so...

Page 7: ...e d tecteur de mouvements Veillez positionner le d tecteur de mouvements comme le d crit la section Instructions d installation Au besoin ajustez la sensibilit du d tecteur de mouvements r f rez vous...

Page 8: ...NT PEUT TRE PAS DANS VOTRE CAS NOUS NE POUVONS ACCEPTER AUCUNE RESPONSABILIT DES CONS QUENCES R SULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT IMPORTANT Ce moniteur Angelcare est un produit de soins personnel...

Page 9: ...WINGEN 10 Installatievereisten 11 Het babytoestel installeren 11 Het bewegingssensorpad plaatsen 12 De babyfoon aanzetten 13 De monitor leren kennen 13 Problemen oplossen 15 Beperkte garantie 16 Techn...

Page 10: ...r verantwoordelijk en passend toezicht door een volwassene en mag niet als zodanig worden gebruikt Gebruik dit toestel UITSLUITEND in overeenstemming met de beoogde doelen die in deze handleiding zijn...

Page 11: ...ensorpad pairing knop Tafelstandaard voor babytoestel Gevoeligheidsschakelaar bewegingssensorpad Lichtindicator sensorpad 11 8 Verwijder de batterij uit het oudertoestel als u ze langer dan 30 dagen o...

Page 12: ...de meegeleverde batterij CR3032 in het vakje NB Het plusteken moet omhoog wijzen 3 Breng het deksel weer aan de twee stippen moeten recht tegenover elkaar liggen Hetsensorpad is nu AAN 2 2 HET SENSORP...

Page 13: ...ERKING Als het groene licht niet verschijnt maar het rode licht knippert of als er vals alarm is past u het gevoeligheidsniveau aan Stap 4 3 STAP 4 DE BABYFOON LEREN KENNEN 4 1 HET SENSORPAD TESTEN 1...

Page 14: ...pauzeert klinkt er na 20 seconden zonder gedetecteerde beweging een alarm Vergeet het sensorpad niet te activeren voordat u de baby weer in het ledikantje legt 4 3 DE GEVOELIGHEID VAN HET SENSORPAD I...

Page 15: ...een springveer of lattenbodem plaatst u een hardboard tussen de lattenbodem en het sensorpad van ten minste 33 x 33 cm en een dikte van 6 mm Controleer of het sensorpad wel volgens de installatie eis...

Page 16: ...ELE WIJZE VERANTWOORDELIJK VOOR ENIGE UITKOMST DIE HET GEVOLG IS VAN HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT BELANGRIJK Deze Angelcare babyfoon is een persoonlijk verzorgingsproduct Breng het product niet terug n...

Page 17: ...ACI N 19 Instalaci n de la unidad del beb 19 Colocaci n de la almohadilla del sensor de movimiento 20 Encendido del vigilabeb s 21 Familiarizaci n con el vigilabeb s 21 Localizaci n y soluci n de prob...

Page 18: ...este producto ya que podr an tocar puntos de voltaje peligroso o causar un cortocircuito dando lugar a un incendio o una descarga el ctrica NUNCA derrame l quidos de ning n tipo sobre el producto 10 1...

Page 19: ...or NECESITAR LO SIGUIENTE NO INCLUIDO PASO 1 INSTALACI N DE LA UNIDAD DEL BEB UNIDAD DEL BEB Luz indicadora de Encendido Apagado Luz indicadora de pila baja Compartimento de las pilas 2 x AAA Bot n ON...

Page 20: ...ebe quedar hacia arriba 3 Vuelva a colocar la cubierta de la pila los dos puntos quedar n alineados La almohadilla del sensor ahora est ENCENDIDA 2 2 INSTALE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR EN EL SOPORTE DE...

Page 21: ...mar que se conect con la almohadilla del sensor NOTA Si se enciende una luz roja en vez de una verde o si suena una falsa alarma ajuste el nivel de sensibilidad Paso 4 3 PASO 4 FAMILIARIZACI N CON EL...

Page 22: ...evamente IMPORTANTE Si no pausa la almohadilla del sensor la alarma sonar si no se detecta movimiento tras 20 segundos Aseg rese de reactivar la almohadilla del sensor antes de poner al beb en la cuna...

Page 23: ...6 mm 1 4 de espesor Aseg rese de que la almohadilla del sensor est colocada como se describe en los requisitos de configuraci n Puede que sea necesario ajustar la sensibilidad consulte el Paso 4 3 Co...

Page 24: ...PONSABLES DE LOS RESULTADOS DERIVADOS DEL EMPLEO DE ESTE PRODUCTO IMPORTANTE Este vigilabeb s Angelcare es un producto de cuidado personal No devuelva el producto a la tienda Si tiene preguntas o prec...

Page 25: ...NGS 26 SETUP REQUIREMENTS 27 Setting up the Nursery Unit 27 Positioning the movement Sensor Pad 28 Turning ON your monitor 29 Getting to know your monitor 29 Troubleshooting 31 Limited warranty 32 Tec...

Page 26: ...g slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electric shock NEVER spill liquid of any kind on the product 10 12 Vibration Source When th...

Page 27: ...R3032 battery for Sensor Pad Miniature Philips Screwdriver 2 AAA Alkaline Batteries 2X WHAT YOU WILL NEED NOT INCLUDED STEP 1 SETTING UP THE NURSERY UNIT NURSERY UNIT Power ON OFF Light Indicator Low...

Page 28: ...CR3032 in the compartment Note The symbol should be facing up 3 Replace the battery cover the two dots will line up The Sensor Pad is now ON 2 2 INSTALL THE SENSOR PAD ON THE MATTRESS SUPPORT IMPORTA...

Page 29: ...light does not appear but the red light is flashing or if there are false alarms adjust the sensitivity level Step 4 3 STEP 4 GETTING TO KNOW YOUR MONITOR 4 1 TESTING THE SENSOR PAD 1 2 3 1 Move your...

Page 30: ...MPORTANT If you do not pause the Sensor Pad the alarm will sound if there is no movement detected on the surface of babys mattress after 20 seconds Ensure to unpause the Sensor Pad before putting baby...

Page 31: ...suring at least 13 x 13 33 x 33 cm and 1 4 6 mm thick Make sure Sensor Pad is positioned as described under the setup requirements Sensitivity may need to be adjusted refer to Step 4 3 Pair Sensor Pad...

Page 32: ...TATIONS MAY NOT APPLY TO YOU WE ARE NOT IN ANY WAY RESPONSIBLE FOR ANY OUTCOME RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT IMPORTANT This Angelcare monitor is a personal care product Please do not return t...

Page 33: ...S 34 REQUISITOS DE CONFIGURA O 35 Configurar a Unidade de ber rio 35 Posicionar o Tapete Sensorial de movimento 36 Ligar o monitor 37 Familiarize se com o monitor 37 Resolu o de problemas 39 Garantia...

Page 34: ...cado como um aux lio N O um substituto da supervis o respons vel e adequada por parte do adulto e n o pode ser utilizado como tal Utilize este aparelho APENAS para os efeitos descritos neste manual 10...

Page 35: ...ade de ber rio Interruptor de sensibilidade do Tapete Sensorial de movimento Indicador luminoso do Tapete Sensorial 11 7 A invers o de polaridade da instala o da bateria na extremidade do produto deve...

Page 36: ...u da CR3032 no compartimento Nota O s mbolo deve estar virado para cima 3 Substituir a tampa da bateria os dois pontos ficar o alinhados O Tapete Sensorial est agora LIGADO 2 2 INSTALAR O TAPETE SENSO...

Page 37: ...vermelha ficar a piscar em vez de a luz verde se acender ou se forem emitidos alarmes falsos ajuste o n vel de sensibilidade Passo 4 3 PASSO 4 FAMILIARIZE SE COM O MONITOR 4 1 TESTAR O TAPETE SENSORI...

Page 38: ...a prima novamente o bot o Pausa IMPORTANTE Se n o colocar o Tapete Sensorial em pausa o alarme ir soar se n o existir movimento ap s 20 segundos Certifique se de que retira o Tapete Sensorial da pausa...

Page 39: ...nsorial Se o ber o tiver uma base de mola ou ripa coloque uma t bua forte entre a base do ber o e o Tapete Sensorial com a medida de pelo menos 33 x 33 cm e 6 mm de espessura Certifique se de que o Ta...

Page 40: ...ESPONS VEIS DE FORMA ALGUMA PELAS CONSEQU NCIAS DA UTILIZA O DESTE PRODUTO IMPORTANTE Este monitor da Angelcare um produto de utiliza o pessoal N o devolva este produto loja Se tiver quaisquer quest e...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...IM017 EU2 290518 www angelcarebaby com...

Reviews: