background image

3

  plug, if it is not working properly, if it has been dropped or 

damaged, or dropped into water. Return the appliance to an 

Andis authorized service station for examination and repair.

 6.  Keep the cord away from heated surfaces.

 7.  Never drop or insert any object into any opening.

 8.  Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products 

are being used or where oxygen is being administered.

 9.  Do not use this appliance with a damaged or broken blade 

or comb, as injury to the skin may occur.

10.  To disconnect turn control to OFF then remove plug from 

outlet.

11.  Plug charger directly into an AC outlet. Do not use an 

extension cord.

12.  Use of an adapter cord not sold by Andis may result in risk 

of fire, electric shock, or injury to person.

13.  Do not disassemble adapter cord. Incorrect reassembly may 

result in a risk of electric shock or fire. When repair is 

required, send or take it to an Andis authorized service 

station.

 14.  The battery in this clipper is designed to provide maximum 

trouble-free life. However, like all batteries, it will eventually 

wear out. Do not attempt to replace battery. When repair or 

replacement is required, send or take it to an Andis 

authorized service station.

 15.  Batteries can be harmful to the environment if disposed of 

improperly. Many communities offer recycling or battery 

collection. Contact your local government about disposal 

practices in your area.

16.  

WARNING: Never touch both terminals on clipper with 

metal objects and/or body parts, as short circuit may 

result. Keep away from children. Failure to comply with 

these warnings could result in fire or serious injury.

17. This appliance is intended for trimming purposes only.

18.  

WARNING: For the purposes of recharging the battery, 

only use the detachable supply unit provided with this 

appliance.

Summary of Contents for 67800

Page 1: ...m pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit différent du produit réel LITERATURE PACKET 04996 USE CARE INSTRUCTIONS ...

Page 2: ... charging always unplug this appliance after use 5 Unplug this appliance before cleaning removing or assembling parts Unplug by holding and pulling on plug not cord WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 An appliance should never be left unattended when plugged in 2 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical se...

Page 3: ...sembly may result in a risk of electric shock or fire When repair is required send or take it to an Andis authorized service station 14 The battery in this clipper is designed to provide maximum trouble free life However like all batteries it will eventually wear out Do not attempt to replace battery When repair or replacement is required send or take it to an Andis authorized service station 15 B...

Page 4: ... ion clipper Remove the clipper and AC adapter from the carton Plug the AC adapter into a 100 240V 50 60 cycle AC outlet or as noted on the unit Plug the adapter cord directly into the receptacle on the bottom of the clipper Figure A The clipper ON OFF switch must be in the OFF position for the battery to charge Figure B The charging indicator light on the clipper will turn red when the clipper is...

Page 5: ...ached the green light will remain ON The clipper will not charge while in use with the cord attached After using your Andis clipper rewrap cord loosely and store in a safe place To start clipper move power switch to ON position To stop clipper move power switch back to original position Figure B E OIL I G J M L CORRECT N O INCORRECT F A C B H CHARGING INDICATOR LIGHT REMOVE REPLACE K D OFF LOW HIG...

Page 6: ...00 558 9441 or email us at support andisco com REMOVING BLADE SET To remove blade set first make sure your clipper motor is switched off then push down on blade with one or both thumbs Figure E and slide blade off blade hinge Figure F Some models are equipped with a blade locking mechanism To remove the blade press down on blade locking mechanism while pushing blade off of clipper If your blade hi...

Page 7: ...ade completely out from under the tension spring See Figure J for position of blade Wipe the surface between the blades clean with a dry cloth then place a drop of clipper oil where the upper and lower blades meet and also in the guide slot of the tension spring Figure J Now slide the upper blade to the opposite side of the lower blade and repeat this process After completing this procedure slide ...

Page 8: ... normal and does not indicate a problem with the battery or charger The battery will accept a full charge after several cycles of clipper use and recharging 6 Disconnect the charger or the clipper from the AC outlet if extended periods of non use are anticipated BATTERY DISPOSAL The product you have purchased contains a rechargeable battery The battery is recyclable At the end of its useful life u...

Page 9: ...rato donde pueda caerse en una bañera o un lavabo o ser halado dentro de éstos No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido 4 Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo 5 Desenchufe este aparato antes de limpiar desmontar o montar las piezas Desenchufe sujetando y tirando del enchufe no del cable ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemad...

Page 10: ...na cuchilla o peine dañado o roto ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel 10 Para desconectar coloque el control en la posición de apagado y luego desconecte el enchufe del tomacorriente 11 Enchufe el cargador directamente a una toma de corriente alterna No utilice un cable de extensión 12 El uso de un cable adaptador no vendido por Andis puede implicar riesgo de incendio descarga eléctric...

Page 11: ...smontable provista con este aparato 19 Este aparato contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas debidamente capacitadas 20 Lubrique las cuchillas con frecuencia Las cuchillas pueden calentarse durante el uso 21 Mantenga el aparato seco 22 ADVERTENCIA Durante el uso no coloque ni deje el aparato donde 1 pueda ser dañado por un animal o 2 pueda quedar expuesto a la intemperie CON...

Page 12: ...tador directamente al receptáculo de la parte inferior de la máquina de corte Figura A Para que la batería pueda cargarse Figura B el interruptor de encendido y apagado de la máquina de corte debe estar en la posición de apagado La luz indicadora de carga de la máquina de corte se iluminará en color rojo cuando el dispositivo se esté cargando Cuando la máquina de corte esté completamente cargada l...

Page 13: ...star en uso con el cable conectado Después de utilizar su máquina de corte Andis vuelva a enrollar el cable de manera floja y almacénela en un lugar seguro Para encender la máquina de corte sitúe el interruptor en la posición de encendido Para detener la máquina de corte coloque el interruptor de nuevo en la posición original Figura B 2 VELOCIDADES DE FUNCIONAMIENTO Su máquina de corte Andis está ...

Page 14: ...ntras la cuchilla está desmontada de la máquina de corte REEMPLAZO O CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS Para reemplazar o cambiar el juego de cuchillas deslice el soporte de la cuchilla sobre la bisagra de la máquina de corte Figura F y con la máquina de corte en la posición de encendido empuje la cuchilla hacia la máquina de corte para bloquearla en posición TEMPERATURA DE LA CUCHILLA Debido a la natu...

Page 15: ...y repita este proceso Después de completar este procedimiento deslice la cuchilla superior centrándola sobre la cuchilla inferior Cuelgue o almacene la máquina de corte Andis con las cuchillas hacia abajo de modo que el aceite sobrante no se introduzca en la carcasa de la máquina de corte CAMBIO DEL CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS CUCHILLAS Si las cuchillas de la máquina de corte ya no cortan cor...

Page 16: ...que no se puedan cargar por completo Esto es normal y no indica un problema con la batería o el cargador La batería se podrá cargar por completo después de varios ciclos de uso y recarga del aparato 6 Desconecte el cargador o la máquina de corte del tomacorriente de CA si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA El producto que ha comprado contiene una bater...

Page 17: ... dans l eau ou dans un autre liquide 4 Toujours débrancher l appareil de la prise murale immédiatement après l utilisation 5 Débrancher l appareil avant de le nettoyer de le déplacer ou d installer une pièce Débrancher en tenant la fiche et en tirant dessus et non sur le cordon d alimentation AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure d incendie d electrocution et de blessure 1 Ne jamais la...

Page 18: ...de se solder par un incendie une électrocution ou des blessures 13 Ne pas démonter le chargeur Un remontage incorrect risque de provoquer une électrocution ou un incendie Si une réparation est requise envoyer ou apporter l appareil à un centre de réparation agréé par Andis 14 La batterie de cette tondeuse a été conçue pour une longévité maximum Toutefois comme toutes les batteries celle ci finira ...

Page 19: ...la boîte 2 Noter que le chargeur est livré avec un adaptateur secteur universel 3 Brancher le cordon d alimentation à l arrière de la tondeuse Figure A puis brancher le transformateur sur une prise secteur RECHARGE DE LA TONDEUSE L adaptateur secteur 13 5 V 2 2 A est seulement destiné à une utilisation avec la tondeuse lithium ion Andis modèle SBLC Retirer la tondeuse et l adaptateur secteur de la...

Page 20: ...e est en position Arrêt 3 Vérifier que le cordon de l adaptateur est bien branché sur la tondeuse 4 Si la tondeuse ne se recharge toujours pas l envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement FONCTIONNEMENT AVEC FIL Si la tondeuse se met hors tension au beau milieu d un travail de tonte le cordon adaptateur peut être branché pour permettre la re...

Page 21: ...stitue pas une défaillance La tondeuse reprendra son fonctionnement normal une fois rechargée ENTRETIEN Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l usine Sauf pour les mesures d entretien décrites dans ce mode d emploi tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis Pour contacter Andis directement appelez notre service client au 1 800 ...

Page 22: ... logées entre les lames Après le nettoyage arrêter la tondeuse essuyer les lames avec un chiffon doux et sec puis reprendre la coupe Si après le nettoyage des lames il apparaît que celles ci ne coupent toujours pas il est possible que de petits poils soient demeurés logés entre les lames supérieure et inférieure Dans ce cas il faut détacher la lame de la tondeuse Glisser la lame supérieure sur un ...

Page 23: ...rie qui a été très utilisée et a plus d un an ne donne pas le même niveau de performance de fonctionnement qu une batterie neuve 5 Les batteries lithium ion inutilisées pendant un certain temps risquent de ne pas accepter de charge complète Cela est normal et n indique pas un problème au niveau de la batterie ou du chargeur La batterie acceptera une pleine charge après plusieurs cycles d utilisati...

Page 24: ...Blvd Sturtevant WI 53177 EE UU Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona agencia o compañía ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo ni por el uso de accesorios ...

Reviews: