background image

3

Características

• 

Medición de temperatura IR con puntero láser

•  Incluye advertencia de tensión de CA sin contacto
•  Retiene la lectura de la temperatura durante 

10 segundos 

•  Linterna LED ultrablanca
•  Permite elegir entre 

o

C / 

o

•  Pinza accesoria para fijación en la mayoría de las 

pinzas amperimétricas y multímetros 

•  Pinza de bolsillo

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado

pulsar

Apagado automático

3 minutos.

Retención automática

La unidad retiene la lectura durante 10 segundos tras 
soltarse el botón de encendido.

Funcionamiento de la unidad

Para medir una temperatura, apunte la unidad al 
objeto y pulse el botón de prueba. Tenga siempre en 
cuenta la proporción distancia-tamaño del punto, así 
como el campo de visión. La unidad está equipada con 
láser; utilícelo exclusivamente para apuntar. Consulte el 
apartado “Mediciones de temperatura”.

Summary of Contents for IR-500

Page 1: ...Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual d Uso Manual de uso IR 500 Infrared Thermometer Voltage Detector Flashlight ...

Page 2: ......

Page 3: ...IR 500 Infrared Thermometer Voltage Detector Flashlight Users Manual June 2011 Rev 1 2011 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan English ...

Page 4: ...s do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages this limitation of liability may not apply to you Repair All test tools returned for warranty or non warranty repair or for calibration should be accompanied by the following your name company s name address telephone number and proof of purchase Additionally please include a brief descripti...

Page 5: ...877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Non Warranty Repairs and Replacement Europe European non warranty units can be replaced by your Amprobe Test Tools distributor for a nominalv charge Please check the Where to Buy section on www amprobe com for a list of distributors near you European Correspondence Address Amprobe Test Tools Europe Beha Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal German...

Page 6: ...Thermometer Voltage Detector Flashlight 1 Laser 2 Flash light 3 Display 4 Flash light button 5 On button Test button 6 Battery cover 7 Battery indicator 8 Laser indicator 9 NCV indicator 10 O C O F 2 1 7 8 9 3 4 5 6 10 ...

Page 7: ...RUCTIONS 3 Power On Off 3 Auto Power Off 3 Auto Hold 3 Operating the unit 3 Making Temperature Measurement 4 C F Selection 5 Distance Spot Size 5 Reminders 6 Emissivity 7 Non Contact Voltage 8 SPECIFICATION 9 TROUBLE SHOOTING 10 MAINTENANCE AND REPAIR 10 BATTERY REPLACEMENT 11 ...

Page 8: ...ose of this product as unsorted municipal waste Contact a qualified recycler Safety Information Warning Do not stare into laser beam Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces For use by competent persons only Do not leave the unit on or near objects of high temperature Non Contact Voltage function can only test on insulated wires Testing on high voltage wires should ...

Page 9: ...ld include 1 IR 500 1 1 5V AAA alkaline battery installed 1 Manual If any of the items are damaged or missing return the complete package to the place of purchase for an exchange INTRODUCTION A must have tool for everyday applications verify temperature voltage presence and use it as flash light in dark places Compact and easy to use just aim press the button and read surface temperatures in less ...

Page 10: ...er Off 3 minutes Auto Hold The unit will hold the reading for 10 sec after On button is released Operating the Unit To measure a temperature point unit at object and press the Test Button Be sure to consider distance to spot size ratio and field of view The unit is equipped with a laser use the laser only for aiming See Making Temperature Measurement ...

Page 11: ...r the target the closer you should be to it The minimum measurement area is 3 75cm 1 5in diameter Press the key the unit will show the temperature of target surface Then release the key the LCD will hold the reading for 10 seconds Press the key for 3 seconds the unit will turn into the IR temperature continuous measurement mode ...

Page 12: ...ncreases the spot size S of the area measured by the unit becomes larger Use the unit at around 30cm to get the best measurement accuracy At longer distances the target area shall be larger than the distance divided by 8 Please do not put the fingers on the housing for long period of time and cross the B line to prevent from thermo effect interference of measuring accuracy ...

Page 13: ...rate reading allow time for the unit to adopt the change of ambient before use Specified accuracy applies after 30 minutes when the unit changes to a different environment ambient Allow time for the unit to adopt the change of ambient from the user s pocket to enviroment ambient ...

Page 14: ...event accurate measurement by obstructing the unit s optics Emissivity Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of 0 95 pre set in the unit Inaccurate readings will result from measuring shiny or polished metal surfaces To compensate cover the surface to be measured with masking tape or flat black paint Allow time for the tape to reach the same temperature as the ...

Page 15: ...ensed the LCD flashes three dashes and flash light flashes The number of dashes displaying on LCD indicates the electric field intensity The higher electric field is sensed the more symbols display on LCD Non Contact Voltage function can only test on insulated wires Testing on high voltage wires should keep a distance of 20mm minimum ...

Page 16: ... 5 s Wavelength 6 5um to 18um Emissivity E 0 95 D S 8 1 calculated at 80 energy Repeatability 1 C or 0 5 of reading whichever is greater Display Hold 10 s Non Contact Voltage 60VAC 600VAC Power 1 5V AAA alkaline battery Weight Approx 50g 0 11lb Dimensions HxWxD 100 x 20 x 29mm 3 94 x 0 79 x 1 14in Storage Temperature 20 C to 60 C without battery CE Certification This instrument conforms to the fol...

Page 17: ...e battery MAINTENANCE AND REPAIR Lens Cleaning Blow off loose particles using clean compressed air Gently brush remaining debris away with a camel s hair brush Carefully wipe the surface with a moist cotton swab The swab may be moistened with water or rubbing alcohol NOTE DO NOT use solvents to clean the plastic lens Case Cleaning Use soap and water on a damp sponge or soft cloth NOTE DO NOT subme...

Page 18: ...11 BATTERY REPLACEMENT Please replace the battery when Battery indicator is flashing on display When battery is replaced installed the unit will go into standby mode automatically ...

Page 19: ...IR 500 Thermomètre à infrarouge Détecteur de tension Torche électrique Mode d emploi Juin 2011 Rév 1 2011 Amprobe Test Tools Tous droits réservés Imprimé à Taïwan Français ...

Page 20: ... LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS INDIRECTS ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS NI D AUCUN DÉGAT OU PERTES DE DONNÉES SUR UNE BASE CONTRACTUELLE EXTRA CONTRACTUELLE OU AUTRE Étant donné que certaines juridictions n admettent pas les limitations d une conditi...

Page 21: ...voyés dans un centre de services Amprobe Test Tools Appelez Amprobe Test Tools ou renseignez vous auprès de votre lieu d achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation Aux États Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga Ontario L4Z 1X9 Tél 877 AMPROBE 267 7623 Tél 905 890 7600 Remplacements et réparations hors garantie Europe Les...

Page 22: ...e Détecteur de tension Torche électrique 1 Laser 2 Lampe torche 3 Affichage 4 Lampe torche bouton 5 Bouton marche arrêt et test 6 Couvercle de pile 7 Témoin de pile 8 Indicateur laser 9 Indicateur NCV 10 O C O F 2 1 7 8 9 3 4 5 6 10 ...

Page 23: ...Mise en veille automatique 3 Maintien d affichage automatique 3 Fonctionnement de l appareil 3 Voir Mesures de température 4 C F sélectionnable 5 Rapport de distance à taille de point 5 Rappels 6 Émissivité 7 Tension sans contact 8 CARACTÉRISTIQUES 9 DÉPANNAGE 10 ENTRETIEN ET RÉPARATION 11 CHANGEMENT DES PILES 12 ...

Page 24: ... ce produit au rebut parmi les déchets ménagers Consulter un centre de recyclage homologué Consignes de sécurité Avertissement Ne pas regarder dans le faisceau laser Ne pas pointer directement le laser en direction des yeux ou indirectement vers des surfaces réfléchissantes Utilisation réservée aux personnes compétentes La fonction de tension sans contact NCV ne peut vérifier que les fils isolés M...

Page 25: ...allage et inspection Le carton d emballage doit inclure les éléments suivants 1 IR 500 1 1 pile alcaline de 1 5 V installée 1 Manuel Si l un de ces éléments est endommagé ou manquant renvoyez le contenu complet de l emballage au lieu d achat pour l échanger INTRODUCTION Un outil incontournable pour les applications quotidiennes la vérification de la température ou de la présence d une tension et l...

Page 26: ...fe de fixation CONSIGNES D UTILISATION Marche arrêt appuyer Mise en veille automatique 3 minutes Maintien d affichage automatique L appareil maintient la mesure affichée pendant 10 secondes après la pression du bouton marche Fonctionnement de l appareil Pour mesurer une température pointez l appareil vers un objet et appuyez sur le bouton Test Veillez à respecter la distance par rapport à la taill...

Page 27: ...de mesure est de 3 75 cm 1 5 po L appareil indique la température de la surface ciblée quand on appuie sur la touche Quand on relâche la touche l écran LCD maintient l affichage de la mesure pendant 10 secondes appuyer relâcher Maintien automatique pendant 10 s L appareil passe en mode de mesure continue des températures IR quand on appuie sur la touche pendant 3 secondes Appuyer pendant 3 s Mode ...

Page 28: ...par l appareil grandit 1 2 po à 9 6 po 2 po à 16 po 4 po à 32 po 30 mm à 240 mm 50 mm à 400 mm 100 mm à 800 mm L appareil doit être utilisé à environ 30 cm de la cible pour obtenir une précision de mesure optimale À des distances plus longues la zone ciblée doit être plus grande que la distance divisée par 8 Ne placez pas les doigts sur le boîtier pendant une période prolongée ou sur la ligne B af...

Page 29: ...u changement de température ambiant avant de l utiliser La précision spécifiée s applique après 30 minutes lorsque l appareil passe dans un milieu ambiant différent Attendre 30 minutes Laissez à l appareil le temps de se stabiliser à l air ambiant après l avoir sorti de votre poche Attendre 30 minutes pour obtenir une mesure plus précise ...

Page 30: ... etc peuvent perturber la précision des mesures en obstruant l optique de l appareil Émissivité La plupart des matériaux organiques et des surfaces peintes ou oxydées ont une émissivité de 0 95 prédéfinie dans l appareil Les surfaces métalliques brillantes ou polies entraînent des mesures inexactes Pour compenser couvrez la surface à mesurer de ruban opaque ou de peinture matte noire Laissez le te...

Page 31: ...tirets et la lampe torche clignote Le nombre de tirets affichés sur l écran LCD indique l intensité du champ électrique Plus le champ électrique détecté est intense plus l écran LCD affiche de symboles Detecté La fonction de tension sans contact NCV ne peut vérifier que les fils isolés Maintenez une distance de 20 mm minimum pour les tests sur les fils sous tension élevée fil isolé haute tension d...

Page 32: ... plus élevée Meilleure résolution d affichage 0 2 C 0 5 F Temps de réponse 0 5 s Longueur d onde 6 5 um à 18 um Émissivité E 0 95 D S 8 1 calculé à 80 d énergie Fidélité des mesures 1 C ou 0 5 du résultat selon la valeur la plus élevée Maintien de l affichage 10 s Tension sans contact 60 V c a à 600 V c a Puissance 1 pile alcaline AAA de 1 5 V Poids environ 50 g 0 11 lb Dimensions H x l x P 100 x ...

Page 33: ... 61326 1 Sécurité générale EN 61010 1 Sécurité laser EN 60825 1 DÉPANNAGE Code Problème Action L icône de la pile apparaît La pile peut être faible Vérifier et ou remplacer la pile Affichage vide La pile peut être usée Vérifier et ou remplacer la pile Le laser ne fonctionne pas La pile est faible ou usée Remplacer la pile ...

Page 34: ...inceau d aquarelle Essuyez soigneusement la surface avec un coton humide Essuyez soigneusement la surface avec un coton tige humide ou imbibé d alcool REMARQUE NE PAS utiliser de solvants pour nettoyer la lentille en plastique Nettoyage du boîtier Utilisez de l eau savonneuse sur une éponge humide ou un chiffon doux REMARQUE NE PAS plonger l appareil dans l eau Alcool dénaturé ...

Page 35: ...ILES Veuillez remplacer la pile lorsque le témoin de pile clignote sur l affichage Lorsque la pile est remplacée installée l appareil passe en mode de veille automatiquement Enfoncer pour ouvrir Pile AAA Couvercle de pile ...

Page 36: ......

Page 37: ...IR 500 Infrarotthermometer Spannungsprüfer Stablampe Bedienungshandbuch Juni 2011 Rev 1 2011 Amprobe Test Tools Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in Taiwan Deutsch ...

Page 38: ...EN EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN ABGELEHNT DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE INDIREKTE NEBEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie d...

Page 39: ... die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center gesendet Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der Verkaufsstelle In den USA In Kanada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie Europa Geräte mit ab...

Page 40: ... Infrarotthermometer Spannungsprüfer Stablampe 1 Laser 2 Lampe 3 Anzeige 4 Lampentaste 5 Ein Taste Test Taste 6 Batterieabdeckung 7 Batterieanzeige 8 Laseranzeige 9 NCV Anzeige 10 O C O F 2 1 7 8 9 3 4 5 6 10 ...

Page 41: ...te 3 Automatische Ausschaltung APO 3 Auto Hold 3 Bedienung des Geräts 3 Durchführen von Temperaturmessungen 4 C F Auswahl 5 Abstand und Punktgröße 5 Zur Beachtung 6 Emissivität 7 Berührungslose Spannung 8 TECHNISCHE DATEN 9 FEHLERBEHEBUNG 10 WARTUNG UND REPARATUR 11 ERSETZEN DER BATTERIE 12 ...

Page 42: ...iziertes Recycling Unternehmen kontaktieren Sicherheitsinformationen Warnung Nicht in den Laserstrahl blicken Laser nicht direkt auf Auge oder indirekt reflektierende Flächen richten Ausschließlich für Gebrauch durch fachkundiges Personal Das Gerät nicht auf Objekte oder in der Nähe von Objekten ablegen die eine hohe Temperatur aufweisen NCV Funktion Non Contact Voltage berührungslose Spannung kan...

Page 43: ...eine hohe Temperatur aufweisen Auspacken und Überprüfen Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten 1 IR 500 1 1 5 V AAA LR3 Alkalibatterie eingesetzt 1 Handbuch Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden EINFÜHRUNG Ein unentbehrliches Werkzeug für alltägliche Anwendungen Temperaturprüfung und Spannungsanzeige und...

Page 44: ...GEN Ein Aus Taste Drücken Automatische Ausschaltung APO 3 Minuten Auto Hold Das Gerät hält den Messwert nach Loslassen der Ein Taste 10 Sekunden lang fest Bedienung des Geräts Um eine Temperatur zu messen das Gerät auf ein Objekt richten und die Test Taste drücken Das Verhältnis zwischen Abstand und Punktgröße sowie das Sichtfeld berücksichtigen Das Gerät ist mit einem Laser ausgestattet den Laser...

Page 45: ...minimale Messbereich weist einen Durchmesser von 3 75 cm auf Die Taste drücken das Gerät zeigt die Temperatur der Zieloberfläche an Dann die Taste loslassen das Gerät hält den Messwert 10 Sekunden lang fest drücken loslassen Auto Hold 10 Sek Die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten das Gerät schaltet in den kontinuierlichen IR Temperatur Messmodus 3 Sekunden lang drücken kontinuierlicher Messmodu...

Page 46: ...kt größer 30 mm bei 240 mm 50 mm bei 400 mm 100 mm bei 800 mm 1 2 Zoll bei 9 6 Zoll 2 Zoll bei 16 Zoll 4 Zoll bei 32 Zoll Das Gerät bei ungefähr 30 cm verwenden um optimale Messgenauigkeit zu erzielen Bei größeren Abständen sollte der Zielbereich größer sein als der Abstand dividiert durch 8 Nicht für längere Zeit die Finger auf dem Gehäuse jenseits der B Grenzlinie halten um Störung der Messgenau...

Page 47: ...h das Gerät an die Umgebungstemperatur anpassen kann Die spezifizierte Genauigkeit gilt nach 30 Minuten wenn das Gerät in eine andere Umgebung eingebracht wird 30 Minuten warten Dem Gerät Zeit gewähren um die Änderung der Temperatur von der Tasche des Benutzers zur Umgebung auszugleichen Für beste Genauigkeit 30 Minuten warten ...

Page 48: ...da sie u U die Optik des Geräts beeinträchtigen Emissivität Die meisten organischen Stoffe und angemalten oder oxidierten Flächen weisen einen Emissionswert von 0 95 im Gerät voreingestellt auf Ungenaue Messwerte treten beim Messen von glänzenden oder polierten Metallflächen auf Um zu kompensieren die zu messende Fläche mit Abdeckband oder matter schwarzer Farbe bedecken Zeit einräumen sodass das ...

Page 49: ...Anzahl der auf der LCD angezeigten Gedankenstriche zeigt die Intensität des elektrischen Feldes an Je stärker das elektrische Feld gemessen wird desto mehr Gedankenstriche werden auf der LCD angezeigt Erkannt NCV Funktion Non Contact Voltage berührungslose Spannung kann nur an isolierten Drähten messen Beim Testen an Hochspannungsdrähten sollte mindestens ein Abstand von 20 mm eingehalten werden i...

Page 50: ...er 1 5 von Messwert es gilt der größere Wert Auflösung der Anzeige 0 2 C 0 5 F Ansprechzeit 0 5 s Wellenlänge 6 5 um bis 18 um Emissivität E 0 95 D S 8 1 berechnet bei 80 Energie Wieder holbarkeit 1 C oder 0 5 von Messwert es gilt der größere Wert Display Hold 10 s Berührungslose Spannung 60 V AC 600 V AC Strom versorgung 1 5 V AAA LR3 Alkalibatterie Gewicht Ca 50 g Abmessungen HxBxT 100 x 20 x 29...

Page 51: ...EN 61010 1 Allgemeine Sicherheit EN 60825 1 Lasersicherheit FEHLERBEHEBUNG Code Problem Maßnahme Batteriesymbol erscheint Möglicherweise schwache Batterie Batterie prüfen und oder ersetzen Leere Anzeige Möglicherweise leere Batterie Batterie prüfen und oder ersetzen Laser funktioniert nicht Schwache oder leere Batterie Batterie ersetzen ...

Page 52: ... Oberfläche mit einem angefeuchteten Baumwolllappen sorgfältig abwischen Der Lappen kann mit Wasser oder Reinigungsalkohol angefeuchtet werden HINWEIS KEINE Lösungsmittel zur Reinigung der Kunststofflinse verwenden Gehäusereinigung Seife und Wasser an einem feuchten Schwamm oder weichen Tuch verwenden HINWEIS Das Gerät NICHT in Wasser eintauchen Reinigungs alkohol ...

Page 53: ...tterie ersetzen wenn das Symbol für schwache Batterie auf der Anzeige blinkt Sobald die Batterie ersetzt eingesetzt ist schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus Drücken um zu öffnen Batteriefachabdeckung AAA Batterie ...

Page 54: ......

Page 55: ...IR 500 Termometro a infrarossi Rivelatore di tensione Torcia Manuale d uso Giugno 2011 Rev 1 2011 Amprobe Test Tools Tutti i diritti riservati Stampato in Taiwan Italiano ...

Page 56: ...GARANZIA ESPRESSA IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE COMPRESA MA NON A TITOLO ESCLUSIVO QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI INDIRETTI O ACCIDENTALI DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di ...

Page 57: ...ato a un centro di assistenza Amprobe Test Tools Rivolgersi alla Amprobe Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni Stati Uniti Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia Europa Gli strumenti acquistati in Europa e no...

Page 58: ...latore di tensione Torcia 1 Laser 2 Torcia 3 Display 4 Pulsante accensione torcia 5 Pulsante accensione strumento esecuzione misure 6 Coperchio scomparto pila 7 Spia batteria 8 Spia laser 9 Spia NCV 10 O C O F 2 1 7 8 9 3 4 5 6 10 ...

Page 59: ...o automatico 3 Tenuta dati automatica 3 Azionamento dello strumento 3 Esecuzione di misure di temperatura 4 Selezione dell unità di misura C o F 5 Distanza e diametro dello spot 5 Promemoria 6 Emissività 7 Tensione senza contatto 8 DATI TECNICI 9 RICERCA GUASTI 10 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI 11 SOSTITUZIONE DELLA PILA 12 ...

Page 60: ...ziati Rivolgersi a una ditta di riciclaggio qualificata Informazioni sulla sicurezza Avvertenza Non tenere lo sguardo fisso sul fascio laser Non dirigere il fascio laser verso gli occhi né direttamente né indirettamente tramite superfici riflettenti Solo per l uso da parte di persone competenti Non lasciare lo strumento su o presso oggetti ad alta temperatura La funzione misura di tensioni senza c...

Page 61: ...eve contenere 1 IR 500 1 Pila alcalina ministilo AAA da 1 5 V già installata 1 Manuale Se uno di questi articoli è danneggiato o manca restituire l intera confezione al punto di acquisto perché venga sostituita INTRODUZIONE Uno strumento essenziale per l impiego quotidiano per verificare temperature o la presenza di tensioni utilizzabile anche come torcia Compatto e di facile uso basta puntarlo e ...

Page 62: ...egnimento premere Spegnimento automatico 3 minuti Tenuta dati automatica La lettura rimane visualizzata per 10 secondi dopo che si rilascia il pulsante di accensione Azionamento dello strumento Per misurare una temperatura puntare lo strumento verso l oggetto e premere l apposito pulsante Accertarsi di considerare il rapporto distanza diametro spot e il campo visivo Lo strumento è dotato di un las...

Page 63: ...rmometro L area di misura minima ha un diametro di 3 75 cm Premere il pulsante lo strumento visualizza la temperatura della superficie Rilasciare il pulsante la lettura rimane visualizzata per 10 secondi premere rilasciare Tenuta automatica per 10 secondi Tenere premuto il pulsante per tre secondi lo strumento passa alla modalità di misura continua di temperatura a raggi infrarossi Premere per 3 s...

Page 64: ...ell area misurata dallo strumento Da 30 mm a 240 mm Da 50 mm a 400 mm Da 100 mm a 800 mm 1 2 à 9 6 2 à 16 4 à 32 Usare lo strumento a una distanza pari a circa 30 cm per ottenere la massima precisione A distanze più lunghe l area di misura sarà maggiore del rapporto distanza 8 Non tenere le dita sull alloggiamento per un lungo periodo di tempo né tenerle oltre la linea immaginaria B per evitare ef...

Page 65: ...e che si adatti alla variazione di temperatura La precisione dichiarata è valida 30 minuti dopo che lo strumento rileva una variazione della temperatura ambiente Attendere 30 minuti Attendere che lo strumento si adatti al cambiamento di condizioni dalla tasca all ambiente in cui sarà adoperato Attendere 30 minuti per eseguire misure più precise ...

Page 66: ...e polvere fumo ecc può ostruire l ottica dello strumento compromettendo la precisione delle misure Emissività La maggior parte dei materiali organici e delle superfici verniciate o ossidate ha un emissività di 0 95 preimpostata nello strumento Misurando la temperatura di superfici lucide o di metallo levigato si ottengono risultati imprecisi per compensare coprire la superficie su cui eseguire la ...

Page 67: ...no tre trattini e la torcia lampeggia Il numero di trattini visualizzati indica l intensità del campo elettrico Quanto maggiore è l intensità rilevata tanto maggiore è il numero di simboli che compaiono sul display Rilevata La funzione misura di tensioni senza contatto NCV è impiegabile solo su cavi isolati Durante misure di alta tensione mantenere una distanza di almeno 20 mm dai cavi cavo isolat...

Page 68: ...ra il valore maggiore tra i due Risoluzione ottimale del display 0 2 C 0 5 F Tempo di risposta 0 5 s Lunghezza d onda Da 6 5 a 18 um Emissività E 0 95 D S 8 1 calcolato all 80 di energia Ripetibilità 1 C o 0 5 della lettura il valore maggiore tra i due Tenuta dati sul display 10 s Tensione senza contatto 60 600 V AC Alimentazione Pila alcalina ministilo AAA da 1 5 V Peso Circa 50 g Dimensioni AxLx...

Page 69: ...curezza laser RICERCA GUASTI Segnalazione Problema Intervento Si visualizza l icona della pila La pila potrebbe essere quasi scarica Controllare la pila e o sostituirla Display vuoto La pila potrebbe essere completamente scarica Controllare la pila e o sostituirla Il laser non funziona La pila potrebbe essere parzialmente o completamente scarica Sostituire la pila ...

Page 70: ...elicatamente sulla lente un pennello con setole di cammello Passare con cautela sulla superficie un tamponcino di cotone inumidito con acqua o alcol disinfettante NOTA per pulire la lente di plastica NON utilizzare solventi Pulizia dell involucro Usare una spugna o un panno morbido inumiditi con acqua e sapone NOTA NON immergere lo strumento in acqua Alcol disinfettante ...

Page 71: ...A Sostituire la pila quando sul display lampeggia il corrispondente indicatore Quando si sostituisce la pila lo strumento passa automaticamente alla modalità di attesa Spingere per aprire pila stilo AA Coperchio scomparto pila ...

Page 72: ......

Page 73: ...IR 500 Termómetro por infrarrojos Detector de tensión Linterna Manual de uso Junio de 2011 Rev 1 2011 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos Impreso en Taiwán Español ...

Page 74: ...E NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS O PÉRDIDAS ESPECIALES INDIRECTOS CONTINGENTES O RESULTANTES QUE SE DERIVEN DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA Debido a que determinados estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted Reparación Todas las herramientas de prueba que se d...

Page 75: ...ón de productos En Estados Unidos En Canadá Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga Ontario L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía Europa El distribuidor de Amprobe Test Tools puede sustituir las unidades vendidas en Europa que no estén cubiertas por la garantía por un coste nominal Consulte el apartado...

Page 76: ...rrojos Detector de tensión Linterna 1 Láser 2 Linterna 3 Pantalla 4 Botón de la linterna 5 Botón de encendido prueba 6 Tapa de la batería 7 Indicador de la batería 8 Indicador láser 9 Indicador NCV 10 O C O F 2 1 7 8 9 3 4 5 6 10 ...

Page 77: ...agado 3 Apagado automático 3 Retención automática 3 Funcionamiento de la unidad 3 Mediciones de temperatura 4 Selección de C F 5 Distancia y tamaño de punto 5 Recordatorios 6 Emisividad 7 Tensión sin contacto 8 ESPECIFICACIONES 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 11 CAMBIO DE LA BATERÍA 12 ...

Page 78: ...siduo municipal sin clasificar Póngase en contacto con un reciclador cualificado Información de seguridad Advertencia No mire directamente al haz láser No apunte con el láser directamente a los ojos ni de forma indirecta por medio de superficies reflectantes Para uso exclusivo por personal competente No deje la unidad encima ni cerca de objetos muy calientes La función de tensión sin contacto pued...

Page 79: ... No deja la unidad encima ni cerca de objetos muy calientes Desembalaje e inspección La caja del producto debe contener lo siguiente 1 IR 500 1 Batería alcalina AAA de 1 5 V instalada 1 Manual Si alguno de los artículos está dañado o no está en la caja devuelva el producto completo a la tienda donde lo compró para cambiarlo INTRODUCCIÓN Una herramienta imprescindible para aplicaciones cotidianas v...

Page 80: ...olsillo INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encendido y apagado pulsar Apagado automático 3 minutos Retención automática La unidad retiene la lectura durante 10 segundos tras soltarse el botón de encendido Funcionamiento de la unidad Para medir una temperatura apunte la unidad al objeto y pulse el botón de prueba Tenga siempre en cuenta la proporción distancia tamaño del punto así como el campo de vis...

Page 81: ...medición mínima es de 3 75 cm 1 5 pulgadas de diámetro Pulse la tecla la unidad indicará la temperatura de la superficie A continuación libere la tecla la pantalla LCD retendrá la lectura durante 10 segundos pulsar liberar Retención automática 10 segundos Pulse la tecla durante 3 segundos la unidad pasará al modo de medición continua de la temperatura mediante IR Pulsar 3 segundos Modo de medición...

Page 82: ...ea medida 30 mm a 240 mm 50 mm a 400 mm 100 mm a 800 mm 1 2 pulg a 9 6 pulg 2 pulg a 16 pulg 4 pulg a 32 pulg D P 8 1 Utilice la unidad a unos 30 cm para que la precisión de la medición sea la máxima A distancias superiores el área del objetivo deberá ser mayor que la distancia dividida por 8 No deje los dedos puestos en la carcasa durante periodos prolongados ni cruce la línea B para evitar que e...

Page 83: ...ambio de la temperatura ambiente antes de utilizarla La exactitud especificada se consigue transcurridos 30 minutos del cambio de la temperatura ambiente Espere 30 minutos Deje tiempo para que la unidad se adapte al cambio desde el bolsillo del usuario a la temperatura ambiente del entorno Espere 30 minutos para una medición más precisa ...

Page 84: ...ptica de la unidad e impedir la realización de mediciones exactas Emisividad La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad de 0 95 preconfigurada en la unidad La medición de superficies metálicas brillantes o pulidas ofrecerá resultados inexactos Para compensar este efecto cubra la superficie con cinta de pintor o con pintura negra lisa Deje que...

Page 85: ... El número de guiones que aparecen en la pantalla LCD indica la intensidad del campo eléctrico Cuando más alto sea el campo eléctrico detectado más símbolos aparecerán en la pantalla LCD Detectada La función de tensión sin contacto puede realizar comprobaciones únicamente en cables aislados Para realizar comprobaciones en cables de alta tensión se deberá mantener una distancia de 20 mm como mínimo...

Page 86: ...esolución óptima de la pantalla 0 2 C 0 5 F Tiempo de respuesta 0 5 seg Longitud de onda 6 5 um a 18 um Emisividad E 0 95 D P 8 1 calculada al 80 de la energía Repetibilidad 1 C o 0 5 de la lectura el valor que sea superior Retención de datos 10 seg Tensión sin contacto 60 V CA 600 V CA Alimentación Batería alcalina AAA de 1 5 V Peso Aprox 50 g 0 11 lb Dimensiones Al x An x Pr 100 x 20 x 29 mm 3 9...

Page 87: ...uridad general EN 60825 1 seguridad de láser RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Problema Acción Aparece el icono de la batería Es posible que quede poca carga Compruebe la batería o cámbiela La pantalla aparece vacía Es posible que la batería esté agotada Compruebe la batería o cámbiela El láser no funciona Poca carga o batería agotada Cambie la batería ...

Page 88: ...cuidado la suciedad que quede Frote suavemente la superficie con un bastoncillo de algodón humedecido El bastoncillo puede humedecerse con agua o con alcohol isopropílico NOTA NO utilice disolventes para limpiar la lente de plástico Limpieza de la carcasa Utilice jabón y agua con una esponja húmeda o un paño suave NOTA NO sumerja la unidad en agua Alcohol isopropílico ...

Page 89: ...atería cuando aparezca el indicador de batería parpadeando en la pantalla Cuando se cambia o se instala la batería la unidad pasa automáticamente al modo de funcionamiento en espera Presionar para abrir Cubierta de la batería Batería AAA ...

Page 90: ......

Reviews: