75
que aparezcan dentro del circuito sometido a medición. los usuarios deben obrar
con cuidado y tomar las precauciones apropiadas para evitar resultados erróneos al
realizar mediciones en presencia de interferencia electrónica.
Eléctrica (23 °C ± 5 °C) < 75 % hR
Voltaje de CC
RANgo
EXACtItUD
400,0 mV, 4,000 V, 40,00 V, 400,0 V
± (0,8 % lect. + 2 díg.)
600 V
± (1,0 % lect. + 2 díg.)
impedancia de entrada: 10 M
Ω
, 30 pf nominales (100 M
Ω
para rango de 400,0 mV)
entrada máxima: 600 VCC
Voltaje CA (sólo sinusoidal)
RANgo
fRECUENCIA
EXACtItUD
400,0 mV
40 hz a 60 hz
± (1,0 % lect. + 50 díg.)
4,000 V, 40,00 V, 400,0 V
50 hz a 500 hz
± (1,0 % lect. + 3 díg.)
600 V
50 hz a 500 hz
± (1,2 % lect. + 3 díg.)
impedancia de entrada: 10 M
Ω
, 30 pf nominales (100 M
Ω
para el rango de
400,0 mV)
entrada máxima: 600 VCA rms
Corriente CC (pinza)
RANgo
EXACtItUD
0,00 A a 40,00 A
± (2,0 % lect. + 10 díg.)
40,0 A a 400,0 A
± (2,0 % lect. + 10 díg.)
Corriente máxima: 400 A rms continua, 600 A rms (60 segundos)
Summary of Contents for ACDC-400
Page 14: ...13 Alignment marks Conductor Fig 2 Alignment marks Fig 3 Use of clamp for AC voltage measures ...
Page 17: ...16 Fig 8 use of clamp for continuity measure ...
Page 33: ...32 Fig 8 Utilisation de la pince pour les mesures de continuité ...
Page 49: ...48 Abb 8 Verwendung der Zange für Kontinuitätsmessungen ...
Page 65: ...64 Figura 8 Uso della pinza per prove di continuità ...
Page 81: ...80 Fig 8 Uso de la pinza para mediciones de continuidad ...
Page 97: ...96 Figur 8 Använd klämman för mätningar av kontinuitet ...