
9
Montage Messring WMR-300
mounting Measuring Ring WMR-300
Der Messring wird mit einer Presspassung auf einem entsprechenden Flansch angebracht
(Zeichnungsempfehlung siehe www.amo.at) und bildet die Maßverkörperung des Messsystems.
The measuring ring has to be mounted over a press fitting on the apropriate flange (see recommended
drawing on www.amo.at).
Der Rundlauf des Systems ist maßgeblich für die Systemgenauigkeit und muss auf ein Optimum justiert
werden.
The radial runout has a great influence on the accuracy; be sure that it is optimally adjusted.
Der Messring besteht aus drei Edelstahlfolien, einem blanken Trägerring (1), einem Gitterring mit
Referenzfenster und Messteilung (2) und einem Abdeckring als Schutzband (3) (Bild 1).
The measuring ring consists of three concentric rings of stainless steel, a carrier ring (1), a grating ring (2)
and a protection ring (3) (fig. 1).
Achtung:
Der Gitterring als Maßverkörperung ist Teil eines Messgerätes und muss während der
Montagearbeiten mit größter Sorgfalt behandelt werden.
Caution:
The grating ring must be handeled very carefully during the entire mounting procedure.
!
1. Allgemeines
/ generalities
WMI-300
Bild 1