
10
2. Vorraussetzungen für die Montage des Messsystems
/ mounting conditions
"
"
"
A temperature of 20 +/- 5°C must be
kept during the entire mounting process.
Die vorgesehene Montagefläche für den Messring ist nach Tabelle oder nach AMO Anforderung gefertigt und geprüft und innerhalb der
angegebenen Toleranz (siehe Zeichnung Seite 6; ansonsten ist die Montagefähigkeit nicht gewährleistet).
Check that the mounting surface for the ring corresponds with the drawing on page 6.
Die Auflagefläche für den Messring ist feingedreht, gratfrei und entfettet.
The mounting surface has the prescripted roughness and is free of dirt.
Die Messringe haben einen thermischen Ausdehnungskoeffizienten von ~11 ppm. Für große Durchmesser oder bedeutende
Temperaturschwankungen im Betrieb sollte die relative Temperaturausdehnung Messring - Messsubstrat (Flansch, z.B. Aluminium
~23 ppm) berücksichtigt werden. Die Montage erfolgt bei einer Temperatur von 20 +/- 5 °C.
The ring elongation coefficient is ~11 ppm. For large diameters or high temperature oscillations, the difference between the elongation
coefficient of ring and mounting flange (for example, aluminium ~ 23 ppm) must be considered.
Achtung - während der ganzen Montage bitte beachten:
1.
Messring nicht in seine drei Komponenten
zerlegen.
2.
Ringe nicht knicken.
3.
Besonderes Augenmerk auf die
lasergeschweissten Stoßstellen und die
Referenzmarke(n).
4.
Auspacken nur in sauberer Umgebung.
5.
Montageanleitung sorgfältig lesen.
!
Caution
1.
Do not dismount the measuring ring into its
three components.
2.
Don’t buckle the rings.
3.
Give special care to the rings laserwelded joint
points and the reference mark slot.
4.
Unpack the system in a clean environment.
5.
Read the mounting instruction carefully.
!