30
Dépannage
FR
FR
05
Please clean the
front bumper
lens
Les capteurs du pare-
chocs sont sales.
Nettoyez les capteurs du
pare-chocs à l’aide d’un
chiffon doux.
06
Please clean
the anti-drop
sensors
Problème sur les
capteurs de vides. Les
capteurs sont sales.
Vérifiez les capteurs de vide
et nettoyez-les à l’aide d’un
chiffon doux.
07
Please put the
machine in a safe
place
Le robot n’est plus en
contact avec le sol.
Déplacez le robot sur une
surface plane et relancez un
cycle de nettoyage.
08
Please turn on
the power switch
Le robot est hors tension,
il ne peut être rechargé.
Placez le robot sous tension.
09
Please poke the
surface of the
laser sensor
Le module laser est sale.
Vérifiez le laser et nettoyez-
le soigneusement. Veillez
à retirer les poussières qui
pourrait le gêner, à l’aide
d’un chiffon doux.
10
Please clean the
laser sensor lens
on top
Le laser est bloqué.
Nettoyez soigneusement le
laser et placez le robot sur
une surface plane.
11
Please click the
start button
again
Le bouton est bloqué.
Vérifiez le bouton et cliquez
à nouveau dessus.
12 Dust fan fault
Problème sur le
ventilateur.
Éteignez le robot puis
laissez-le refroidir.
Rallumez-le. Si le problème
persiste, veuillez contacter
le SAV AMIBOT.
Summary of Contents for Spirit LASER
Page 1: ...Robot vacuum User manual Spirit LASER ...
Page 42: ...40 Recycling instructions EN AMIBOT packaging is recyclable and should be recycled correctly ...
Page 43: ...EN ...
Page 44: ...FR Robot aspirateur Manuel d utilisation Spirit LASER ...
Page 86: ...FR ...
Page 87: ...DE Staubsaugerroboter Benutzerhandbuch Spirit LASER ...
Page 130: ...IT Robot aspirapolvere Manuale d uso Spirit LASER ...
Page 172: ...41 IT ...
Page 173: ...ES Robot aspirador Manual de instrucciones Spirit LASER ...
Page 214: ...40 Reciclaje ES El embalaje del AMIBOT es reciclable deposítelo en el contenedor apropiado ...
Page 215: ...ES ...
Page 216: ...ES ...