background image

                                                                 

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL FISHING SURFER

 

 
 

rotate the RELEASE knob to A position. 
This arrangement will ensure the tensile 
force on the rear lock rather than on rear 
hopper door while boat take the line out.

 

pin, until you hear click sound, now the 
hopper door is closed.

 

 

 

 

4. Drehen Sie am Sender den RELEASE-
Knopf von A nach B, die Trichtertür ist 
offen, von B nach C, öffnet den hinteren 
Verriegelungsstift des Bootes. Jetzt 
werden der Köder und der Haken 
freigegeben, nachdem die Angelschnur 
gerade gezogen wurde. 
 

4. On transmitter, rotate the RELEASE 
knob from A to B, hopper door open, from 
B to C, boat rear lock pin open, now the 
bait and hook will be released after the 
fishing line is pulled straight.

 

5. Wenn Sie einen größeren Köder 
verwenden, der nicht in den Trichter 
eingesetzt werden kann, können Sie den 
Metallring mit dem unteren 
Verriegelungsstift des Bootes befestigen. 
Drehen Sie den RELEASE-Knopf in die 
Position C, und öffnen Sie den unteren 
Verriegelungsstift des Bootes. Der 
größere Köder und Haken werden 
freigegeben. 
 

5. If you use a larger size bait that can’t 

be put inside hopper door, you can attach 
the metal ring with the boat bottom lock 
pin, on transmitter, rotate the RELEASE 
knob to C position, the boat bottom lock 
pin open, the larger size bait and hook will 
be released.

 

6. Wenn Sie das Boot am Strand fahren, 
ist es besser, das Boot gegen die 
Wellenrichtung zu fahren. 
 

6. When you drive the boat out on the 
beach, it is better to drive the boat against 
the wave direction.

 

 

7.  Das Einrichten des Ursprungpunktes ist sehr wichtig und die Grundlagen der GPS-Ein-Knopf-Rückkehr- 

und Ausfallsicherungsfunktion. 
Bevor Sie Ihr Boot zum Ausliefern von Ködern verwenden, sollten Sie zuerst den Ursprungspunkt 
einrichten. Die korrekte Einrichtung finden Sie im Handbuch unter Kapitel GPS-Autopilot. Wenn Sie 
dies nicht tun, kann dieses Boot weder die GPS-Ein-Knopf-Rückkehr Fail-Safe Funktion nutzen. 

8.  Der Sender ist nicht wasserdicht. Halten Sie Ihren Sender von Wasser fern. Andernfalls können Sie 

Kontrolle über das Boot verlieren. 

9.  Wenn Sie das Boot steuern, sollten Sie den Sender in einer Höhe von über 1 Meter zur Wasser-

oberfläche halten. Dies sorgt für eine bessere Funkreichweite und ein besseres Empfangssignal. Je 
höher desto besser. 

10. Die Reichweite des Senders beträgt ca. 500 Meter (abhängig von Wetter und Umständen). Sender und 

Empfänger senden bidirektional. Die Reichweite des Empfängers beträgt 300 Meter (abhängig von 
Wetter und Umständen), wenn das Boot außerhalb der Reichweite von 300 Metern liegt, blinken die 
BATT.INDICATOR- und GPS-Autopiloten Anzeige oder schalten sich aus. Wenn Sie Ihren Sender an 
einer höheren Stelle halten, können Sie die Übertragungsreichweite des Empfängers verbessern und 
die LED-Anzeigen leuchten möglicherweise wieder auf. (HINWEIS: Der Sender funktioniert immer noch 
ordnungsgemäß mit dem Boot innerhalb einer Funkreichweite von 500 Metern.) 

11. Nach der Nutzung in Salzwasser, muss das Boot und alle Metallteile mit Frischwasser grünlich gespült 

werden. Dadurch wird verhindert, dass die Metallteile rosten.  
Öffnen Sie nach jedem Gebrauch die Luke und lassen Sie sie an der Luft trocknen. 

 

Summary of Contents for 26083

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Art 26083 AMEWI Trade e K Nikolaus Otto Str 18 33178 Borchen Germany amewi com service amewi com...

Page 2: ...eiben unsere Produkte ausschlie lich an Einzelh ndler Wenn Sie als Endverbraucher AMEWI Produkte erwerben gehen Sie einen Vertrag mit dem Einzelh ndler ein Wenden Sie sich bitte bei Gew hrleistungsf l...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...e das Boot nicht in der N he von Funkmasten oder Stromleitungen Diese kann das GPS und Funksignal beeintr chtigen 1 This boat is not a toy it is not intended for persons under 14 years of age 2 Always...

Page 6: ...Schlie en Sie das Ladeger t an der Steckdose an Verbinden Sie anschlie end den Akku mit dem Ladeger t Connect first charger to socket Then connect battery to charger Die LED leuchtet dauerhaft rot Ist...

Page 7: ...y Disconnect battery with charger after green light is solid on Note Continuously driving time 1 Fully autopilot driving 3 5 hours 2 No autopilot driving 2 hours AKKU EINLEGEN PUT BATTERY INSIDE BOAT...

Page 8: ...ie ST R Taste um den Bootslauf gerade einzustellen If boat steer to right without steering input press ST L button to adjust boat run straight If boat steer to left without steering input press ST R b...

Page 9: ...intere Schloss sind jetzt verriegelt Rotate the knob on the transmitter to B the lock pins at the bottom and rear will extend to the end of the lock The bottom and rear lock are now locked Drehen Sie...

Page 10: ...the boat is under the status of one button return automatically if you pull or push the trigger or rotate the wheel the boat will cancel return automatically and turn to be controlled by human Once ag...

Page 11: ...ange switch on transmitter control boat back to shore Angelplatz Markierungs Funktion Fishing spot marking function Nachdem das RC Boot zu einem Ort gefahren ist an dem Sie als erster Angelplatz marki...

Page 12: ...kunden lang dr cken You can set up 4 different fishing spots by pressing the corresponding GPS POSITIONING button over 5 seconds Wenn Sie einen markierten Punkt abbrechen m chten dr cken Sie die entsp...

Page 13: ...n C Dies bedeutet dass alle Sicherungsstifte und Trichtert ren ge ffnet sind 1 Before you put the bait in the hopper door first switch on the transmitter then connect battery with boat receiver On tra...

Page 14: ...against the wave direction 7 Das Einrichten des Ursprungpunktes ist sehr wichtig und die Grundlagen der GPS Ein Knopf R ckkehr und Ausfallsicherungsfunktion Bevor Sie Ihr Boot zum Ausliefern von K de...

Page 15: ...l ensure better radio range and receiving signal If possible the higher the better 10 The transmitter range is 500 meters depend on weather and circumstance Transmitter and receiver are bidirectional...

Page 16: ......

Reviews: