background image

                                                     

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXFLIGHT T28 TROJAN

 

 

 

 

19

 

 

FEHLERBESEITIGUNG / 

TROUBLESHOOT

 

 

FEHLER / 

PROBLEM

 

GRUND / 

REASON

 

LÖSUNG / 

SOLUTION

 

Wenn die Flugsignalleuchte blinkt, keine 
Reaktion der Steuerung 
 

If the flight signal light flashes, no 
reaction of the control system

 

Fernsteuerung und Empfänger sind nicht 
miteinander verbunden. 
 

The remote control and receiver code 
binding is not successful 

Stellen Sie die Verbindung von Sender 
und Empfänger gemäß dieser Anleitung 
her. 

Establish the connection of transmitter 
and receiver according to these 
instructions

 

Das Flugzeug reagiert nicht. 
 
 
 

The aircraft is not responding. 

Gashebel war beim Einschalten nicht in 
unterster Position. / Die Trimmung ist zu 
hoch eingestellt. 
 

Throttle lever was not in lowest position 
when switching on / Trim is set too high.

 

Schieben Sie den Gashebel vor dem 
Einschalten des Flugzeuges in die 
unterste Position. Stellen Sie die 
Gastrimmung auf null. 

Move the throttle stick to the lowest 
position before switching on the aircraft. 
Set the throttle trim to middle position.

 

Das Flugzeug startet nicht, die Servos 
arbeiten normal. 
 

 
 
 
The aircraft does not take off, the servos 
operate normally. 

Wenn die Akkuspannung zu niedrig ist, 
wird der Unterspannungsschutz 
aktiviert. 
Der Motor hat keine Verbindung zum 
Flugregler. 
Motor defekt. 

If the battery voltage is too low, the low-
voltage protection is activated. 
The motor is not connected to the flight 
controller. 
Motor defective. 

Laden Sie den Akku auf bzw. verwenden 
Sie einen vollgeladenen Akku. 
 
Prüfen Sie die Verbindungskabel. 
 
Tauschen Sie den Motor aus. 

Charge the battery or use a fully 
charged battery. 
Check the connection cables. 
 
Replace the motor. 

Das Flugzeug vibriert sehr stark, wenn 
der Motor läuft. 
 
 
 

The aircraft vibrates very strongly when 
the engine is running. 

Der Propeller ist deformiert. 
Der Propellerhalter ist deformiert oder 
defekt. 
Der Motor ist nicht richtig fest. 
 

The propeller is deformed. 
The propeller holder is deformed or 
defective. 

Tauschen Sie den Propeller aus. 
Tauschen Sie den Propellerhalter aus. 
Ziehen Sie die Schrauben an der 
Motorhalterung an. 
 

Replace the propeller. 
Replace the propeller holder. 
Tighten the screws on the motor mount.

 

Summary of Contents for 24113

Page 1: ...AMXFlight F8F Rare Bear Artikel Nr Item No 24113 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL 4CH 3D 6G...

Page 2: ......

Page 3: ...ie sich bitte bei Gew hrleistungsf llen immer an Ihren H ndler The Amewi Trade e K is an international import and wholesale company for R C models toys and creative items located in Borchen near Pader...

Page 4: ...er and can be requested and applied there https amewi com Konformitaetserklaerungen For additional questions to the product and conformity please contact Amewi Trade e K Nikolaus Otto Str 18 33178 Bor...

Page 5: ...kann einen Brand verursachen Entladen Sie den Akku nicht mit einem Strom der den maximalen Entladestrom berschreitet Andernfalls f hrt dies zu einer berhitzung des Akkus Dies kann zu einem Platzen zu...

Page 6: ...die auf das Verbot der Entsorgung ber den Hausm ll hinweisen Die zus tzlichen Bezeichnungen f r das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium HG Quecksilber Pb Blei Die Bezeichnungen stehen auf B...

Page 7: ...e involvement in a Dual Systems helps to save C02 Emissions ANGABEN ZUR MAXIMALEN SENDELEISTUNG MAXIMUM TRANSMITTING POWER Betriebsfrequenz Operation frequency 2 405 2 475 MHz Maximale Funkfrequenzst...

Page 8: ...PRODUCT Bitte demontieren oder ndern Sie das Modell nicht in irgendeiner Form Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht unsachgem oder illegal und betreiben Sie es nicht auf eine Weise die andere oder...

Page 9: ...haben dies kann zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen f hren Um Verbrennungen zu vermeiden fassen Sie Antriebsteile und Motoren niemals w hrend oder direkt nach der Nutzung an da sie sehr hei sein k...

Page 10: ...hot Incorrect operation of the transmitter can cause injury to you or others Be sure to familiarize yourself with the operation before using the model Check the model and the remote control before use...

Page 11: ...rehen Sie das Gelenk nach rechts verk rzt dies die Anlenkung Drehen nach links verl ngert die Anlenkung 1 When switching on the aircraft the tailplane ailerons and elevator should be in the center pos...

Page 12: ...ELLEN CONNECT TRANSMITTER AND RECEIVER ffnen Sie das Akkufach und verbinden Sie den Akku mit der Elektronik Stellen Sie das Flugzeug auf einen ebenen Boden und schalten Sie den Sender ein Die Kontroll...

Page 13: ...ke sure that all servos are working properly 2 Push the throttle lever up evenly When you pull the If you pull the elevator lever down slowly the aircraft will take off aircraft will take off STARTEN...

Page 14: ...rzes Dr cken auf den 3D 6G Umschalt Knopf Es ert nen zwei Piep T ne nun befindet sich das Flugzeug im 3D Modus 2 W hrend des Fliegens im 3D Modus egal wie die Fluglage ist dr cken Sie kurz die Modus S...

Page 15: ...kus k nnen nicht mehr aufgeladen werden und m ssen ordnungsgem entsorgt werden Remove the battery after the flight to avoid deep discharge Deep discharged batteries cannot be recharged and must be dis...

Page 16: ...is accidentally pulled out simply align the point marked I on the side of the clamp with the flat reduction shaft when installing Klicken Sie den Propeller zur ck in die Klammer Setzen Sie ihn dazu sc...

Page 17: ...Sie beide miteinander neu verbinden m ssen wenn Sie z B eines von beiden austauschen 1 Schlie en Sie zuerst den Akku an der Flugzeug Elektronik an Stellen Sie das Flugzeug auf eine ebene Fl che Schalt...

Page 18: ...Aus Schalter Power switch LCD Display H henruder Richtung Elevator Direction Stick Richtung Trimmung Direction Trim H henruder Trimmung Elevator Trim Kontrollleuchte Power indicator Dual Rate Servoau...

Page 19: ...ertes Modellbau Ladeger t um den Akku zu laden 1 Connect the USB charging cable to a USB socket such as a smartphone power supply power bank laptop etc 2 Connect the battery to the charging socket The...

Page 20: ...g on the aircraft Set the throttle trim to middle position Das Flugzeug startet nicht die Servos arbeiten normal The aircraft does not take off the servos operate normally Wenn die Akkuspannung zu nie...

Page 21: ...tet nicht w hrend des Fluges The gyro is not working during flight Der Gyro ist defekt The gyro is defective Tauschen Sie den Empf nger aus Replace the receiver Der Motor dreht auch wenn sich der Gash...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...amewi com...

Reviews: