background image

Page

/

 Seite 

10 / 12

Mechanical assembly / Thrust rod

/  

Mechanische Montage / Magnetstange

Mechanical assembly

Mechanische Montage

If the drive is used as support for other ma-

chine parts, the drive can be mechanically 

damaged.

 

» The drive must not be used as 

support for adjacent mechanical 

assemblies in mounted condition�

NOTICE

Wird der Antrieb als Stütze für andere 

Maschinenteile verwendet, kann der Antrieb 

mechanisch beschädigt werden.

 

» Im montierten Zustand darf der 

Antrieb nicht als Stütze für benach-

barte mechanische Aufbauten 

verwendet werden�

HINWEIS

 

»

Any equipment intended to be attached or integrated in the 

drive, must be suitable for the forces acting upon it from 

linear motion

 

»

Ensure a free movement between forcer and thrust rod

 

»

For the installation of the thrust rod, it must be properly 

aligned and positioned prior to mounting

 

»

Can be mounted in any orientation

 

»

Use the recommended fixing points

 

»

Mount the motor using the threaded holes in the output 

flange or motor body

 

»

Use appropriate screws for mounting (see manual)

 

»

Consider a sufficient tightening torque of the screws (see 

manual)

 

»

Ensure that all fixings are correctly implemented before use

 

»

Zubehörteile, welche an das Produkt angebaut oder 

eingebaut werden, müssen für wirkende Kräfte, die bei der 

Linearbewegung entstehen, geeignet sein

 

»

Stellen Sie sicher, dass eine freie Bewegung zwischen 

Primäreinheit und Schubstange möglich ist

 

»

Richten Sie zur Montage der Magnetstange diese vorher 

ordnungsgemäß aus und positionieren Sie die Magnetstange

 

»

Sie dürfen den Antrieb in jeder Ausrichtung montieren

 

»

Verwenden Sie empfohlene Befestigungspunkte

 

»

Befestigen Sie die Primäreinheit mittels der Gewindebohrun-

gen des Abtriebsflanschs oder der seitlich an der Primärein

-

heit befindlichen Gewindebohrungen

 

»

Verwenden Sie für das Befestigen geeignete Schrauben 

(siehe Betriebsanleitung)

 

»

Achten Sie auf ein ausreichendes Anzugsmoment der 

Schrauben (siehe Betriebsanleitung)

 

»

Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass alle Befestigungen 

fachgerecht ausgeführt sind

Notes about the thrust rod

Hinweise zur Magnetstange

The thrust rod comprises a thin walled stainless steel tube con-

taining high-energy permanent magnet pieces. The components 

within the assembled thrust rod are potted into place using an 

epoxy resin, which also increases the rigidity of the thrust rod.

Die Magnetstange besteht aus einem dünnwandigen Edelstahl-

rohr mit hochenergetischen Permanentmagnetstücken. Die 

Komponenten innerhalb der montierten Schubstange werden 

mit einem Epoxidharz vergossen, was auch die Steifigkeit der 

Magnetstange erhöht.

Thrust rod type

Magnetstangentyp

Ø 11

Ø 25

Ø 38

Maximum operating temperature

/

Maximale Temperatur im Betrieb

°C

80

80

80

Flux density at mounting surface

/

Flussdichte an der Montagefläche

mT

35

29

59

Summary of Contents for Dunkermotoren Linear Series

Page 1: ...f Schwarzwald Phone 49 0 7703 930 0 Fax 49 0 7703 930 210 212 info dunkermotoren com Translation of the original assembly instruction Linear motors ST TT Version 06 12 2018 Original Montageanleitung L...

Page 2: ...rth 9 Mechanical assembly 10 Notes about the thrust rod 10 Disassembly Disposal 11 Declaration of Incorporation 12 Inhalt ber dieses Dokument 3 Zielgruppe 4 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Vorhersehbare...

Page 3: ...erst die jeweilige Betriebsanleitung und oder den jeweiligen Anwendungshinweis lesen falls vorhanden Befolgen Sie die Anweisungen um einen st rungsfreien Betrieb zu gew hrleisten Bei Nichtbeachtung en...

Page 4: ...arf nur mit den von Dunkermotoren spezifizierten Kabeln und Zubeh rteilen eingesetzt werden Der Antrieb darf erst nach ausf hrlichem Lesen der Betriebs anleitung und des Anwendungshinweises falls vorh...

Page 5: ...cemaker or metal implants must not handle or work with the thrust rod WARNING Arbeiten Personen mit Herzschrittmacher mit der Magnetstange k nnte der Herz schrittmacher durch die starken Magnete gest...

Page 6: ...al damages Handle the motor with care Do not drop the motor Do not touch the motor during operation VORSICHT Bewegte Motorteile oder ein Fallenlas sen des Motors k nnen zu leichten bis mittelschweren...

Page 7: ...nd weitere Ma nah men erforderlich m gliche weitere Ma nahmen sind die Installation von St rfiltern zus tzliche Erdung und Verringerung der Leitungsl ngen Pr fen Sie vor Inbetriebnahme die elektromagn...

Page 8: ...e for visible damage before installation and do NOT install damaged drives berpr fen Sie die technischen Angaben auf dem Typen schild und stellen Sie sicher dass die Leistungsf higkeit des Antriebs di...

Page 9: ...the drive against damage or destruction by static discharge ESD the following measures must be observed The motor housing and thrust rod must be earthed NOTICE Zum Schutz des Antriebs vor Besch digung...

Page 10: ...entstehen geeignet sein Stellen Sie sicher dass eine freie Bewegung zwischen Prim reinheit und Schubstange m glich ist Richten Sie zur Montage der Magnetstange diese vorher ordnungsgem aus und positio...

Page 11: ...toren website under the tab Service Support Return Shipments Bringen Sie zun chst den Schutzstecker als Ber hrungsschutz auf den Motorlitzen an nur bei Litzenversion Senden Sie den Linearantrieb zur u...

Page 12: ...Page Seite 12 12 Declaration of Incorporation Einbauerkl rung...

Reviews: