background image

13

- 4 -

 

• Asegúrese de cerrar el 

suministro de agua. Retire la 

PARTE SUPERIOR de la 

válvula; para ello levante el 

brazo y hágalo girar con la 

parte superior 1/8 de vuelta, 

haciendo una leve presión 

sobre la tapa. 

IMPORTANTE: Elimine 

siempre la arena y el óxido 

que pueda haber en el 

sistema. 

• Coloque un recipiente sobre 

la VÁLVULA abierta para 

evitar derrames, abra y cierre 

el suministro de agua varias 

veces. Deje el paso de agua 

cerrado. 

• Vuelva a colocar la PARTE 

SUPERIOR encajando los bordes 

de sujeción y girando 1/8 de vuelta 

de izquierda a derecha. 

ASEGÚRESE DE QUE LA PUNTA 

QUEDE ORIENTADA HACIA LA 

POSICIÓN DE BLOQUEO. ES 

POSIBLE QUE LA VÁLVULA NO 

FUNCIONE SI LA PARTE 

SUPERIOR NO ESTÁ 

COMPLETAMENTE GIRADA 

HACIA LA POSICIÓN DE 

BLOQUEO. 

Para obtener información sobre la solución de

problemas, comuníquese con: 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE 

PERDIENDO AGUA POCO A POCO, repita el Paso 13. 
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE 

CUANDO NO SE USA, es señal de desperdicio de agua a causa 

de que: 
• El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de 

rebose, debajo del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de 

carga al de rebose con el sujetador en "S" suministrado. 

• La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada, 

sucia o la bola o la tapa está mal alineada (reemplace con una 

nueva tapa).

SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE 

CIERRA, o LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después de 

que la válvula haya estado en uso durante un tiempo, es 

posible que deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242. 
Para más información sobre la solución de problemas 

respecto del inodoro, visite nuestro sitio Web en 

www.fluidmaster.com. 

© 2001 Fluidmaster, Inc. 

® Marca comercial registrada de Fluidmaster, Inc. 

Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster. Fluidmaster no se 

hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados con válvulas Fluidmaster que no 

estén fabricados por Fluidmaster, Inc. 

30800 Rancho Viejo Road

San Juan Capistrano, CA 92675

(949) 728-2000 (800) 631-2011

www.fluidmaster.com

No hay descarga

Descarga deficiente o lenta

Fugas del inodoro

El inodoro no corta el agua

a. Válvula de suministro del agua cerrada. 
b. Línea de suministro bloqueada. 

c. Cadena de válvula de descarga demasiado floja o desconectada. 
d. Depósitos de arena o residuos en control del agua. 

a. Nivel del agua de la taza demasiado bajo. 

b. Válvula de suministro del agua parcialmente cerrada. 

c. Sifón y/o tubería de drenaje y/o abertura parcialmente obstruidos. 
d. Presión de suministro demasiado baja. 

a. Conexión de línea de suministro defectuosa. 
b. Conexión de taza al tanque/piso defectuosa. 

a. Cadena de válvula de descarga demasiado tensa y deja 

abierta la descarga. 

b. Base de válvula de descarga y/o tapón de aleta desgastado 

o torcido. 

c. Depósitos de arena o residuos en control del agua. 

a. Abra la válvula y deje que el tanque se llene de agua. 
b. Cierre el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e 

inspeccione todas las empaquetaduras y arandelas. Vuelva a ensamblar. 
Además, vea la sección de mantenimiento de Fluidmaster. (ver el paso 13)

c. Reajuste el largo de la cadena según sea necesario. 
d. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 13. 

a. Compruebe que el tubo de llenado esté conectado al control de agua e insertado 

en el tubo de derrame del tanque sin partes enroscadas ni dañadas. 

b. Abra toda la válvula de suministro. Asegúrese de estar usando el tamaño de 

tubo adecuado. 

c. Elimine las obstrucciones. Consulte con un plomero si fuera necesario. 
d. La presión del suministro normal debe ser de al menos 20 psi. 

a. Revise el paso 9 del procedimiento de instalación. 
b. Revise los pasos 4 al 7 del procedimiento de instalación. 

a. Reajuste el largo de la cadena según se requiera. Revise el paso 10. 

b. Cierre el suministro de agua. Vuelva a colocar la válvula de descarga. 

c. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 13. 

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

MEDIDA CORRECTIVA

ELEVAR

BRAZO

PRIMERO

En los Estados Unidos:

American Standard Brands

P.O. Box 6820

Piscataway, New Jersey 08855

Attention: Director of Consumer Affairs

Para los residentes de los Estados Unidos, también 

se puede obtener información sobre las garantías 

llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902

www.americanstandard.com

En Canadá:

AS Canada ULC

5900 Avebury Rd.  

Mississauga, Ontario 

Canada L5R 3M3

Número de teléfono gratuito: (800) 387-0369

www.americanstandard.ca

En México: 

American Standard B&K México

S. de R. L. de C.

Vía Morelos #330

Col. Santa Clara

Ecatepec 55540 Edo. México

Número sin cargo: 01-800-839-1200

www.americanstandard.com.mx

7302427-100 SP (3/19)

Summary of Contents for 3851A

Page 1: ...ght with Seat 7302427 100 3 19 INSTALLATION INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE Thank you for selecting American Standard the benchmark of fine quality for over 140 years To ensure this product is insta...

Page 2: ...E MAY BE DAMAGED b Install bolt covers 1 Make sure that the bolt cover area on the toilet is clean and dry see figure Use a dry piece of cloth or soap and water if needed 2 Take plastic bolt cover and...

Page 3: ...ALVE FLOAT CUP CRITICAL LEVEL MARK C L MUST BE 1 ABOVE OVERFLOW PIPE REFILL TUBE LOCK NUT 9a 9b Before continuing determine the type of water supply connecation you have from the chart below and use t...

Page 4: ...er supply valve closed b Supply line blocked c Flush valve chain too loose or disconnected d Sand or debris lodged in water control a Bowl water level too low b Supply valve partly closed c Partially...

Page 5: ...omponentes InodoroTown Square S de 2 piezas de 1 28 gpv 4 8 lpv Modelo 3851A Alargado Right Height Altura Correcta con asiento INSTRUCCIONES DE INSTALACI N CUIDADO Y MANTENIMIENTO Gracias por elegir A...

Page 6: ...DEMASIADO LAS TUERCAS PARA EVITAR DA OS EN LA BASE b Instale las cubiertas de los pernos 1 Aseg rese de que la zona de la cubierta de los pernos en el inodoro est limpia y seca vea la figura Use un pa...

Page 7: ...ro de agua que utiliza de acuerdo con el diagrama que aparece m s adelante y utilice las piezas de montaje adecuadas para volver a conectar el suministro de agua de manera correcta NO emplee masilla d...

Page 8: ...da c Cadena de v lvula de descarga demasiado floja o desconectada d Dep sitos de arena o residuos en control del agua a Nivel del agua de la taza demasiado bajo b V lvula de suministro del agua parcia...

Page 9: ...le 3851A Allong Right Height MD avec si ge INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOINS ET ENTRETIEN Nous vous remercions d avoir choisi American Standard synonyme de qualit sup rieure depuis plus de 140 ans Po...

Page 10: ...l AVERTISSEMENT NE PAS TROP SERRER LES CROUS SINON LA BASE POURRAIT TRE ENDOMMAG E b Installer les cache boulons 1 S assurer que la zone d installation du cache boulon sur la toilette est propre et s...

Page 11: ...NTRE CROU 9a 9b Avant de poursuivre en vous fiant au tableau ci dessous d terminer le type de raccordement pour l alimentation de l eau dont vous disposez et utiliser les pi ces d assemblage appropri...

Page 12: ...L eau ne chasse pas Chasse lente ou insuffisante Fuite de la toilette L eau ne s arr te pas a Alimentation de l eau ferm e b Tuyau d alimentation bloqu c La cha nette de levage n est pas assez tendue...

Reviews: