background image

37

Signal GPS 

Une fois l’appareil allumé, il faut quelques 
minutes avant de recevoir les signaux 
satellites. Le symbole satellite indique si la 
réception est bonne.

Sélectionnez le symbole. Vous êtes à présent 
sur l’écran “Données GPS”.

Le nombre de satellites et la puissance du 
signal y sont indiqués.

Si la réception est bonne, la date et l’heure 
GMT ainsi que la position seront définies 
automatiquement.

Sélectionnez “Synchroniser h”. Vous pouvez si 
nécessaire corriger ici l’heure GMT.

Sélectionnez “?” Vous obtiendrez des 
informations supplémentaires concernant la 
synchronisation horaire.

Vous devez définir vous-même le fuseau 
horaire une fois pour toute. Pour cela, allez 
dans “Paramètres / Réglage de l’heure/ 
Flèches” (voir page 16).

Señal GPS 

Tras conectarlo tardan unos minutos en 
empezar a procesarse las señales del satélite. 
Puede ver si la recepción es buena en el 
símbolo del satélite.

Seleccione el símbolo. Verá la pantalla “Datos 
GPS” (GPS data).

Aquí podrá ver el número de satélites y la 
potencia de la señal.

Si la recepción es buena, la fecha, hora 
(en GMT) y la posición se ajustarán 
automáticamente.

Seleccione “Sincr hora” (Time Settings). Aquí 
podrá ajustar la hora en caso necesario.

Seleccione “?” para más información sobre la 
sincronización de la hora.

Al menos una vez, deberá usted mismo 
ajustar la zona horaria. La mejor manera de 
hacerlo es mediante “Ajustes / Ajuste de hora/ 
Flechas” (settings / set time / arrows) (vea la 
página 16).

Segnale GPS 

Dopo l’accensione occorrono alcuni minuti 
perché il sistema elabori i segnali provenienti 
dai satelliti. Il simbolo del satellite le indica la 
qualità della ricezione.

Selezioni il simbolo. Si apre la schermata “Dati 
GPS”.

Questa schermata mostra il numero dei 
satelliti e l’intensità del segnale ricevuto.

Se la ricezione è buona, la data, l’ora 
GMT e la posizione vengono impostate 
automaticamente.
Selezioni la voce “Sinc. ora”. Questa funzione 
permette di correggere l’ora GMT, se 
necessario.

Selezioni la voce “?”. Questa funzione 
le fornisce ulteriori informazioni circa la 
sincronizzazione dell’ora.

Il fuso orario dovrà essere impostato 
manualmente solo la prima volta che si regola 
l’ora. Il fuso orario si imposta mediante 
“Impostazioni / Regolazione dell’ora / Frecce” 
(vedi pagina 16).

Summary of Contents for GPS Navigation System 3600

Page 1: ...Amcor wherever you go...

Page 2: ...2...

Page 3: ...avigations Systems Hartelijk dank voor de aanschaf van dit geavanceerde Amcor 3600 GPS Navigatie Systeem Nous vous remercions d avoir choisi ce syst me de navigation GPS sophistiqu Amcor 3600 La ringr...

Page 4: ...1 2 4 5 6 3 4...

Page 5: ...e systeem de Amcor 3600 Contenu de la bo te 1 Ce mode d emploi 2 DVD contenant le mode d emploi Mat riel et Logiciel ainsi que les fichiers de sauvegarde du logiciel de navigation 3 Support pour le mo...

Page 6: ...6 100 mm 75 mm 17 mm 4 7 8 6 5 2 3 1 ON OFF 50 60 Hz DC 5 V...

Page 7: ...IN 5 Mini USB poort 6 Luidspreker 7 Herstart 8 Aansluiting voor externe GPS antenne L appareil 1 Touche marche arr t voir page 10 2 SD Slot 3 Sortie audio 4 DC IN 5 Prise mini USB 6 Haut parleur 7 Red...

Page 8: ...1 d e b c a a b a a c 8...

Page 9: ...um den Saugnapf l sen zu k nnen Installation dans la voiture Faites glisser le berceau de fixation l extr mit du support de montage Posez la ventouse l endroit souhait sur le pare brise et actionnez...

Page 10: ...POWER 2 20 Sec 3EC 10...

Page 11: ...dr cken Aan en uitschakelen Druk kort 5 sec op de POWER knop aan de bovenrzijde van het apparaat Allumer et teindre Appuyez bri vement 5 sec le bouton POWER sur la partie sup riere de l appareil Acce...

Page 12: ...3EC Go to 14 Go to 16 12...

Page 13: ...16 Bevestig met OK en u komt in het hoofdmenu Lorsque vous utilisez l appareil pour la premi re fois ou apr s une remise z ro de l appareil vous devrez proc der aux trois r glages suivants 1 R glage...

Page 14: ...3 10 40 70 100 Lithium ion battery ANGUAGES 2OM NA 6LAAMS 0YCC Go to 16 Go to 18 14...

Page 15: ...u de standaard taal voor het apparaat en de navigatie tekst en gesprokene Pour s lectionner la langue appuyez sur l ic ne du drapeau souhait La langue s lectionn e devient la langue par d faut de l un...

Page 16: ...eles New York London Paris Cape Town Calcuta Moscow Sydney Tokyo GMT 06 00 Sri Yayawardenepura GMT 08 00 Beijing Chongqing Hong Kong GMT 10 00 Canberra Melbourne Sydney GMT 06 00 Central Amercia GMT 0...

Page 17: ...van het GPS signaal worden datum en GMT tijd automatisch ingesteld R glez votre fuseau horaire Vous devrez r gler votre fuseau horaire lors de la premi re utilisation S lectionnez R glages S lectionn...

Page 18: ...10 min 20 min 30 min Never 18...

Page 19: ...voor het automatisch uitschakelen van het apparaat R glage de la date S lectionner l ann e le mois et le jour Alignement de l cran Suivre les instructions indiqu es sur l cran Volume Luminosit Faire g...

Page 20: ...20 Sec Lithium ion battery 5 20 GPS signal...

Page 21: ...len Info Uit Voor een snelle start kiest u Vind Ga Menu principal pour la de navigation S lectionner Navigation Les options suivantes se pr sentent Navigation Carte Chercher Aller R glages A propos So...

Page 22: ...90 OK 22...

Page 23: ...u met het pijltje terug teruggaan naar het vorige scherm S lectionner une adresse S lectionnez Trouver Aller et appuyez sur Adresse S lectionnez Pays Ville Rue Num ro de maison Tous les caract res no...

Page 24: ...24...

Page 25: ...nstellingen kiezen zie de software manual op de website Navigation La navigation vous fournit des informations concernant l action entreprendre la distance totale jusqu votre destination la dur e du t...

Page 26: ...26...

Page 27: ...es bij Werk Le menu Historique vous permet de s lectionner directement des destinations sans avoir les retaper Avec l option POI points d int r ts vous trouverez des milliers de destinations disponibl...

Page 28: ...28 A...

Page 29: ...icht tot 3D aanzicht zodat u verder vooruit kunt kijken Rechterzijde Zwarte pijl Rijrichting De pijl neus van de auto wijst naar boven en blijft naar boven staan De kaart draait onder de pijl door Wit...

Page 30: ...B 30...

Page 31: ...visione 3D per una maggiore profondit di campo Lato destro Freccia nera Direzione di marcia La freccia muso dell automobile indica verso l alto e rimane rivolta verso l alto La carta ruota sotto la fr...

Page 32: ...www amcornavigation com 32...

Page 33: ...matie kunt u ook kijken op www amcornavigation com Vous trouverez de plus amples informations et les descriptions d taill es sous le menu param tres Pour voir l explication l cran appuyez sur le point...

Page 34: ...A 34...

Page 35: ...l satellieten zien en de signaalsterkte Bij goede ontvangst worden datum en GMT tijd en positie automatisch ingesteld Selecteer Tijdsync Hier kunt u zo nodig een correctie opgeven voor de GMT tijd Sel...

Page 36: ...B 36...

Page 37: ...e al Si la recepci n es buena la fecha hora en GMT y la posici n se ajustar n autom ticamente Seleccione Sincr hora Time Settings Aqu podr ajustar la hora en caso necesario Seleccione para m s informa...

Page 38: ...lektrische producten mogen niet bij het gewone huisvuil worden gezet Breng dit product naar uw plaatselijke milieustraat zodat het op de juiste wijze wordt behandeld D chets d quipements lectriques et...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Uithoorn The Netherlands Amcor Ltd Hong Kong Suite 1010 1011 F Ocean Centre Harbour City 5 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Amcor Ltd United Kingdom 9 Ryan Drive West Cross Centre Great We...

Reviews: