23
Select an address
Select “Find & Go” and press “Address”.
Select Country, City, Street and House Number.
All none common characters like ( , . – ‘ ) should be
replaced with ‘space’.
Press “Done”. Select ‘Route to’, the route will be
calculated.
Een adres kiezen
Selecteer “Vind & Ga” en druk op “Adres”.
Selecteer Land, Stad, Straat en Huisnummer.
Alle speciale tekens, zoals ( , . – ‘ ) moeten worden
vervangen door een spatie.
Druk op ‘Klaar’. Selecteer “Route naar”. De route
wordt uitgerekend.
Eine Adresse wählen
“Suchen und Starten’ wählen und “Adresse”
drücken. Land, Stadt, Straße und Hausnummer
wählen.
Alle nicht üblichen Zeichen wie ( , . – ‘ ) müssen
durch eine „Leerstelle“ ersetzt werden.
“OK” drücken. ‘Route berechnen’ auswählen, die
Strecke wird jetzt berechnet.
If you make a mistake, you can touch the “back
arrow” icon at any time to go back to the previous
screen.
Wenn Sie einen Fehler machen, können Sie
jederzeit durch Berühren des Pfeils “zurück” zum
vorherigen Bildschirm wechseln.
Als u een fout heeft gemaakt, dan kunt u met het
‘pijltje terug’ teruggaan naar het vorige scherm.
Sélectionner une adresse
Sélectionnez “Trouver & Aller” et appuyez sur
“Adresse”. Sélectionnez Pays, Ville, Rue, Numéro
de maison.
Tous les caractères non-alphanumériques
tels que ( , . – ‘ ) doivent être remplacés par un
‘espace’.
Appuyez sur “Terminé”. Sélectionnez
‘Itinéraire vers’, et l’itinéraire sera calculé.
Scelga un indirizzo
Selezionare ‘Trovate e Andate’ e premere
‘Indirizzo’.
Selezionare Paese, Città, Via, Numero civico.
Tutti i caratteri particolari come ( , . - ‘ ) devono
essere sostituiti da uno “spazio”.
Premere ‘Fine’. Selezionare ‘Perc. verso’, e la rotta
viene calcolata.
Seleccione una dirección
Seleccione “Encontrar e Ir” y pulse “Dirección”.
Seleccione País, Ciudad, Calle y Número de casa.
Todos los caracteres no comunes, como ( , . – ‘ )
deben cambiarse por un “espacio”.
Pulse “Fin”. Seleccione ‘Destino’, para que se
calcule la ruta.
Si se equivoca puede pulsar el icono de “flecha
atrás” en cualquier momento para retroceder a la
pantalla anterior.
In caso di errore, sfiorare l’icona “freccia indietro”
in qualunque momento per ritornare alla schermata
precedente.
En cas d’erreur, appuyez sur l’icône “flèche retour”
à tout moment pour retourner à l’écran précédent.
Summary of Contents for GPS Navigation System 3600
Page 1: ...Amcor wherever you go...
Page 2: ...2...
Page 4: ...1 2 4 5 6 3 4...
Page 6: ...6 100 mm 75 mm 17 mm 4 7 8 6 5 2 3 1 ON OFF 50 60 Hz DC 5 V...
Page 8: ...1 d e b c a a b a a c 8...
Page 10: ...POWER 2 20 Sec 3EC 10...
Page 12: ...3EC Go to 14 Go to 16 12...
Page 14: ...3 10 40 70 100 Lithium ion battery ANGUAGES 2OM NA 6LAAMS 0YCC Go to 16 Go to 18 14...
Page 18: ...10 min 20 min 30 min Never 18...
Page 20: ...20 Sec Lithium ion battery 5 20 GPS signal...
Page 22: ...90 OK 22...
Page 24: ...24...
Page 26: ...26...
Page 28: ...28 A...
Page 30: ...B 30...
Page 32: ...www amcornavigation com 32...
Page 34: ...A 34...
Page 36: ...B 36...
Page 39: ...39...