background image

D

Allgemeine Hinweise zur richtigen

Trageposition Ihres Kindes

• 

Achten Sie immer darauf, dass Ihr

Kind in der ergonomisch wichtigen

und orthopädisch korrekten An-

hock-Spreiz-Haltung, d.h. mit 

tiefem Po, nach außen leicht ge-

spreizten Beinen und angehock-

ten Knien im CARRY STAR sitzt.

Diese unterstützt die optimale

Ausreifung der Hüftpfannen Ihres

Kindes. Fördern können Sie diese, indem

Sie den überschüssigen Stoff des „Grow & Go

Knopfsystems“ bis unter die Kniekehlen Ihres 

Kindes raffen. Die angewinkelten Knie Ihres Kindes

sollten sich in etwa auf der Höhe des Bauchnabels

befinden. Der Steg sollte immer von Kniekehle zu

Kniekehle reichen. Ändern Sie die Einstellungen,

wenn Sie auf beiden Seiten Finger zwischen den

Kniekehlen und den Stegrändern platzieren kön-

nen.

• 

Anfangs, wenn Ihr Kind noch sehr

klein ist, ist es wichtig, dass es mit

einem runden Rücken im CARRY

STAR sitzt. Dies ermöglicht Ih-

rem Kind in einer natürlichen

Haltung zu sitzen und unterstützt

die Entwicklung der Wirbelsäule,

denn Kinder kommen mit einer

„gekrümmten“ noch verknorpelten

Wirbelsäule zur Welt, in der die Band-

scheiben zwar angelegt, aber noch nicht aufgebaut

und daher noch ohne Pufferwirkung sind. Die Stre-

ckung zur S-Form und Verknöcherung zieht sich

hin, bis das Kleinkind frei stehen kann und zu lau-

fen beginnt.

• 

Der Kopf Ihres Kindes muss sich auf

Höhe der Kopf- und Nackenstütze

befinden um optimal gehalten und

umfasst zu werden. Dies ist be-

sonders wichtig, wenn Ihr Kind

sein Köpfchen noch nicht selbst

halten kann. Der Kopf Ihres Kin-

des sollte sich auf der sog. „Kopf-

Kuss Höhe“ befinden.

So passen Sie den CARRY STAR an

Ihre individuellen Bedürfnisse an

• 

Bevor Sie den CARRY STAR das

erste Mal zusammen mit Ihrem Kind

verwenden, passen Sie ihn zu-

nächst auch an Ihre Größe an!

Betrachten Sie sich hierbei am

besten in einem Spiegel.

Schnallen Sie sich dazu den Hüft-

gurt in Höhe Ihrer Hüftknochen

um und ziehen Sie ihn auf eine be-

queme Länge. Der Gurt sollte dabei we-

der zu locker, noch zu straff sitzen. Bei der

Rückentrage muss der Hüftgurt etwas höher sit-

zen als bei der Bauchtrage.

Lösen Sie nun die Schlaufe am Bauch-

teil des CARRY STARS und rollen

Sie ihn aus. Jetzt ziehen Sie die bei-

den Schultergurte wie einen

Rucksack an. Stellen Sie diese

ebenfalls auf eine für Sie optimale

Länge ein. Die Schultergurte sol-

len fest, auf keinen Fall locker sit-

zen, damit die Last des Babys gut auf

die beiden Träger verteilt wird.

Je nachdem, welche Trageweise Sie verwenden

möchten, muss der Bauchteil entweder auf Ihrem

Bauch (Bauchtrage) oder auf Ihrem Rücken (Rück-

entrage) liegen.

• 

Zum Schluss muss das Verbindungs-

teil zwischen den beiden Schulter-

gurten auf Ihrem Rücken

(Bauchtrage) bzw. auf Ihrer Brust

(Rückentrage) einmalig einge-

stellt und verschlossen werden.

Dieses können Sie sowohl in der

Länge, als auch in der Höhe auf Ih-

ren Körper einstellen und es kann

beim An- und Ausziehen des CARRY

STARS immer geschlossen bleiben. Das Verbin-

dungsteil sollte bei der „Bauchtrage“ optimaler-

weise ca. in der Mitte Ihrer Schulterblätter sitzen

- lassen Sie sich hierbei ggf. von einer zweiten

Person helfen!

3

AMAZONAS

®

Baby World 

120403_Carry_Star_Zusatzanleitung_DIN_A5  05.04.12  15:07  Seite 3

Summary of Contents for CARRY STAR

Page 1: ...cciones adicionales Istruzioni d uso supplementari Dopl uj c n vod Till g til brugsanvisningen Lis ohje Kieg sz t tmutat Aanvullende instructies Instrukcja dodatkowa Instru es suplementares AMAZONAS B...

Page 2: ...lt sich individuell WICHTIG Der Steg sollte immer von Kniekehle zu Kniekehle reichen ndern Sie die Einstellungen wenn Sie auf beiden Seiten Finger zwischen die Kniekehlen und den Stegr ndern platziere...

Page 3: ...selbst halten kann Der Kopf Ihres Kin des sollte sich auf der sog Kopf Kuss H he befinden So passen Sie den CARRY STAR an Ihre individuellen Bed rfnisse an Bevor Sie den CARRY STAR das erste Mal zusa...

Page 4: ...the other knee Change the settings if you can place your finger between the hollow of your baby s knee and the edge of the seat on both sides The information above is a guideline only and may vary de...

Page 5: ...our baby should be sitting high enough for you to be able to kiss the top of his head easily THIS IS HOW YOU ADJUST YOUR CARRY STAR TO FIT YOU AND YOUR BABY PERFECTLY Before you use your CARRY STAR fo...

Page 6: ...odifiez le r glage si vous pouvez passer des deux c t s un doigt entre les creux des genoux et les bords de l entrejambe Les donn es ci dessous ont une valeur uniquement indicative et peuvent varier s...

Page 7: ...ue votre enfant soit dans la position grenouille ergonomiquement importante et orthop diquement correcte c est dire assis dans le CARRY STAR les fesses bien en bas les jambes l g rement cart es et les...

Page 8: ...otro Modifique los ajustes si en ambas partes puede colocar los dedos entre los huecos popl teos y los bordes del puentecillo Todas las indicaciones de arriba consisten en valores orientativos y pued...

Page 9: ...CIONES GENERALES SOBRE LA POSICI N CORRECTA PARA LLEVAR AL NI OS Ponga siempre atenci n a que en el asiento CARRY STAR su ni o adopte siempre la postura ortop dicamente correcta ergon micamente import...

Page 10: ...a gli incavi delle ginocchia e i bordi della seduta c spazio per fare passare le dita Tutti i valori sopracitati sono indicativi e possono variare in base al livello di sviluppo del vostro bambino All...

Page 11: ...y World INDICAZIONI GENERALI PER L ESATTA POSIZIONE DI TRASPORTO DEL BAMBINO Accertarsi che all interno di CARRY STAR il vostro bambino si trovi nella posizione a cavalcioni con il sedere verso il bas...

Page 12: ...k podkolenn jamce Jeho nastaven zm te v dy kdy seV m mezi okraj m stku a podkolenn jamku vejde po obou stran ch jeden prst V echny v e uveden daje jsou orienta n a mohou b t podle stavu v voje d t te...

Page 13: ...zvl d le it kdy Va e d t neum je t hlavi ku samo dr et Hlavi ka d t te by se m la nach zet v takov v ce abyste p i m rn m p edklon n hlavy byli d t schopni pol bit P IZP SOBEN NOS TKA CARRY STAR VA IM...

Page 14: ...delsesstykket skai altid n fra kn hase til kn hase ndre indstillingen hvis du kan f en finger ind imellem kn hasen og kanten p forbindelsesstykket i begge sider Alle oplysninger i skemaet er vejledend...

Page 15: ...t Barnets hoved skal befinde sig i en h jde s du uden problemer kan n at kysse toppen af dets hoved S DAN TILPASSES CARRY STAR TIL DINE INDIVIDUELLE BEHOV Inden du bruger CARRY STAR sammen med dit bar...

Page 16: ...peeseen Muuta asetusta kun huomaat ett voit asettaa molemmilla sivuilla sormen polvitaipeiden ja reunojen v liin Kaikki yll mainitut tiedot ovat ohjearvoja ja voivat vaihdella lapsen yksil llisest keh...

Page 17: ...lla p nsuutelukorkeudella N IN SOVITAT CARRY STARIN OMIEN TARPEIDESI MUKAISESTI Ennen kuin k yt t CARRY STARia ensimm ist kertaa yhdess lapsesi kanssa sovita se omaan pituuteesi Se k y parhaiten peili...

Page 18: ...M dos tsuk a be ll t sokat ha ujjunkat mindk t oldalon be tudjuk dugni a t rdhajlat s az l r sz sz le k z A fenti adatok csak ir nymutat k s gyermek nk egy ni fejl d s t l f gg en ett l elt rhetnek O...

Page 19: ...a fej t A baba fej nek olyan magass gban kell lennie hogy k nnyed n meg tudjuk a fej t puszulni GY LL TSUK BE AZ CARRY STAR T AZ EGY NI IG NYEKHEZ Miel tt az CARRY STAR t gyermek nkkel el sz r haszn l...

Page 20: ...holte tot knieholte reiken Verander de afstellingen wanneer u aan beide kanten uw vingers tussen de knieholtes en de randen van het verbindingsstuk kunt plaatsen Alle bovenstaande gegevens zijn richtw...

Page 21: ...nnen omarmen Dit is vooral belangrijk wanneer uw kind het hoofdje nog niet zelf rechtop kan houden Het hoofd van uw kind moet zich namelijk op uw kinhoogte bevinden ZO PAST U DE CARRY STAR AAN UW INDI...

Page 22: ...aw dziami poprzeczki to zmieni ustawienie Wszystkie w w dane s warto ciami wytycznymi i w zale no ci od stanu rozwoju dziecka mog by odmienne Aby zapewni optymalne siedzenie w noside ku CARRY STARS na...

Page 23: ...tzw wysoko ci poca unku w g wk SPOS B W JAKI DOPASUJ PA STWO NOSIDE KO CARRY STAR DO SWOICH INDYWIDUALNYCH POTRZEB Zanim po raz pierwszy u ywa b d Pa stwo noside ka CARRY STAR z Pa stwa dzieckiem w ro...

Page 24: ...rvas das pernas e a beira da pala Todos os dados indicados em cima s o valores de orienta o e podem variar dependendo do grau de desenvolvimento da crian a Por favor abotoe sempre s um bot o por lado...

Page 25: ...guir segurar a sua cabecinha A cabe a do seu filho devia estar altura de lhe poder beijar a cabe a DESTA FORMA PODE REGULAR O CARRY STAR S SUAS NECESSIDADES INDIVIDUAIS Antes de utilizar pela primeira...

Page 26: ...ARRY STAR 1 30 2 CARRY STAR 26 1 4 19 50 63 3 000 6 600 2 5 9 20 22 63 73 6 600 9 200 3 10 15 23 25 73 80 9 200 10 4 16 2 26 27 80 88 10 12 7 5 2 3 28 88 97 12 7 14 7 120403_Carry_Star_Zusatzanleitung...

Page 27: ...RUS 27 AMAZONAS Baby World CARRY STAR Grow Go CARRY STAR S CARRY STAR CARRYSTAR CARRY STAR CARRY STAR 120403_Carry_Star_Zusatzanleitung_DIN_A5 05 04 12 15 09 Seite 27...

Page 28: ...rsey Sling Mei Tai Ring Sling Kangoo Kaya Koala Also available Further information www amazonas eu AMAZONAS GmbH Am Kirchenh lzl 15 D 82166 Gr felfing Germany Leo Hippo Carrello Baby 120403_Carry_Star...

Reviews: