background image

26

ESPAÑOL

27

ESPAÑOL

Instrucciones de uso de 

la destructora de papel

Instalación
Uso
Mantenimiento
Resolución de problemas
Advertencias

* UNA HOJA DE PAPEL PLEGADA EQUIVALE A 2 HOJAS DE PAPEL.

El papel de tipo más pesado, la humedad y el uso de voltajes diferentes del nominal 

pueden reducir la capacidad de destrucción.

Capacidad para hojas

12 hojas de papel de 70 gsm*

Dimensiones del 

papel y CDs destruido

Secciones de 5,6 mm x 55 mm

4 fragmentos de 35 mm de ancho

Anchura de la 

entrada de papel

220 mm 

Capacidad para 

tarjetas de crédito/CDs

1 por destrucción

Voltaje

220-240V/50-60Hz 1.2A

INSTALACIÓN

Instale la destructora firmemente sobre el borde de la cesta de residuos (FIGURA 1).
Debe existir una toma de suministro eléctrico fácilmente accesible cerca del lugar destinado a 
la instalación del equipo. Conecte el cable de alimentación a una toma de suministro eléctrico 
estándar de 220-240 volts AC.

Este modelo contiene un mecanismo de seguridad que exige la instalación correcta de la 
destructora en la cesta de residuos suministrada. En la parte posterior central de la destructora 

(junto al cable de alimentación) existe una lengüeta curvada que debe ENCAJAR POR FUERA 

en el surco de la cesta de residuos destinado a tal efecto (FIGURA 1).

 LA DESTRUCTORA 

NO FUNCIONARÁ A MENOS QUE LA INSTALACIÓN SE LLEVE A CABO TAL Y COMO SE MUESTRA 

EN LA ILUSTRACIÓN.

La destructora no ha sido diseñada para funcionar con cestas de residuos de otros tipos. El con-
mutador de activación situado en el cabezal causa la desactivación automática de la destructora 
al levantar o extraer el cabezal. La cesta de residuos suministrada activa el conmutador corre-
spondiente, habilitando de este modo el funcionamiento de la destructora. No forre la cesta de 
residuos con una bolsa de plástico; podría atascarse en la destructora e impedir que funcione.

FIGURA 1

Continúa en la página siguiente

INSTALACIÓN

Precaución: 

Las destructoras de corte cruzado poseen cuchillas muy afiladas sin protección en 

la parte inferior. Extreme la precaución al instalar la destructora en la cesta de residuos.

USO

FIGURA 2

FIGURA 3

FIGURA 4

Seleccione uno de los siguientes modos deslizando el conmutador situado en el equipo hacia la 
izquierda o hacia la derecha (FIGURA 2).

AUTO/ON (AUTOMÁTICO/ENCENDIDO):

Este modo permite a la destructora ponerse en marcha automáticamente al detectar la 
inserción de papel en la abertura de destrucción. Introduzca siempre el papel en dirección 
perpendicular a la superficie del cabezal de la destructora. Cuando el papel haya atravesado 
el cabezal de la destructora, este se detendrá automáticamente (FIGURA 2).

OFF (APAGADO):

Este modo permite desactivar todas las funciones de la destructora. Por razones de seguridad, 
se recomienda que la destructora permanezca en el modo “Off” (Apagado) siempre que 
quede desatendida o no se encuentre en uso (FIGURA 2).

REV (REVERSE) (INVERSIÓN):

En el caso improbable de que el papel se atasque, este modo permite extraer de la abertura 
de destrucción el papel cortado que aún no la haya atravesado. Nunca intente solucionar 
un atasco empleando esta función sin vaciar antes la cesta de residuos (FIGURA 2).

I

O

R

Continúa en la página siguiente

Summary of Contents for B006TWSUJ6

Page 1: ...urope pour cartes de cr dit CD 12 feuilles de papier d coup en bande par AmazonBasics AmazonBasics Partikelschnitt Aktenvernichter bis zu 12 B gen f r Papier CDs Kreditkarten mit Korb und Stromadapter...

Page 2: ...he wastebasket with a plastic bag will interfere and may keep the shredder from functioning Caution Crosscut shredders have very sharp exposed blades on the underside Use care when mounting the shredd...

Page 3: ...ed PUSH OPEN area on the handle of the cover to tilt open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS indication line must align with...

Page 4: ...plugged in and that the outlet it is plugged into is in good working order b Overheating with extended use In the event that the shredder has shred continuously beyond the maximum running time and ov...

Page 5: ...irectly in the center of the feed slot while applying force to help push the jammed paper through This will usually clear any paper blocking the activation sensor and feed entry WARNING Avoid touching...

Page 6: ...buts Un commutateur d activation situ sur la t te de l appareil ferme automatiquement la d chiqueteuse lorsqu elle est soulev e ou d plac e Le panier rebuts fourni active ce commutateur ce qui permet...

Page 7: ...ent de la d chiqueteuse La ligne indicatrice SHREDDER STATUS tat de la d chiqueteuse doit s aligner avec la fonctionnalit READY Pr t T moins de fonctionnement DEL En marche lumi re verte Protection de...

Page 8: ...marche D PANNAGE Prochaine page continue D PANNAGE Prochaine page continue c Veiller ce que la t te de la d chiqueteuse soit bien engag e sur le panier rebuts fourni avec les mots et les ic nes vous...

Page 9: ...u ments viter que des cheveux soient proches de la fente d alimentation de documents Prochaine page continue AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE De s rieuses blessures une perte ou des dommages peuvent su...

Page 10: ...ben oder abgenommen wird Der Sicherheitsschalter wird vom mitgelieferten Schnittgutbeh lter bet tigt der Schredder kann nun genutzt werden Falls der Schnittgutbeh lter mit einem Kunststoffbeutel ausge...

Page 11: ...HREDDER STATUS Markierungslinie muss auf die READY Position zeigen Fortsetzung auf der n chsten Seite LED Statusanzeigen Betriebsbereit gr nes Licht Papier berlastung rotes Licht Schredder berhitzt ro...

Page 12: ...ROBLEML SUNG Fortsetzung auf der n chsten Seite c Achten Sie darauf dass der Kopf des Schredders richtig auf dem mitgelieferten Schnittgutbe h lter sitzt dabei m ssen die Beschriftungen und Symbole zu...

Page 13: ...Brandgefahr Es kann zu schwerenVerletzungen Verlusten oder Besch digungen kommen Arbeiten Sie niemals mit leicht entflammbaren Mitteln z B Benzin brennbare Schmiermittel und dergleichen am oder in de...

Page 14: ...uado en el cabezal causa la desactivaci n autom tica de la destructora al levantar o extraer el cabezal La cesta de residuos suministrada activa el conmutador corre spondiente habilitando de este modo...

Page 15: ...a si la destructora no se encuentra en uso con objeto de evitar que alg n objeto penetre accidentalmente en ella Contin a en la p gina siguiente Indicadores LED de estado Encendido luz verde Sobrecarg...

Page 16: ...de que el cabezal de la destructora permanezca correctamente apoyado sobre la cesta de residuos suministrada con todas las palabras e iconos orientados hacia el usuario El cabezal ha sido dise ado esp...

Page 17: ...la abertura de introducci n de documentos No pulverice productos en spray sobre la destructora ni los guarde en sus cercan as Evite el contacto de las pren das sueltas o los art culos de bisuter a con...

Page 18: ...quando questa viene sollevata o asportata Il contenitore dei rifiuti fornito aziona questo interruttore che consente di mettere in funzione il distruggidocumenti Foderare l interno del contenitore de...

Page 19: ...rossa FUNZIONAMENTO Non triturare mai fermagli per carta di grandi dimensioni buste a finestra o in materiale isolante tabulati in modulo continuo carta da giornale pagine rilegate come blocchi per ap...

Page 20: ...sul contenitore dei rifiuti incluso nella confezione e che tutte le scritte e le icone siano rivolte verso l utente L unit della testa stata specificamente ideata per funzionare unicamente con il cont...

Page 21: ...e non tenere prodotti spray sul distruggidoc umenti o attorno ad esso Evitare che indumenti fluenti o gioielli entrino in contatto con l apertura di alimentazione documenti Evitare di avvicinare i cap...

Page 22: ...separat von normalem Haushaltsm ll entsorgt werden muss Seien Sie sich bewusst dass Sie die Verantwortung daf r tragen Elektronikger te in Recycling Zentren zu entsorgen um einen Beitrag zur Erhaltung...

Page 23: ...082212...

Reviews: