background image

38

ITALIANO

39

ITALIANO

MANUTENZIONE

Avvertenza: Una manutenzione scorretta renderà nulla la garanzia del distruggidocumenti.

I distruggidocumenti richiedono la lubrificazione regolare per garantire le prestazioni ottimali 
e prolungarne la durata. Si raccomanda di lubrificare il distruggidocumenti una volta al mese. 
Spruzzare del normale olio vegetale o da cucina (non oli infiammabili a base di petrolio) su 
alcuni fogli di carta e poi inserirli del distruggidocumenti.

NON SPRUZZARE IL DISTRUGGIDOCUMENTI, NÉ TENERE NELLE SUE VICINANZE, PRODOTTI 
SPRAY DI QUALSIASI TIPO. NON USARE ARIA COMPRESSA. 

Assicurarsi di svuotare periodica-

mente il cestino per evitare il sovraccarico e danni al meccanismo di taglio.

PULIZIA:

• PRIMA DI PROCEDERE CON LA PULIZIA TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DEL DISTRUGGIDOCUMENTI DALLA PRESA!
• Pulire il distruggidocumenti soltanto passando un panno morbido o un asciugamano asciutti sull’unità.
• Non lavare e non immergere il distruggidocumenti nell’acqua. Se l’unità si bagna ciò può provocare 

   danni o malfunzionamento dei componenti elettrici. Se per caso il distruggidocumenti si bagna, 
   accertarsi di asciugare immediatamente e completamente l’unità con un panno o un asciugamano.

• Non usare mai nulla di infiammabile per pulire il distruggidocumenti. Ciò potrebbe provocare 

  lesioni gravi o danneggiare il prodotto.

LOCALIZZAZIONE GUASTI

Se il distruggidocumenti manifesta problemi, controllare se ciò rientra tra i sintomi e le 
soluzioni esposti di seguito. Se i problemi persistono, contattare il servizio assistenza clienti 
presso il nostro Centro assistenza. 

NON CERCARE DI EFFETTUARE RIPARAZIONI APRENDO 

LA TESTA DEL DISTRUGGIDOCUMENTI. Ciò renderà completamente nulla la garanzia 
del prodotto.

Il distruggidocumenti non funziona affatto.

a) Accertarsi che l’unità sia collegata a una presa in corrette condizioni di funzionamento.

b) Surriscaldamento dovuto all’uso prolungato: Nel caso in cui il distruggidocumenti abbia ininter-
rottamente triturato oltre il tempo massimo di funzionamento e si sia surriscaldato, l’unità si 
spegnerà automaticamente. Se ciò accade spegnere il distruggidocumenti per 30 minuti, o un 
intervallo di tempo più lungo, prima di riprendere il funzionamento normale.

Segue sulla pagina successiva

LOCALIZZAZIONE GUASTI

Segue sulla pagina successiva

c) Accertarsi che la parte costituente l’unità della testa del distruggidocumenti sia correttamente 
inserita sul contenitore dei rifiuti incluso nella confezione e che tutte le scritte e le icone siano 
rivolte verso l’utente. L’unità della testa è stata specificamente ideata per funzionare unicamente 
con il contenitore dei rifiuti integrato. I distruggidocumenti sono dotati di un meccanismo di 
blocco di emergenza che impedisce che il distruggidocumenti funzioni quando l’unità della 
testa è sollevata, è stata tolta o rovesciata accidentalmente. 

Sul bordo centrale posteriore della 

testa del distruggidocumenti, accanto al cordone di alimentazione, c’è una “sagoma curva, 
simile a un’aletta”, che deve INSERIRSI SULLA corrispondente scanalatura ESTERNA del 
contenitore dei rifiuti. Il distruggidocumenti non funzionerà a meno che l’unità della testa 
sia correttamente montata come illustrato.

d)

 Accertarsi di NON ribaltare completamente il coperchio aprendolo oltre la posizione pre-

impostata, altrimenti verrà attivata la funzione di spegnimento dell’alimentazione Shred-
Safe™ e il distruggidocumenti non funzionerà. La linea indicatrice “SHREDDER STATUS (STATO 
DISTRUGGIDOCUMENTI)” deve essere allineata con l’impostazione “READY (PRONTO)”.

e) Se si è inserito un sacchetto di plastica per foderare internamente il contenitore dei rifiuti si prega 
di toglierlo perché potrebbe essere la causa del cattivo funzionamento del distruggidocumenti. 

f) Il sensore di attivazione del distruggidocumenti è posizionato accanto al centro della fessura 
di alimentazione. Accertarsi di inserire i prodotti da distruggere direttamente nella parte centrale 
per azionare la macchina (ciò vale soprattutto per pezzi di carta più piccoli o carte di credito).

Il distruggidocumenti funziona in modalità “Rev (Indietro)”, ma non in modalità “Auto (On) 
(Avvio automatico (Accensione))”.

a) Mentre è in modalità “Auto (Avvio automatico)”, il motore non inizierà a funzionare fino a che 
non venga introdotta della carta nella fessura di alimentazione. Impostare l’unità su “Auto (Avvio 
automatico)” e inserire della carta da triturare. Il sensore che aziona il distruggidocumenti 
in modalità Auto (Avvio automatico) è posizionato direttamente al centro della fessura. Se la 
carta che si sta inserendo è stretta, potrebbe non attivare il sensore ottico. È possibile che della 
carta abbia bloccato la fessura di alimentazione. Inserire una cartolina o un foglio rigido di carta 
bristol (un vecchio biglietto di auguri, una cartelletta o un foglio ricavato da una scatola di cere-
ali) direttamente al centro della fessura di alimentazione, esercitando forza per spingere la carta 
inceppata dentro l’apparecchio. Ciò di solito elimina le ostruzioni provocate dalla carta.

Summary of Contents for B006TWSUJ6

Page 1: ...urope pour cartes de cr dit CD 12 feuilles de papier d coup en bande par AmazonBasics AmazonBasics Partikelschnitt Aktenvernichter bis zu 12 B gen f r Papier CDs Kreditkarten mit Korb und Stromadapter...

Page 2: ...he wastebasket with a plastic bag will interfere and may keep the shredder from functioning Caution Crosscut shredders have very sharp exposed blades on the underside Use care when mounting the shredd...

Page 3: ...ed PUSH OPEN area on the handle of the cover to tilt open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS indication line must align with...

Page 4: ...plugged in and that the outlet it is plugged into is in good working order b Overheating with extended use In the event that the shredder has shred continuously beyond the maximum running time and ov...

Page 5: ...irectly in the center of the feed slot while applying force to help push the jammed paper through This will usually clear any paper blocking the activation sensor and feed entry WARNING Avoid touching...

Page 6: ...buts Un commutateur d activation situ sur la t te de l appareil ferme automatiquement la d chiqueteuse lorsqu elle est soulev e ou d plac e Le panier rebuts fourni active ce commutateur ce qui permet...

Page 7: ...ent de la d chiqueteuse La ligne indicatrice SHREDDER STATUS tat de la d chiqueteuse doit s aligner avec la fonctionnalit READY Pr t T moins de fonctionnement DEL En marche lumi re verte Protection de...

Page 8: ...marche D PANNAGE Prochaine page continue D PANNAGE Prochaine page continue c Veiller ce que la t te de la d chiqueteuse soit bien engag e sur le panier rebuts fourni avec les mots et les ic nes vous...

Page 9: ...u ments viter que des cheveux soient proches de la fente d alimentation de documents Prochaine page continue AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE De s rieuses blessures une perte ou des dommages peuvent su...

Page 10: ...ben oder abgenommen wird Der Sicherheitsschalter wird vom mitgelieferten Schnittgutbeh lter bet tigt der Schredder kann nun genutzt werden Falls der Schnittgutbeh lter mit einem Kunststoffbeutel ausge...

Page 11: ...HREDDER STATUS Markierungslinie muss auf die READY Position zeigen Fortsetzung auf der n chsten Seite LED Statusanzeigen Betriebsbereit gr nes Licht Papier berlastung rotes Licht Schredder berhitzt ro...

Page 12: ...ROBLEML SUNG Fortsetzung auf der n chsten Seite c Achten Sie darauf dass der Kopf des Schredders richtig auf dem mitgelieferten Schnittgutbe h lter sitzt dabei m ssen die Beschriftungen und Symbole zu...

Page 13: ...Brandgefahr Es kann zu schwerenVerletzungen Verlusten oder Besch digungen kommen Arbeiten Sie niemals mit leicht entflammbaren Mitteln z B Benzin brennbare Schmiermittel und dergleichen am oder in de...

Page 14: ...uado en el cabezal causa la desactivaci n autom tica de la destructora al levantar o extraer el cabezal La cesta de residuos suministrada activa el conmutador corre spondiente habilitando de este modo...

Page 15: ...a si la destructora no se encuentra en uso con objeto de evitar que alg n objeto penetre accidentalmente en ella Contin a en la p gina siguiente Indicadores LED de estado Encendido luz verde Sobrecarg...

Page 16: ...de que el cabezal de la destructora permanezca correctamente apoyado sobre la cesta de residuos suministrada con todas las palabras e iconos orientados hacia el usuario El cabezal ha sido dise ado esp...

Page 17: ...la abertura de introducci n de documentos No pulverice productos en spray sobre la destructora ni los guarde en sus cercan as Evite el contacto de las pren das sueltas o los art culos de bisuter a con...

Page 18: ...quando questa viene sollevata o asportata Il contenitore dei rifiuti fornito aziona questo interruttore che consente di mettere in funzione il distruggidocumenti Foderare l interno del contenitore de...

Page 19: ...rossa FUNZIONAMENTO Non triturare mai fermagli per carta di grandi dimensioni buste a finestra o in materiale isolante tabulati in modulo continuo carta da giornale pagine rilegate come blocchi per ap...

Page 20: ...sul contenitore dei rifiuti incluso nella confezione e che tutte le scritte e le icone siano rivolte verso l utente L unit della testa stata specificamente ideata per funzionare unicamente con il cont...

Page 21: ...e non tenere prodotti spray sul distruggidoc umenti o attorno ad esso Evitare che indumenti fluenti o gioielli entrino in contatto con l apertura di alimentazione documenti Evitare di avvicinare i cap...

Page 22: ...separat von normalem Haushaltsm ll entsorgt werden muss Seien Sie sich bewusst dass Sie die Verantwortung daf r tragen Elektronikger te in Recycling Zentren zu entsorgen um einen Beitrag zur Erhaltung...

Page 23: ...082212...

Reviews: