background image

during the entire descaling procedure.

2.

Fully open the saturated steam control 

(7)

and steam control 

(8)

.

3.

Switch on the unit 

(1)

Abb. von der Folie plat-

zieren and deactivate the heating 

(2)

Abb. 

von der Folie platzieren

4.

Hold the unit over a washbasin.

Ensure that the drain valve 

(13)

is over the 

washbasin. Leave the steam handpiece on the

edge of the washbasin, as water or steam 

escapes from the nozzle during descaling.

5. Start the automatic descaling programme

:

press the ON/OFF key 

(1)

for 5 sec with the unit

switched on. All the LEDs on the pressure 

indicator

(6)

light up and the red bars start to

flash.

6. Empty the unit:

Remove the water tank 

(9)

. Hold the steam 

handpiece in the washbasin and press the 

steam button 

(12)

until no more steam or water

comes out. Open the drain valve 

(13)

. Activate

the pump to empty the unit by pressing the 

steam key 

(12)

until no more water comes out

of the boiler. Then close the drain valve 

(13)

again and press the heating key 

(2)

Abb. von 

der Folie platzieren  1x briefly to ensure the 

tank is empty. The flashing LEDs go out when

the tank is empty.

7.

Empty any residual water from the water tank

(9)

and add AmannGirrbach descaler concen-

trate in a ratio of 1:5 (1 bottle of descaler: 5 

bottles of lukewarm water) to the tank. Replace

the water tank. The unit automatically pumps 

the descaling solution into the boiler. Water 

may come out of the steam handpiece during 

this procedure.

8.

Descaling requires approx. 1 h and the process

can be followed on the green LEDs of the 

pressure indicator 

(6)

. Descaling is complete 

as soon as all the green bars go out and the 

orange bars flash

.

9.

After descaling is complete, empty the unit -> 

see section 6.

G

F

E

GB

10

10. Rinsing:

empty any residual descaling solution from the

water tank, rinse the water tank and fill with 

clean water. Replace the tank on the unit. The

unit now pumps the clean water into the boiler.

11.

After filling it with clean water, empty the unit

again to rinse it -> see section 6.

12.

The descaling programme is complete when 

all the LEDs on the pressure indicator 

(6)

go 

out. To end the descaling programme press 

the ON/OFF key 

(1)

for 5 sec. Three acoustic 

signals confirm that the programme has ended.

Switch on the Steamer Plus and fill the water 

tank in the usual way. As soon as the unit has

filled the boiler to maximum, press the steam 

button 

(12)

briefly to reduce the excess pres

sure built up during filling. After the unit has 

been heated up, it is ready again for operation.

CAUTION! After the descaling programme

has started, all other functions of the unit 

are shut off. Do not disconnect the unit from

the mains supply or the descaling procedure

will not be properly completed or stored.

Summary of Contents for SteamerPlus

Page 1: ...Modellherstellung Model fabrication Fabrication du mod le Sviluppo dei modelli Elaboraci n de modelos _Gebrauchsanweisung _User Manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo...

Page 2: ..._Deutsch 04 07 _English 08 11 _Fran aise 12 15 _Italiano 16 19 _Espa ol 20 23 _EG Declaration of conformity 24 25...

Page 3: ...BO BM BP BL BN A B C D E F G...

Page 4: ...n Leitungswasser m ssen die vorgegebenen Entkalkungsinter valle unbedingt eingehalten werden Sch den die eindeutig durch Missachtung und daraus resultierende Verkalkung entstehen f hren zum Erl schen...

Page 5: ...ere richten Verbrennungsgefahr ST RUNGSANZEIGE BEHEBUNG Um auf ein Problem hinzuweisen ist das Ger t mit einer St rungsanzeige und akustischer Warneinrichtung ausgestattet A FEHLER TEMPERATURF HLER ZU...

Page 6: ...en des Ger tes blockiert Ger t nicht vom Strom netz trennen Der Entkalkungsvorgang wird sonst nicht korrekt durchgef hrt und gespeichert G F WARTUNG ENTKALKEN Der Steamer Plus ist grunds tzlich wartun...

Page 7: ...der Tiere richten Festgelegte Entkalkungsintervalle einhalten und Entkalkungshinweise beachten Eingeschaltetes Ger t steht unter Druck Entleerungshahn nur in kaltem Zustand ffnen Bei betriebsbereitem...

Page 8: ...descaling intervals renders the guarantee invalid Never add chemical pro ducts or other additives The unit can now be switched on using the ON OFF key 1 the green indicator to the left of the key ligh...

Page 9: ...w minimum and water should be added _ The water tank 9 is not on the unit or has not been placed properly on the unit C WATER LEVEL ERROR ALSO ACOUSTIC SIGNAL The water in the pressure tank does not r...

Page 10: ...r to the tank Replace the water tank The unit automatically pumps the descaling solution into the boiler Water may come out of the steam handpiece during this procedure 8 Descaling requires approx 1 h...

Page 11: ...uctions The unit may be pressurised when switched on Only open the drain valve when cold Never touch the jet nozzle on the hand piece when the unit is ready for operation as this could cause burns Alw...

Page 12: ...permet de le faire simplement et proprement il suffit de le retirer vers le haut ATTENTION Avec l emploi d eau du robinet il faut absolument respecter les intervalles de d tartrage Les d t riorations...

Page 13: ...ensuite nouve au pr t servir ATTENTION RISQUE DE BLESSURE L appareil en tat de marche peut tre soumis une pression interne lev e Ne jamais ouvrir la vanne de vidange 13 Ne diriger en aucun cas le jet...

Page 14: ...r d eau 9 Actionnez le bouton de vaporisation 12 jusqu ce que plus aucune vapeur niveau ne s chappent Pour cela dirigez le pistolet eau vers le fond de l vier Ouvrir la vanne de vidange 13 Maintenant...

Page 15: ...ectuer d ventuelles r parations que par du personnel qualifi cet effet N utiliser que des accessoires d origine AmannGirrbach ou des pi ces d tach es d origine AmannGirrbach Caract ristiques technique...

Page 16: ...a zione di calcare all interno dell apparecchio Non aggiungere assolutamente prodotti chimici o simili Mettere in funzione l apparecchio azionando l in terruttore ON OFF 1 si accende la spia verde a s...

Page 17: ...DI ACQUA _ Il livello dell acqua nel serba toio 9 inferiore al valore minimo Riempire con acqua _ Il serbatoio 9 non presente o stato mon tato non correttamente sull apparecchio C ERRORE LIVELLO CON...

Page 18: ...sciare la pistola vapore appoggiata sul bordo del lavandino per consentire la fuoriuscita del vapore o del l acqua dall ugello durante la decalcificazione 5 Avviare il programma automatico di decalcif...

Page 19: ...apparecchio acceso pu essere sotto pres sione Aprire il rubinetto di scarico solo se l apparecchio freddo Non toccare con le mani l ugello della pistola se l apparecchio pronto per l uso pericolo di...

Page 20: ...ealizarse de forma sencilla y limpia puede desmontarse el dep sito sencil lamente se estira hacia arriba ATENCI N Cuando se utilice agua del grifo ser imprescindibile observar sin falta los intervalos...

Page 21: ...aso el indicador de anomal as 3 se apaga y al cabo de un breve tiempo tambi n el diodo rojo del indicador de presi n ATENCI N RIESGO DE LESIONES El aparato encendido puede estar bajo alta presi n No a...

Page 22: ...ado cuando todos los diodos del indicador de presi n 6 se hayan apagado Para concluir el programma de descalcificaci n pulse la tecla ENCENDIDO APAGADO 1 durante 5 sec La confirmaci nse realizar media...

Page 23: ...eza de mano riesgo de quemaduras Los trabajos de reparaci n nicamente deber n ser efectuados por personal t cnico autorizado Utilizar exclusivamente accesorios o recambios originales AmannGirrbach Esp...

Page 24: ...roduct Steamer Plus Steam cleaner Number 116850 Applicable EU Directives 98 37 EU Machinery guidelines EU Low Voltage Equipment Directive 73 23 EU EU Directive on Electromagnetic Compatibility 89 336...

Page 25: ...li direttive CE e alle normative applicate Pforzheim 20 01 2005 p o Dr Ing S Cramer von Clausbruch I firmatari agiscono per incarico e per delega dell amministrazione EU Konformit tserkl rung Wir Aman...

Page 26: ...ieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Manufacturer Herstell...

Reviews: