background image

E

18

ADVERTENCIAS Y CONSE-
JOS DE SEGURIDAD: 

El Minimix ha sido desarrollado para su uso en labo-

ratorios dentales. La puesta en servicio y el manejo

deberán realizarse según las instrucciones de empleo.

El fabricante no se hará responsable de los daños

derivados de otros usos o de una manipulación

incorrecta.

Además, el usuario tiene la obligación de verificar

bajo su propia responsabilidad la indicación e ido-

neidad del aparato para los fines previstos, siempre

y cuando estos no consten en las instrucciones de

empleo.

• ¡No limpiar el Minimix con líquidos que 

contengan disolventes!

• ¡Mantener limpios la tapa y el vaso – especial-

mente las partes que cumplen funciones de 

estanqueidad!

• ¡El vacío únicamente podrá desactivarse una 

vez transcurrido el tiempo de batido!

• ¡No dejar la bomba de vacío funzionando 

demasiado tiempo sin el vaso colocado!

• ¡Al desactivar el vacío, sujetar siempre el 

vaso con una mano!

• Controlar el filtro (previo) después de una 

eventual sobrecarga; en caso de suciedad 

deberá substituirse sin falta, para asegurar 

un vacío uniforme

• ¡El proceso de batido nunca deberá iniciarse 

sin vaso de batido!

Datos técnicos:

Dimensiones: 

200 x 180 x 260

Peso: 10,5 

kg

Consumo nominal de

corriente:

115/230 V, 50/60 Hz

Revoluciones del motor

batidor:

350 min

-1

Caudal volumétrico: 

15 l/min

Capacidad de vacío:

200 mbar

Accesorios y componentes sueltos:

Nº art.

115680 

Pie (para versión de mesa)

115620 

Vaso con mezclador-agitador, 100 ml

115630

Vaso con mezclador-agitador, 250 ml

115640 

Vaso con mezclador-agitador, 500 ml

115650 

Vaso con mezclador-agitador, 750 ml

115660 

Vaso con mezclador-agitador, 1000 ml

115631 Vaso 

250 ml

115641 Vaso 

500 ml

115651

Vaso 750 ml

115661 Vaso 

1000 ml

115606 

Filtro de recambio, 5 pzas

Presentación:

Nº art.

115690

Fijación mural 230 V

(110/115V = 115670V115)

Aparato base Minimix sin vasos para 

montar en la pared

1 filtro de recambio

1 instrucciones de empleo

1 cable conexión

1 plantilla para montar en la pared 

4 tornillos y tacos para montar en la 

pared

!

Summary of Contents for Minimix

Page 1: ...Modellherstellung Model fabrication Fabrication du mod le Sviluppo dei modelli Elaboraci n de modelos _Gebrauchsanweisung _User Manual _Mode d emploi _Istruzioni d uso _Modo de empleo...

Page 2: ..._Deutsch 04 06 _English 07 09 _Fran aise 10 12 _Italiano 13 15 _Espa ol 16 18 _EG Declaration of conformity 20 21...

Page 3: ...W B W A W C W D...

Page 4: ...sind welche Netzspannung in Ihrem Land verwendet wird fragen Sie bitte im Elektrofachhandel nach MONTAGE ALS STANDGER T Der als Zubeh r erh ltliche Standfu besteht aus einer festen schweren Platte mit...

Page 5: ...n k nnen Sie diese nun belassen oder ver ndern WARTUNG Minimix ist wie die meisten AmannGirrbach Ger te wartungsfrei konzipiert somit auch mit einer wartungsfreien Vakuumpumpe best ckt Es ist lediglic...

Page 6: ...eren des Vakuums den Becher immer mit einer Hand festhalten _ Vor Filter nach einer evt berf llung kon trollieren bei Verschmutzung unbedingt aus wechseln um eine konstante Vakuumleistung zu garantier...

Page 7: ...stand consists of a firm heavy plate with back plate The stand is screwed to the bottom of the Minimix using the screws supplied with it The mixer is then ready for use FITTING TO A WALL A template is...

Page 8: ...simply has to be kept clean The sealing surface of the suction nozzle and the lid must be kept especially clean to ensure that optimum vacuum is achieved The seal can be kept supple by coating it with...

Page 9: ...when deactivating the vacuum _ Check if the preliminary filter is blocked If so replace it to ensure that the vacuum is attained continuously _ Never start mixing without having a mixing bowl in posi...

Page 10: ...de la tension d alimentation secteur 100 115 230V indiqu e directement au dessus de la fiche d alimentation secteur Si vous avez des doutes concernant la tension secteur utilis e dans votre pays rens...

Page 11: ...in car le bol se lib re de l embout lorsque le vide diminue A la fin du processus de m lange le minuteur indique le dernier temps de m lange utilis Vous pouvez conserver ce r glage de temps pour un no...

Page 12: ...u vide _ V rifier le filtre pr filtre apr s un ventuel d bordement le remplacer imp rativement en cas de souillure afin de garantir la constance de la puissance de la pompe vide _ Un d marrage du proc...

Page 13: ...c chio viene consegnato pronto all uso Controllare comunque la regolazione della tensione di rete 100 115 230V direttamente sopra la spina della corrente In caso di dubbi sul tipo di tensione in uso n...

Page 14: ...della diminuzione del vuoto si separer da sola dal supporto aspirante Al termine della miscelazione il timer indica l ultimo tempo utilizzato Per una nuova miscelazione pu essere utilizzato lo stesso...

Page 15: ...Dopo un eccessivo riempimento della tazza controllare il filtro preliminare che in caso di sporcizia deve essere assolutamente sostituito per garantire un vuoto costante _ La miscelazione non dovrebbe...

Page 16: ...enchufe de red En caso de duda sobre la tensi n de red utili zada en su pa s consulte a un proveedor de suministros el ctricos MONTAJE COMO APARATO DE SOBREMESA El pie disponible como accesorio est fo...

Page 17: ...or indica el ltimo tiempo de batido Para un proceso de batido nuevo puede mantenerse este tiempo o bien programarse de nuevo MANTENIMIENTO El Minimix como la mayor a de aparatos AmannGirrbach est conc...

Page 18: ...con una mano Controlar el filtro previo despu s de una eventual sobrecarga en caso de suciedad deber substituirse sin falta para asegurar un vac o uniforme El proceso de batido nunca deber iniciarse...

Page 19: ...E 19...

Page 20: ...r approval Product Minimix Vacuum mixer Number 115690 Applicable EU Directives 98 37 EU Machinery guidelines EU Low Voltage Equipment Directive 73 23 EU EU Directive on Electromagnetic Compatibility 8...

Page 21: ...ttuali direttive CE e alle normative applicate Koblach 20 01 2005 p o Dr Ing S Cramer von Clausbruch I firmatari agiscono per incarico e per delega dell amministrazione EU Konformit tserkl rung Wir Am...

Page 22: ...ieb D A Amann Girrbach GmbH D rrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon 49 7231 957 100 Fax 49 7231 957 159 austria amanngirrbach com germany amanngirrbach com www amanngirrbach com Manufacturer Herstell...

Reviews: