Ersatzteilauftrag
Spare parts order
Commande de pieces de rechange
Bliss Evolution Square
Nr.
Bezeichnung
Artikel-Nr
Stück
No.
Designation
Article No.
Pieces
No.
Désignation
Article No
Pièces
D
Bewahren Sie die Montageanleitung sorgfältig
auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestellung
(siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice
wenden
[ Verschleißteilbezeichnung: ***] .
G B
Please keep the assembly instructions in a safe
place. If you wish to order spare parts and
parts subject to wear (see table) please contact
your after-sales service.
[ Designation of part subject to wear: ***] .
F
Conserver soigneusement la notice de monta-
ge. Pour toute commande de pièces de rechan-
ge et de pièces d'usure (voir tableau), veuillez
vous adresser à notre service après-vente.
[ Désignation des pièces d'usure : ***] .
I
Conservare con cura le istruzioni di montaggio.
Per l’ordinazione di pezzi di ricambio
e soggetti ad usura (v. tabella) rivolgersi
al Servizio Clienti
[ Denominazione pezzo
soggetto ad usura: ***] .
NL
Bewaar de montagehandleiding zorg vuldig.
Voor het bestellen van reserve- of slijtageonder-
delen (zie tabel) contact opnemen met de
klantenservice
[ Aanduiding slijtageonderdelen: ***] .
E
Conserve las instrucciones de montaje cuida-
dosamente. En caso de solicitar piezas de
repuesto y de desgaste (véase tabla), diríjase
al servicio postventa
[ Denominación de piezas de desgaste: ***] .
P L
Instruk cję obsługi nale ży starannie przecho-
wywać. Zamó wienia cz ęś ci zamienn ych
i zużywalnych (patrz tabelka) prosimy kierować do
ser wisu klienta [nazwa części zużywalnej: ***].
C Z
Návod na montáž pečlivě us chovejte. P ři
objednávání náhradních dílů a dílů podléhajících
opotřebení (viz tabulka) s e pros ím obracejte
na s ervis ní s lužbu.
[Označení dílu podléhajícího opotřebení: ***].
HU
Gondosan őrizz e meg a sz erelési
utasítást! Pótalkatr ész ek és a gyorsan kopó
alkatr ész ek rendelésénél (lásd a táblázat ot)
forduljon a vevősz olgálathoz
[G yorsan kopó alkatrész megjelölése: ***].
HR
B rižljivo pohranite upute za montažu.
K od narudžbe rezervnih i potroš nih dijelova
(vidi tabelu) molimo obratite s e s ervis noj s lužbi
[Oznaka potroš nog dijela: ***].
S K
Návod na montáž s taros tlivo us chovajte.
P ri objednávkach náhradných dielov a dielov
podliehajúcich opotrebeniu (viď tabuľku) s a
pros ím obráťte na s ervis nú s lužbu. [Označenie
dielu podliehajúceho opotrebeniu: ***].
S LO
S krbno s hranite navodilo za uporabo. P ros imo,
da s e pri naročilu nadomes tnih delov in delov
ki s e obrabljajo (glej tabelo) obrnete s e na
s ervis no s lužbo;
[Oznaka dela, ki s e obrablja: ***].
R US
.
( .
)
[
: ***].
7
1.
Wand links
1x
2.
Wand rechts
1x
3.
Tür links
1x
4.
Tür rechts
1x
5.
Wandprofil
2x
6.
Montagehilfe 1,5 mm
14 - 0000017
2x
7.
Dübel ø 6 mm
4 - 0000601
8x
8.
4x40 A2 DIN7996
4 - 0000062
8x
9.
Lagerbock oben links
3 - 0000353
1x
10.
Lagerbock oben rechts
3 - 0000354
1x
11.
3,5x19 A2 DIN7982
4 - 0000020
2x
12.
Rosette
3 - 0000851
6x
13.
3,5x9,5 A2 DIN7981
4 - 0000013
6x
14.
Abdeckkappe
3 - 0000850
6x
15.
Montagehilfe Holz 20x15x45 mm
14 - 0000514
2x
16.
Wasserabweiser
[ ***]
207 - 1262100
2x
17.
Schwallleiste
1 - 2871643
1x
4
3
2
1
Summary of Contents for Bliss Evolution Square
Page 16: ......