Altrad Balde Descarga 300 Instruction Manual Download Page 4

 

 

 

6.3

 

 

Desmontagem

 

do

 

Gancho

 

Se

 

for

 

necessário

 

pousar

 

o

 

balde

 

no

 

chão,

 

verificar

 

se

 

a

 

zona

 

se

 

encontra

 

desimpedida

 

e

 

pousar

 

em

 

velocidade

 

lenta

 

sem

 

provocar

 

choques

 

com

 

o

 

solo.

 

Aliviar

 

a

 

patilha

 

de

 

segurança

 

do

 

gancho

 

do

 

equipamento

 

de

 

elevação

 

e

 

movimentação

 

de

 

carga

 

para

 

permitir

 

a

 

saída

 

da

 

asa

 

e

 

ter

 

o

 

cuidado

 

de

 

não

 

colocar

 

a

 

mão

 

ou

 

dedos

 

em

 

zonas

 

que

 

possam

 

constituir

 

perigo

 

quando

 

a

 

asa

 

tomba.

 

 

7-

 

Manutenção

 

O

 

balde

 

deve

 

ser

 

limpo

 

antes

 

de

 

ser

 

utilizado

 

e

 

sempre

 

que

 

se

 

justifique.

 

Uma

 

pessoa

 

competente

 

para

 

o

 

efeito

 

deverá

 

com

 

regularidade

 

verificar

 

(pelo

 

menos

 

uma

 

vez

 

no

 

final

 

do

 

dia

 

de

 

trabalho),

 

por

 

observação

 

visual

 

a

 

ausência

 

de

 

fissuras

 

ou

 

deformações

 

nas

 

zonas

 

críticas

 

do

 

balde

 

(zonas

 

de

 

ligação

 

da

 

asa

 

ao

 

corpo

 

do

 

balde,

 

mola,

 

etc.).

 

No

 

caso

 

de

 

serem

 

detectadas

 

fissuras

 

ou

 

deformações

 

do

 

balde

 

ou

 

dos

 

seus

 

órgãos,

 

contactar

 

a

 

assistência

 

técnica

 

da

 

empresa

 

fornecedora

 

para

 

eventuais

 

reparações

 

idóneas

 

por

 

pessoal

 

técnico

 

qualificado

 

e

 

autorizado.

 

Durante

 

a

 

não

 

utilização

 

do

 

balde

 

posicionar

 

este

 

numa

 

zona

 

pouco

 

acessível

 

e

 

o

 

seu

 

pavimento

 

adequadamente

 

nivelado,

 

onde

 

evitam

 

problemas

 

de

 

estabilidade.

 

Em

 

caso

 

de

 

desmantelamento

 

do

 

balde,

 

enviar

 

para

 

um

 

centro

 

de

 

reciclagem,

 

onde

 

será

 

dado

 

tratamento

 

adequado.

 

 

8-

 

Simbologia

 

Aplicada

 

No

 

balde

 

estão

 

colocados

 

os

 

símbolos

 

abaixo

 

indicados

 

para

 

que

 

o

 

operador

 

esteja

 

devidamente

 

informado

 

sobre

 

situações

 

de

 

potencial

 

risco

 

existente.

 

No

 

caso

 

de

 

degradação

 

dos

 

símbolos

 

de

 

segurança,

 

contactar

 

o

 

fabricante

 

ou

 

entidade

 

competente

 

a

 

fim

 

de

 

serem

 

fornecidos

 

os

 

respetivos

 

símbolos.

 

 

Uso

 

obrigatório

 

de

 

capacete.

 

 
 

Uso

 

obrigatório

 

de

 

botas.

 

Uso

 

obrigatório

 

de

 

luvas

 

 
 

Perigos

 

vários

 

 
 
 

9-

 

Acessórios

 

Para

 

facilitar

 

a

 

operação

 

de

 

descarga

 

do

 

balde

 

podem

 

ser

 

utilizados

 

os

 

seguintes

 

acessórios:

 

 

Manga

 

com

 

200mm

 

diâmetro

 

interior,

 

no

 

comprimento

 

necessário.

 

 

Abraçadeira

 

para

 

abraçar

 

a

 

manga

 

no

 

balde,

 

para

 

colocação

 

no

 

tubo

 

de

 

descarga.

 

 

Caleira

 

para

 

possível

 

descarga

 

lateral.

 

 
 

10-

 

Garantia

 

O

 

fabricante

 

garante

 

o

 

balde

 

contra

 

defeitos

 

de

 

fabrico

 

durante

 

o

 

prazo

 

de

 

1

 

(um)

 

ano.

 

Estão

 

excluídos

 

desta

 

garantia

 

todos

 

os

 

defeitos

 

ou

 

anomalias

 

que

 

possam

 

estar

 

ou

 

vir

 

a

 

estar

 

relacionados

 

com

 

uma

 

utilização

 

anormal

 

do

 

balde

 

e

 

consequentemente

 

discordante

 

das

 

instruções

 

transmitidas

 

neste

 

manual.

 

Estão

 

excluídas

 

desta

 

garantia

 

situações

 

relacionadas

 

com

 

o

 

desgaste

 

das

 

peças

 

ou

 

partes

 

do

 

balde.

 

 
 
 
 
 
 

 

4

 

Summary of Contents for Balde Descarga 300

Page 1: ...BÉTON BALDE DE DESCARGA CENTRAL CONCRETE COLUMN SKIP IRBAL S A ALTRAD GROUP Rua Direita 171 3810 568 NARIZ Aveiro Portugal Tel 351 234 750 750 9L Fax 351 234 750 751 ALTRAD PLETTAC IBÉRICA SL Avd del Cadí 13 E08799 SANT PERE MOLANTA P F E GB 2 4 5 7 8 10 11 13 Barcelona ESPAÑA Telf 34 93 0024070 E mail pedidos altrad es www altrad es ...

Page 2: ...hode 1998 vulgarmente designada por DirectivaMáquinas O balde foi projectado e construído paraser utilizado em ambiente industrial e de construção civil ao ar livre O balde permitefazer elevação emovimentação de betão A Irbal S A reserva o direito de alterar o conteúdo destemanual sem aviso prévio 2 Especificações Técnicas 2 Modelo Balde Descarga 300 Balde Descarga 500 Balde Descarga 750 Balde Des...

Page 3: ...egurança regressa à sua posição de repouso O cabodo equipamento de elevação do gancho deve encontrar se na posição de repouso 6 2 Utilização 6 2 1 Enchimento do balde O balde está concebido para que só seja preciso um operador noseu enchimento O local de enchimento do balde deve se encontrar livre de quais objectos que possam dar origem a desequilíbrios do balde O piso onde o balde assenta não dev...

Page 4: ...te nivelado onde evitam problemas de estabilidade Em casode desmantelamento do balde enviar para um centro de reciclagem onde será dado tratamento adequado 8 Simbologia Aplicada No balde estãocolocados os símbolos abaixo indicados para que o operador esteja devidamente informado sobre situações de potencial risco existente No caso de degradação dos símbolos de segurança contactar o fabricante ou e...

Page 5: ... Directive Machines I est conçu pour soulever et déplacer du béton dans des environnements extérieurs de construction industrielle et civile La société Irbal S A se réserve le droit de modifier les contentes de ce manuel sans préavis 2 Spécifications techniques 5 Model Saut de Colonne de Béton 300 Saut de Colonne de Béton 500 Saut de Colonne de Béton 750 Saut de Colonne de Béton 1000 Capacité du g...

Page 6: ...tion du crochet de levage Attachez le crochet de l équipement de levage et de déplacement au bras de levage triangulaire renforcé du godet et vérifiez que le loquet de sécurité retourne en position de repos Assurez vous que le câble fixé au crochet de levage n est pas tendu 6 2 Utilisation 6 2 1 Remplissage Le godet est conçu pour ne nécessiter qu un seul opérateur lors du remplissage La zone où l...

Page 7: ...t autorisé Bien que le seau ne soit pas utilisé rangez le sur un sol suffisamment plat pour éviter les problèmes d instabilité Si le seau est démonté il doit être envoyé à un centre de recyclage pour une manipulation appropriée 8 Avertissements de sécurité Les avertissements de sécurité suivants ne sont pas affichés dans le godet de sorte que l opérateur est pleinement conscient des situations à r...

Page 8: ...ominadaDirectiva sobre máquinas El balde fue proyectado y construido para ser utilizado en ambiente industrial y de construcción civil al aire libre El balde permite hacer elevacióny movimiento de hormigón ALTRAD se reserva el derecho demodificar el contenido de estemanual sin previo aviso 2 Especificaciones técnicas 8 Modelo Balde Descarga 300 Balde Descarga 500 Balde Descarga 750 Balde Descarga ...

Page 9: ...nsporte 6 Instrucciones Tener en cuenta una buenailuminación en la zona de trabajo evitando zonas de sombra que ocultan la correcta visión del punto de apoyo Utilizar siempre guantes botas y cascos en las operaciones de trabajo y mantenimiento 6 1 Colocación en el gancho Insertar el gancho del equipo de elevación y movimiento de carga en el ala del cubo en el triángulo definido por el refuerzo sup...

Page 10: ...ación visual la ausencia de fisuras o deformaciones en las zonas críticas del cubo zonas de conexión del asa al cuerpo del cubo resorte etc En caso de que se detecten fisuras o deformaciones del balde o de sus órganos póngase en contacto con la asistencia técnica de la empresa suministradora para eventuales reparaciones idóneas por personal técnico cualificado y autorizado Durante la no utilizació...

Page 11: ... 22 June 1998 commonly known as the Machines Directive I tis designedto lift andmove concrete in outdoor industrial and civil construction environments The company Irbal S A reserves itself the right to amendthe contents of this manualwithout prior notice 2 Technical Specifications 11 Model Balde Descarga 300 Concrete ColumnSkip 500 Concrete ColumnSkip 750 Concrete ColumnSkip 1000 BucketCapacity L...

Page 12: ...tied downwith ropes or cords to ensure it is held tightly in position 6 Instructions Make sure theworking area is well lit and that no poorly illuminated areas exist where visibility is restricted Always use gloves boots and a helmetwhile performingworking and maintenance tasks 6 1 Attaching the Lifting Hook Attach the hook on the lifting andmoving equipment to the bucket s reinforced triangular l...

Page 13: ...s where the lifting arm attaches to the body of the bucket Spring etc If cracks or deformities are detected in the bucket or its parts contact the company s technical support department for repairs by technically qualified and authorized personnel While the bucket is not being used store it out of the way on suitably flat groundto avoid problems of instability If the bucket is dismantled it should...

Reviews: