21
• Ce matériel est lourd et ne doit pas être soulevé par une seule personne. OBTENEZ DE L’AIDE ou utilisez un équipement de
levage approprié. Il existe un ensemble spécial pour le transport du compacteur (voir options).
• Balisez la zone de travail et éloignez les membres du public et tout le personnel non autorisé à une distance sûre.
• Il est impératif que l’opérateur porte un équipement de protection individuelle à chaque fois qu’il utilise cet appareil (voir
“Santé et sécurité”).
• Véri
¿
ez que vous savez comment couper cet appareil avant de le mettre en marche, en cas de dif
¿
cultés.
• Toujours éteindre et débrancher le moteur avant de transporter ou déplacer ou ravitailler la machine.
• Durant l’utilisation, le moteur devient très chaud, le laisser refroidir avant de le toucher. Ne jamais laisser le moteur tourner sans
surveillance.
• Il ne faut jamais retirer ni modi
¿
er les capots de protection installés. Ils sont prévus pour votre protection. Il faut toujours véri
¿
er
que les capots sont en bon état et sont bien
¿
xés. Si l’un des capots est endommagé ou manquant,
IL NE FAUT PAS UTILISER LE
COMPACTEUR
tant que le capot n’est pas remis en place ou réparé.
• Ne jamais tirer ou diriger la machine par le câble, ne jamais débrancher la machine en tirant sur le câble.
• Il ne faut pas faire fonctionner le compacteur si vous ne vous sentez pas bien, si vous êtes fatigué ou si vous avez abusé d’alcool
ou de stupé
¿
ants.
• Assurez-vous que tous les câbles soient sécurisés et qu’aucun d’eux ne puisse se coincer sous la machine ou vous faire trébucher.
•
NE PAS
utiliser la protection du moteur comme point de levage.
•
NE PAS
jet laver la machine est ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort!.
•
NE PAS
utiliser cette machine dans des conditions humides. Les composants électriques de la machine ne doit jamais être exposé
à l’eau ou un liquide quelconque, car cela pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort!
•
Il est recommandé d’utiliser un dispositif à intensité résiduelle sur les circuits électriques 220/240v.
Prévention Incendie
Si la bétonnière prend feu, couper l’alimentation électrique. Eteindre le feu à l’aide d’un extincteur à poudre sèche ou à CO2. Si le
feu ne peut être éteint, rester à distance et contacter les pompiers. En cas de doute quant aux conditions de sécurité de la machine,
veuillez contacter votre Concessionnaire agréé Belle.
Moteurs Electrique
Tous les équipements électriques portables sont dangereux s’ils sont mal utilisés. Cette machine ne fonctionne que sur une
seule tension. Véri
¿
er que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que le
moteur soit en position «OFF» avant de le brancher à une source de courant.
220/240v -
Toujours utiliser un dispositif à tension résiduelle (déclenchement de fuite à la terre) directement branché dans la prise
220/240V. Si l’on utilise une rallonge, la brancher directement dans le dispositif à tension résiduelle.
110v -
En cas d’utilisation d’un transformateur portable, il doit avoir une sortie minimale de 4.0kW et être réglé en continu..
Les symboles sur le commutateur “marche/arrêt” sont conformes 0=OFF et I=ON aux normes internationales.
Branchements
La plaque vibrante PCEL 400 E est destinée a l’usage sur site ou chantier, les prises fournies avec la machine sont les suivantes :-
110v Motor -
32 ampères classé BS4343.
230v Motor
- 16 ampères classé 3-Pin BS1363 ou 3-pin Euro CEE7/7
Installation d’une prise -
CE PRODUIT DOIT ETRE A TERRE
IMPORTANT:
Les
¿
ls du câble d’alimentation sont colorés de la façon suivante:
VERT / JAUNE = TERRE, BLEU = NEUTRE, MARRON = PHASE
Le
¿
l de couleur vert/jaune doit être connecté a la borne de la
¿
che marquée E ou de couleur verte et jaune.
Le
¿
l de couleur marron doit être connecté a la borne de la
¿
che marquée L ou de couleur rouge. Le
¿
l de couleur bleu doit être
connecté a la borne de la
¿
che marquée N ou de couleur noire.
Toujours s’assurer avant de brancher la machine, que le voltage de la prise est le même que celui indiqué sur la machine.
Rallonges
Si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, celle-ci ne doit pas dépasser une longueur de 25 mètres. La section du
¿
l doit être de
2.5mm
2
pour 230v et 2.5mm
2
pour 110v. S’assurer que la rallonge est soigneusement installée, en évitant les liquides, les arêtes vives
et les lieux de passage des véhicules. Faire en sorte que la rallonge ne puisse pas être écrasée sous la bétonnière. La dérouler com-
plètement pour qu’elle ne surchauffe pas, au risque de prendre feu. S’assurer que tous les branchements de la rallonge sont secs et sûrs.
Système de sécurité
Les moteurs fournis avec la machine sont équipés d’un système de sécurité dit « No volt Release ». Cela signi
¿
e qu’en cas de coupure
de courant, la machine ne redémarrera pas automatiquement une fois le courant rétabli. La machine devra être redémarrée
manuellement.
Consignes de Sécurité
Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité, prière de lire et de bien assimiler les
consignes de sécurité suivante. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute
sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la plaque de compactage PCLX 16/45E, prière de consulter
votre responsable ou Altrad Belle.
Un entretien mal fait ou une utilisation incorrecte risque d’être dangereux(se). Lisez et assimilez les
consignes de securite et les conseils d’utilisation avant d’effectuer des opérations d’entretien, de
service ou des réparations.
ATTENTION
NE PAS utiliser de rallonge entre le transformateur et l’alimentation. Toujours véri
¿
er que le
câble reliant la bétonnière 110v au transformateur à une longueur minimale de 3 mètres.
Câble de s’assurer qu’il est équipé d’un câble clip pour la poignée de commande à tout moment.
AVVERTISSEMENT
Summary of Contents for PCLX 16/45E
Page 105: ...105 pe octepet A e Ha c ha 108 114 RUS 1 RUS RUS 3 3 o p o p o p o p o p o p o p o p...
Page 106: ...106 1 M 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 RUS M Copper RUS 8 1 4 5 11 2 3 7 6 9 10 7...
Page 110: ...110 RUS RUS 156 RUS RUS RUS o p t3 u 1 PCLX 16 45E...
Page 113: ...113 4 9 20 Hours 9 9 9 SAE 10w40 0 3 N A N A N A N A RUS 3 r o p...
Page 114: ...114 50 1 2 3 4 5 3 2 1a 1b 1 2 3 RUS...
Page 149: ...149...