13
EN
9
Remove four screws to unmount the air
condition control unit.
0
Take the air condition control unit out and
unplug the connectors.
!
Unhook the air vent covers and move
them towards the outside.
@
Take out the radio dock while lifting the
upper cover. Now you can install the
original radio dock (Step 1) in reverse
order.
DE
9
Entfernen Sie vier Schrauben um das
Klimabedienteil zu lösen.
0
Klimabedienteil entnehmen und Stecker
auf der Rückseite lösen.
!
Lüftungsverkleidungen lösen und nach
außen bewegen. Ausbau ist nicht nötig.
@
Ziehen Sie den Radioschacht heraus und
heben dabei die obere Verkleidung an.
Nun kann die Radioaufnahme (Schritt 1)
in umgekehrter Reihenfolge montiert
werden.
FR
9
Déposez les 4 vis du bloc de contrôle de la
ventilation.
0
Débranchez et retirez le bloc.
!
Déposez les cadres des grille de
ventilation.
@
Sortez la radio d‘origine en soulevant le
couvercle supérieur. Vous pouvez
maintenant installer la nouvelle pièces, et
reprendre les étape dans l‘ordre inverse.
ES
9
Retirar 4 tornillos para desmontar el
climatizador.
0
Retire el climatizador y quite los
conectores.
!
Desenganche los paneles de las salidas
del aire y muévalos hacia el exterior.
@
Retire el compartimento para la radio
mientras levanta la cubierta superior.
Ahora ya puede instalar la pieza original
base para la radio (Paso 1) en orden
inverso.
IT
9
Rimuovere le quattro viti per smontare il
pannello dell‘aria condizionata
0
Estrarre la centralina di controllo della
climatizzazione e scollegare i connettori.
!
Sganciare le coperture delle prese d‘aria e
spostarle verso l‘esterno.
@
Estrarre il vano radio mentre si solleva il
coperchio superiore. Ora puoi installare il
vano radio originale seguendo tutti i
passaggi in ordine contrario.