background image

73

ES

Comandos del mando en el 

volante

Tecla del volante

Comando

+

Pulsación corta:

WƌĞĚĞĮŶŝĚŽŚĂĐŝĂĂƌƌŝďĂ&Dͬ

Pista superior CD/DVD

Pulsación larga:

Búsqueda hacia arriba FM/DAB
Búsqueda hacia arriba CD/DVD

Pulsación corta:

WƌĞĚĞĮŶŝĚŽŚĂĐŝĂĂďĂũŽ&Dͬ

Pista inferior CD/DVD

Pulsación larga:

ƷƐƋƵĞĚĂŚĂĐŝĂĂďĂũŽ&Dͬ
ƷƐƋƵĞĚĂŚĂĐŝĂĂďĂũŽͬs

Aceptar llamada

Finalizar llamada

Subir volumen (pulsación corta)

ĂũĂƌǀŽůƵŵĞŶ;

pulsación corta)

Summary of Contents for X800D-S906

Page 1: ...TION AUTOMOBILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X800D S906 Installation Manual Einbauanleitung Manuel d installati...

Page 2: ......

Page 3: ...RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are lo...

Page 4: ...E SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nic...

Page 5: ...V HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas ce...

Page 6: ...accidentes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo...

Page 7: ...SICUREZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo potrebbero non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali...

Page 8: ...2 EN Parts list 1 5 DE Teileliste 1 5 FR Liste des pi ces 1 5 ES Lista de piezas 1 5 IT Elenco dei componenti 1 5 1 2 3 4 5 5a...

Page 9: ...rechts 4 Schraube M5 x 8 mm 8x 5 Stromkabel adapter Urspr nglich eingebautes System AUDIO 10 Urspr nglich eingebautes System AUDIO 15 Kein urspr nglich eingebautes System Radio vorbereitung einschlie...

Page 10: ...4 EN Parts list 6 11 DE Teileliste 6 11 FR Liste des pi ces 6 11 ES Lista de piezas 6 11 IT Elenco dei componenti 6 11 6 7 8 9 0 11a...

Page 11: ...elbaum 8 CAN Interface 9 Kabelbaum der Lenkradfern bedienung 0 Kabel des Radio Antennen adapters Kabelbaum der Stromversorgung Bullet Connector f r Geschwindig keitsimpuls Signal 11a FR 6 Faisceau EXT...

Page 12: ...6 EN Parts list 12 19 DE Teileliste 12 19 FR Liste des pi ces 12 19 ES Lista de piezas 12 19 IT Elenco dei componenti 12 19 14a 14b...

Page 13: ...0D Premium Infotainment System GPS Antenne Metallplatte Clip USB Verl nge rungskabel Kamera Kabelbaum RCA Kabelbaum nicht verwendet Mikrofon inklusive Halter Radioschacht vorlage 14a 14b FR Antenne DA...

Page 14: ...8 EN Tools 20 26 DE Werkzeuge 20 26 FR Outils 20 26 ES Herramientas 20 26 IT Attrezzi 20 26 T20 8 mm q PH1 w e r...

Page 15: ...ffkeil Schraubendreher T20 Flachschlitz Schraubendreher 8 mm q Schraubendreher PH1 w Crimpzange f r unisolierte Kontakte e Multifunktions werkzeug zum Schleifen und Bohren r Bohrmaschine 6 5 mm FR Cal...

Page 16: ...10 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Page 17: ...er Batterie bevor Sie fortfahren FR AVERTISSEMENT Ne pas oublier de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant de commencer ES ADVERTENCIA Antes de proceder aseg rese de desconectar...

Page 18: ...ard and Brackets 1 3 DE Montage der Tastatur und Halterungen 1 3 FR Assemblage du bo tier arri re et des supports 1 3 ES Montaje del teclado y los soportes 1 3 IT Montaggio della tastiera e delle staf...

Page 19: ...Frontblende 1 gem Abbildung an FR Monter les supports gauche 2 et droit 3 sur le X800D avec les vis 4 Fixer la plaque frontale 1 comme illustr ES Fije los soportes izquierdo 2 y derecho 3 al X800D co...

Page 20: ...of Keyboard and Brackets 4 DE Montage der Tastatur und Halterungen 4 FR Assemblage du clavier et des supports 4 ES Montaje del teclado y los soportes 4 IT Montaggio della tastiera e delle staffe 4 EXT...

Page 21: ...angegebene Weise an FR Brancher le faisceau EXT KEY 6 sur la plaque frontale 1 et le X800D comme illustr Brancher galement le faisceau de clavier 7 comme indiqu ES Conecte el arn s de cables EXT KEY...

Page 22: ...6 EN Removal of Factory Unit 1 3 DE Ausbau des werksseitig vorhandenen Ger ts 1 3 FR Retrait du syst me d origine 1 3 ES Retirada de la pieza de f brica 1 3 IT Rimozione dell unit di fabbrica 1 3 1 2...

Page 23: ...n Sie alle Stecker FR D poser prudemment la plaque frontale du syst me d origine au moyen de la cale en plastique comme illustr D brancher toutes les fiches ES Retire con cuidado el panel frontal del...

Page 24: ...EN Removal of Factory Unit 4 7 DE Ausbau des werksseitig vorhandenen Ger ts 4 7 FR Retrait du syst me d origine 4 7 ES Retirada de la pieza de f brica 4 7 IT Rimozione dell unit di fabbrica 4 7 4 5 6...

Page 25: ...xtraire le syst me d origine D brancher toutes les fiches fig 4 5 Pour retirer le connecteur Quadlock commencer par lib rer le levier Retirer le panneau de commande de climatisation et d brancher tout...

Page 26: ...20 EN Removal of Radio cage 1 4 DE Ausbau des Radioschachts 1 4 FR D pose du bo tier de radio 1 4 ES Retirada de la carcasa de la radio 1 4 IT Rimozione della gabbia della radio 1 4 1 2 3 4...

Page 27: ...raus FR Desserrer les quatre vis avec le tournevis T20 pour d poser les couvercles lat raux de ventilation Desserrer les quatre vis avec le tournevis T20 pour d poser le bo tier de radio ES Afloje los...

Page 28: ...22 EN Removal of Radio cage 5 DE Ausbau des Radioschachts 5 FR D pose du bo tier de radio 5 ES Retirada de la carcasa de la radio 5 IT Rimozione della gabbia della radio 5 5...

Page 29: ...heraus und modifizieren Sie ihn gem der n chsten Seite FR D poser le bo tier de radio et le modifier comme illustr la page suivante ES Extraiga la carcasa de la radio y modif quela como se muestra en...

Page 30: ...N Modification of Radio cage 1 3 DE Modifizierung des Radioschachts 1 3 FR Modification du bo tier de radio 1 3 ES Modificaci n de la carcasa de la radio 1 3 IT Modifica della gabbia della radio 1 3 1...

Page 31: ...muss FR D couper le gabarit de bo tier de radio et le placer sur le bo tier de radio comme illustr Marquer soigneusement la zone du bo tier de radio devant tre modifi e ES Recorte la plantilla de la...

Page 32: ...ation of Radio cage 4 6 DE Modifizierung des Radioschachts 4 6 FR Modification du bo tier de radio 4 6 ES Modificaci n de la carcasa de la radio 4 6 IT Modifica della gabbia della radio 4 6 30 mm 20 m...

Page 33: ...e meulage de 30 mm en haut 20 mm en bas Vue avant du c t droit du bo tier de radio profondeur de meulage de 10 mm R ins rer le bo tier de radio dans le socle de radio et le fixer avec les vis pr c dem...

Page 34: ...g des Dashboards Anbringen der DAB GPS Antenne 1 4 FR Pr paration du tableau de bord installation de l antenne DAB GPS 1 4 ES Preparaci n del panel de instrumentos instalaci n de la antena DAB GPS 1 4...

Page 35: ...3 4 FR D poser le recouvrement du montant A du c t conducteur l aide de la cale en plastique fig 1 2 D poser galement la grille de recouvre ment du haut parleur d aigus mont en usine fig 3 4 ES Retire...

Page 36: ...g des Dashboards Anbringen der DAB GPS Antenne 5 8 FR Pr paration du tableau de bord installation de l antenne DAB GPS 5 8 ES Preparaci n del panel de instrumentos instalaci n de la antena DAB GPS 5 8...

Page 37: ...tig eingebauten Hocht ners Abb 8 FR Desserrer les 4 vis comme indiqu pour d poser le grand couvercle du haut parleur d aigus mont en usine fig 5 6 7 D brancher la fiche du haut parleur d aigus mont en...

Page 38: ...abrezza panoramica DE 1 POSITION DER DAB ANTENNE Achtung Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der DAB Antenne FR 1 EMPLACEMENT DE L ANTENNE DAB Note Pour plus d informations con...

Page 39: ...33 1 LOCATION OF DAB ANTENNA For further information refer to the Owners Manual of the DAB Antenna Please note...

Page 40: ...hield 1 4 DE Anbringen der DAB Antenne an der Windschutzscheibe 1 4 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 1 4 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 1 4 IT Installazione dell an...

Page 41: ...la bande de protection du film adh sif de l antenne DAB et fixer le film parall lement au montant A 60 mm fig 1 2 3 Enlever la deuxi me bande de protection du film adh sif de l antenne comme illustr...

Page 42: ...ndshield 5 8 DE Anbringen der DAB Antenne an der Windschutzscheibe 5 8 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 5 8 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 5 8 IT Installazione dell...

Page 43: ...de protection du ruban de l antenne et le fixer au montant A fig 7 8 Ne pas oublier de fixer le c ble d antenne en l acheminant 90 degr s par rapport au film d antenne et au montant A Remonter le cac...

Page 44: ...t Windshield 9 DE Anbringen der DAB Antenne an der Windschutzscheibe 9 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 9 ES Instalaci n de la antena DAB en el parabrisas 9 IT Installazione dell ant...

Page 45: ...le c ble d antenne DAB parall lement aux bouches de ventilation du c t passager Acheminer le c ble d antenne DAB travers le socle de la radio comme illustr et le brancher sur le X800D ES Aseg rese de...

Page 46: ...llation of GPS Antenna Overview DE Anbringen der GPS Antenne bersicht FR Installation de l antenne GPS vue d ensemble ES Instalaci n de la antena GPS resumen IT Installazione dell antenna GPS panorami...

Page 47: ...e La position de montage de l antenne GPS se situe du c t passager du tableau de bord Utiliser l agrafe pour fixer le c ble de l antenne GPS en enroulant l exc s de c ble pr s de la t te de l antenne...

Page 48: ...2 EN Installation of GPS Antenna 1 4 DE Anbringen der GPS Antenne 1 4 FR Installation de l antenne GPS 1 4 ES Instalaci n de la antena GPS 1 4 IT Installazione dell antenna GPS 1 4 14a 1 14a 2 3 14a 4...

Page 49: ...rotection de la plaque m tallique et la fixer en position comme indiqu Retirer le film de protection de l antenne GPS Fixer l antenne GPS sur la plaque m tallique comme illustr 14a 14a 14a 14a 14a 14a...

Page 50: ...44 EN Installation of GPS Antenna 5 DE Anbringen der GPS Antenne 5 FR Installation de l antenne GPS 5 ES Instalaci n de la antena GPS 5 IT Installazione dell antenna GPS 5 GPS 5...

Page 51: ...es mit dem X800D FR Acheminer le c ble d antenne GPS vers le socle de la radio parall lement aux bouches de ventilation du c t passager et le brancher sur le X800D ES Gu e el cable de la antena GPS ha...

Page 52: ...46 EN Installation of Microphone 1 DE Anbringen des Mikrofons 1 FR Installation du microphone 1 ES Instalaci n del micr fono 1 IT Installazione del microfono 1 1 1...

Page 53: ...Veiller positionner le trou la hauteur de la t te du conducteur Fixer le microphone comme illustr en poussant la partie marqu e 1 dans l orifice perc et apr s l avoir soigneusement enduite avec de la...

Page 54: ...48 EN Installation of Microphone 2 DE Anbringen des Mikrofons 2 FR Installation du microphone 2 ES Instalaci n del micr fono 2 IT Installazione del microfono 2 EXT KEY 6 2...

Page 55: ...ht und verbinden Sie es mit dem X800D FR Acheminer le c ble du microphone jusqu au socle de la radio et le brancher sur le X800D comme illustr ES Gu e el cable del micr fono hacia la ranura de la radi...

Page 56: ...tenna 1 DE Anbringen der Radioantenne 1 FR Installation de l antenne radio 1 ES Instalaci n de la antena de la radio 1 IT Installazione dell antenna radio 1 RAD ANT 2Blue Power Antenna 1Factory Radio...

Page 57: ...pement d origine du syst me Utiliser le c ble adaptateur d antenne radio 0 pour brancher le X800D sur l antenne radio d usine 1 Brancher l antenne lectrique bleu 2 au faisceau de c ble d alimentation...

Page 58: ...Anbringen der Radioantenne 2 FR Installation de l antenne radio 2 ES Instalaci n de la antena de la radio 2 IT Installazione dell antenna radio 2 1Factory Radio Antenna RADIO PREPARATION 3 Climate Co...

Page 59: ...cher l adaptateur de c ble d alimenta tion 5 sur l adaptateur de radio du v hi cule et utiliser les lignes CAN LOW CAN HIGH 2 du bo tier de commande de climatisation du v hicule 3 pour le bran chement...

Page 60: ...des Bullet Connectors f r Geschwindig keitsimpuls Signal FR Fixation du connecteur de signal d impulsion de vitesse ES Fije el terminal de lat n redondo para la se al de impulso de seguridad IT Colleg...

Page 61: ...am Kamera Kabelbaum an FR 1 Vert blanc Fixer le connecteur du signal d impulsion de vitesse sur le faisceau de la cam ra comme indiqu 11a 11a 11a ES 1 Verde blanco Fije el conector de lat n redondo pa...

Page 62: ...g am X800D S906 an 1 Radio Dock 2 DAB Antenne 3 Stromversorgungskabel 4 Radioantenne 5 Interface Box 6 Geschwindigkeitssensor 7 Kamera 1 8 Elektrisches Antennenkabel blau 9 Werksseitig vorhandene Radi...

Page 63: ...7 Connect all plugs to X800D S906 as shown USB GPS DAB Antenna Radio Dock Factory Radio Antenna 1 2 Interface Box 5 Power Harness 3 Radio Antenna 4 Camera 1 Speed Sensor 6 7 Blue Power Antenna 8 9 9 0...

Page 64: ...06 tal como se muestra 1 Recept culo de la radio 2 Antena DAB 3 Arn s de alimentaci n 4 Antena de radio 5 Caja de la interfaz 6 Sensor de velocidad 7 C mara 1 8 Antena de potencia azul 9 Antena de rad...

Page 65: ...9 Connect all plugs to X800D S906 as shown USB GPS DAB Antenna Radio Dock Factory Radio Antenna 1 2 Interface Box 5 Power Harness 3 Radio Antenna 4 Camera 1 Speed Sensor 6 7 Blue Power Antenna 8 9 9 0...

Page 66: ...S906 an 1 Radio Dock 2 DAB Antenne 3 Stromversorgungskabel 4 Radioantenne 5 Interface Box 6 Geschwindigkeitssensor 7 Kamera 1 8 CAN LOW CAN HIGH 9 Klimaregelung 0 Werksseitig vorhandene Radioantenne F...

Page 67: ...all plugs to X800D S906 as shown USB GPS CAN LOW CAN HIGH DAB Antenna Radio Dock 1 2 Power Harness 3 Radio Antenna 4 Camera 1 Speed Sensor 6 Climate Control 9 7 8 Interface Box 5 5 9 5a Factory Radio...

Page 68: ...mo se muestra 1 Recept culo de la radio 2 Antena DAB 3 Arn s de alimentaci n 4 Antena de radio 5 Caja de la interfaz 6 Sensor de velocidad 7 C mara 1 8 CAN LOW CAN HIGH 9 Control de climatizaci n 0 An...

Page 69: ...all plugs to X800D S906 as shown USB GPS CAN LOW CAN HIGH DAB Antenna Radio Dock 1 2 Power Harness 3 Radio Antenna 4 Camera 1 Speed Sensor 6 Climate Control 9 7 8 Interface Box 5 5 9 5a Factory Radio...

Page 70: ...64 EN Integration of X800D S906 DE Integration des X800D S906 FR Int gration du X800D S906 ES Integraci n del X800D S906 IT Integrazione di X800D S906 1...

Page 71: ...eine Kabel eingeklemmt werden FR Ins rer le X800D S906 1 apr s avoir branch toutes les connexions S assurer de ne coincer aucun c ble entre l unit et le socle de radio ES Inserte el X800D S906 1 despu...

Page 72: ...a An Fahrzeuggeschwindigkeitsimpulskabel Interface Box ISO LAUTSPRECHER Elektrisches Antennenkabel BLAU QUADLOCK nicht verwendet FR 1 ANTENNE RADIO 2 ANTENNE GPS 3 ANTENNE DAB 4 C ble d extension USB...

Page 73: ...AMERA 1 STEERING WHEEL REMOTE CONTROL SWRC REMOTE IN REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SP...

Page 74: ...ra A la l nea de impulso de velocidad del veh culo Caja de la interfaz ALTAVOCES ISO Antena de potencia AZUL QUADLOCK sin utilizar IT 1 ANTENNA RADIO 2 ANTENNA GPS 3 ANTENNA DAB 4 Cavo di prolunga USB...

Page 75: ...AMERA 1 STEERING WHEEL REMOTE CONTROL SWRC REMOTE IN REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SP...

Page 76: ...l key Command Short Push FM DAB Preset Up CD DVD Track Up Long Push FM DAB Seek Up CD DVD Seek Up Short Push FM DAB Preset Down CD DVD Track Down Long Push FM DAB Seek Down CD DVD Seek Down Accept cal...

Page 77: ...B Preset vor CD DVD Titel vor Lang dr cken FM DAB Suchen vor CD DVD Suchen vor Kurz dr cken FM DAB Preset zur ck CD DVD Titel zur ck Lang dr cken FM DAB Suchen zur ck CD DVD Suchen zur ck Anruf annehm...

Page 78: ...glage pr c dent FM DAB Piste pr c dente CD DVD Pression longue Recherche pr c dente FM DAB Recherche pr c dente CD DVD Pression courte Pr r glage suivant FM DAB Piste suivante CD DVD Pression longue...

Page 79: ...ndo Pulsaci n corta W D Pista superior CD DVD Pulsaci n larga B squeda hacia arriba FM DAB B squeda hacia arriba CD DVD Pulsaci n corta W D Pista inferior CD DVD Pulsaci n larga D s Aceptar llamada Fi...

Page 80: ...M DAB Brano su CD DVD Pressione lunga Ricerca su FM DAB Ricerca su CD DVD Pressione breve Preselezione gi FM DAB Brano gi CD DVD Pressione lunga Ricerca gi FM DAB Ricerca gi CD DVD Termina chiamata Au...

Page 81: ...75 EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...

Page 82: ...76...

Page 83: ......

Page 84: ...3803 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry...

Reviews: