Allmatic BIG 0.8 Manual Download Page 12

ITA

ENG

FRA

ESP

DEU

POR

12/20

ENG

6-1624010             rev.13             11/12/2018

CHECKING BEFORE THE INSTALLATION

!! THE GATE SHALL MOVE FRICTIONLESS !!

N.B.: 

Gate features must be uniformed with the standards and laws in force. The door/

gate can be automated only if it is in a good condition and its conditions comply with the 
EN 12604 norm.
-  The door/gate leaf does not have a pedestrian door. In the opposite case it is necessary 

to take the appropriate steps, in accordance with EN 12453 norm (for instance; by 
preventing the operation of the motor when the pedestrian door is opened, by installing 
a safety microswitch connected with the control panel).

-  Besides the electrical or mechanical limit switches available on the operators, there must 

be, on both ends of the installation, a fixed mechanical stopper which stop the gate in 
the unlikely event of ill functioning of limit swithces on the operators. For this reason the 
fixed mechanical stopper must be of an adeguate size to withstand the static and kinetic 
forces generated by the gate (12) (

2

).

-  Gate columns shall have anti-derailment  guides on their top (

3

), to avoid the 

unintentional gate release.  

N.B.:

 Remove mechanical stops like the one in fig. 

3

No mechanical stops shall be on top of the gate, since these mechanical stops are not 
safe enough.

Parts to install meeting the EN 12453 standard

COMMAND TYPE

USE OF THE SHUTTER

Skilled persons

(out of public 

area*)

Skilled persons

(public area)

Unrestricted use

with manned operation

A

B

non possibile

with visible impulses
(e.g. sensor)

C or E

C or E

C and D, or E

with not visible impulses
(e.g. remote control device)

C or E

C and D, or E

C and D, or E

automatic

C and D, or E

C and D, or E

C and D, or E

* a typical example are those shutters which do not have access to any public way
A:  Command button with manned operation (that is, operating as long as activated), like 

code ACG2013

B: Key selector with manned operation, like code ACG1010
C: Adjustable power of the motor
D:  Safety strips and/or other safety devices to keep thrust force within the limits of EN12453 

regulation - Appendix A.

E:  Photocells, like code ACG8026 (To apply every 60÷70cm for all the height of the column 

of the gate up to a maximum of 2,5m - EN 12445 point 7.3.2.1)

RELEASE 

To operated after the power supply to the motor has been interrupted.
In order to work manually on the gate, you just need to insert the fitting key and 
rotate it 6 times 360 degrees counterclockwise

.

In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings must be checked:
- That the gate is endowed with appropriate handles;
-  That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the operator; 
-  That the physical effort necessary to move the gate leaf should not be higher than 225 

N, for doors/gates for private dwellings, and, 390N for doors/gates for commercial and 
industrial sites ( values indicated in 5.3.5 of the EN 12453 norm) .

2

3

INSTALLATION BIG

Summary of Contents for BIG 0.8

Page 1: ...50 60Hz 800 kg 1766 lbs 60 kg 132 lbs 20 4 Nm 12007135 120V 60Hz 51 4 kg 113 lbs 17 5 Nm 12007164 BIG 2 2 230V 50 60Hz 2200 kg 4856 lbs 115 kg 253 lbs 39 Nm 12007137 120V 60Hz 117 5 kg 258 5 lbs 40 N...

Page 2: ...SPONSABILIT per eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPOR...

Page 3: ...ACCEPT ANY RESPONSIBILITY for possible damages caused by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN...

Page 4: ...ntificados como peligrosos siguiendo las normas EN 12453 EN 12445 4 El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que la cancela est en buenas condiciones mec nicas y...

Page 5: ...per un efficace chiusura Il motore protetto da una sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento Misure in mm 1 CARATTERISTICHE TECNICHE BIG 0 8 BIG 2 2 Pes...

Page 6: ...sicuri Componenti da installare secondo la norma EN12453 TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA Persone esperte fuori da area pubblica Persone esperte area pubblica Uso illimitato a uomo presente A B non...

Page 7: ...po aver tolto l alimentazione elettrica al motore Pulire periodicamente a cancello fermo la guida di scorrimento da sassi e altra sporcizia SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Questo prodotto parte integrante de...

Page 8: ...de serrure lectrique pour une fermeture efficace Le moteur est prot g par une sonde thermique qui interrompt momentan ment le mouvement en cas de non utilisation prolong e Mesures en mm 1 CARACTERISTI...

Page 9: ...es installer conform ment la norme EN12453 TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Personne expertes au dehors d une zone publique Personne expertes zone publique Usage illimit homme presente A B non p...

Page 10: ...avoir mis le moteur hors tension Nettoyer p riodiquement la glissi re en enlevant tous les cailloux ou toute autre salet qui pourraient s y trouver Cette op ration doit tre effectu e lorsque le portai...

Page 11: ...pts the operating cycle in case of prolonged use Measurements in mm TECHNICAL DATA BIG 0 8 BIG 2 2 Max leaf weight kg 800 2200 Operating speed m s 0 155 0 18 Rack M 4 EEC Power supply 230V 50 60Hz Thr...

Page 12: ...SHUTTER Skilled persons out of public area Skilled persons public area Unrestricted use with manned operation A B non possibile with visible impulses e g sensor C or E C or E C and D or E with not vi...

Page 13: ...nd keep the guide free from stones and dirt DISPOSAL OF THE PRODUCT This product is an integral part of the automation and therefore they must be disposed of together As for the installation operation...

Page 14: ...en Verriegelung kein elektrisches Sicherheitsschloss Der Motor wird durch eine thermische Sonde gesch tzt die im Fall eines langen Einsatzes momentan die Bewegung unterbricht Abmessungen in mm 1 TECHN...

Page 15: ...der Norm EN1253 STEUERUNGSSYSTEM ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Fachpersonen au er einem ffentlichen Platz Fachpersonen ffentlicher Platz Grenzlose Anwendung mit Totmannschaltung A B nicht m glich mit sich...

Page 16: ...Abschalten der elektrischen Motorstromversorgung erfolgen Den F hrungslauf bei geschlossenem Tor periodisch von Steinen und anderen Verunreinigungen s ubern ENTSORGUNG DES PRODUKTS Dieses Produkt ist...

Page 17: ...po de cerradura el ctrica para un cierre eficaz El motor est protegido por una sonda t rmica que en caso de uso prolongado interrumpe moment neamente el movimiento Medidas en mm 1 CARACTER STICAS T CN...

Page 18: ...ar seg n la norma EN12453 TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE Personas expertas fuera de un rea p blica Personas expertas rea p blica Uso ilimitado en presencia de alguien A B non posivel con impulsos a la v...

Page 19: ...lizado tras haber cortado la alimentaci n el ctrica al motor Limpiar peri dicamente con la verja parada la gu a de deslizamiento de eventuales piedras u otras suciedades ELIMINACI N DEL PRODUCTO Este...

Page 20: ...5 CTC1221 CTC1243 CTC1308 CTC1355 CTC1406 Perno di sblocco Corona BIG 2 2 Vite rullata BIG 0 8 Motore BIG 2 2 230V 50 60Hz Motore BIG 0 8 230V 50 60Hz Guida porta micro Tappo ingranaggio traino Suppor...

Reviews: