PAGE 27
HOW TO CHANGE YOUR SOFT CLOSE MECHANISM
COMMENT CHANGER VOTRE MÉCANISME DE FERMETURE EN DOUCEUR
CÓMO CAMBIAR EL MECANISMO DE CIERRE SUAVE
17.1-17.2. Loosen the set screws of the soft close mechanism (P), which can be accessed through the holes at the bottom of the support bar (F), then push
the soft close mechanisms (P) out of the support bar (F).
17.3-17.4. Insert the new soft close mechanisms (P) into the support bar (F), align the set screws and the holes, then tighten the set screws of the soft close
mechanism (P) until they are fully tightened.
17.1-17.2. Desserrez les vis de réglage du mécanisme de fermeture en douceur (P), accessibles par les trous situés au bas de la barre de support (F), puis
poussez les mécanismes de fermeture en douceur (P) hors de la barre de support (F).
17.3-17.4. Insérez les nouveaux mécanismes de fermeture en douceur (P) dans la barre de support (F), alignez les vis de réglage et les trous, puis serrez les
vis de réglage du mécanisme de fermeture en douceur (P) jusqu’au serrage complet.
17.1-17.2. Afloje los tornillos de fijación del mecanismo de cierre suave (P), al que se puede acceder a través de los orificios en la parte inferior de la barra de
soporte (F). Luego, empuje los mecanismos de cierre suave (P) fuera de la barra de soporte (F).
17.3-17.4. Inserte los nuevos mecanismos de cierre suave (P) en la barra de soporte (F), alinee los tornillos de fijación y los orificios. Luego, apriete los
tornillos de fijación del mecanismo de cierre suave (P) hasta que estén apretados por completo.
17
F
F
F
F
P
P
P
P
17.1
17.2
17.3
17.4