All Seasons Hire Red Star Instruction Manual Download Page 17

DE

FR

IT

ES

RU

GB

14

TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNEES TECHNIQUES  - DATI TECNICI - TECHNISCHE GEGEVENS 

DATOS TÉCNICOS - DATOS TECNICOS

 - 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Thermal power (kW)
Puissance thermique (kW)
Nennheizleistung (kW)                                            
Potencia Térmica (kW)
Potenza termica (kW)

Номинальная

 

тепловая

 

мощность

кВт

            

36.40** 

52.58**                     65.98* 

88.50** 

115.27*

Weight (kg)
Poids (kg)
Gewicht (kg)
Peso (kg)
Peso (kg)                                                        
                                                                     70 

76                         65 

121 

101

Lenght  (mm)
Longueur (mm)
Länge (mm)
Largo (mm)
Lunghezza (mm)

Длина

мм

                                                    1188 

1405                     1405 

1680 

1680

Width (mm)
Largeur (mm)
Breite(mm)
Ancho (mm)
Larghezza (mm)

Ширина

мм

                                                  620 

620                       620 

690 

690

Height (mm)
Hauteur (mm)
Höhe (mm)
Alto (mm)
Altezza (mm)

Высота

мм

                                                    790 

790                       750 

938 

898

Flue Diameter (mm)
Diamètre cheminée (mm)
Abgasrohrdurchmesser (mm)
Diámetro de la chimenea (mm)
Diametro del camino (mm)

Диаметр

 

дымовой

 

трубы

мм

                          150 

150                           

150

Tank Capacity (l)
Capacité du réservoir (l)
Tankinhalt (l)
Capacidad del tanque (l)
Capacità del serbatoio (l)

Вместимость

 

топливного

 

бака

л

                      51 

51                         51 

100 

100

Fuel Pressure (bar)
Pression fuel (bar)
Heizöldruck (bar)
Presión del gasóleo (bar)
Pressione del gasolio (bar)

Гарантийный

 

срок

мес

                                   12 

12                         12 

12 

12

Air Lock Setting (mm)
Position réglage de l’air (mm)
Einstellung der Stauscheibe (mm)
Posición cierre aire (mm)
Posizione serranda aria (mm)

Срок

 

службы

лет

                                           1.5 

4                          10 

18.5 

23

* without fl ue - **with fl ue  

 * ohne Kamin - ** mit Kamin  

 *sans cheminée -**avec cheminée  

* senza camino -**con camino 

 * zonder roor kanaal -** med roor kanaal  

 * sin chimenea -** con chimenea  

 * sem chaminè -** con chaminè

Summary of Contents for Red Star

Page 1: ...Instruction Manual Red Star Mobile Direct Fired Diesel Heater Hanging Indirect Fired Diesel Heater Mobile Indirect Fired Diesel Heater...

Page 2: ...rein has been prepared by qualified experts While we believe the information is accurate and complete we make no warranty or representation for any particular purposes The information is offered in go...

Page 3: ......

Page 4: ...DANGER OF BURNS THE HEATER IS INTENDED FOR PROFESSIONAL USE ONLY 2 APPLIANCE DESCRIPTION Mobile space heater with closed combustion chamber and gas exhaust duct indirect red models open combustion cha...

Page 5: ...r disconnect the supply plug to stop the heater while in operation The big amount of heat produced could damage the components or activate the safety thermostat and therefore make the unit not functio...

Page 6: ...assergesch tztem Stecker verwenden Die Abgasrohre nicht ber hren Verbrennungsgefahr Die Ger te d rfen nur zu gewerblichen Zwecken eingesetzt werden 2 GER TEKURZBESCHREIBUNG Ortver nderlicher lbefeuert...

Page 7: ...at bet tigen so dass das Ger t au er Betrieb gesetzt wird 5 WARTUNG Wartungsarbeiten nur bei herausgezogenem Netzstecker vor nehmen Die Wartung muss von Fachleuten durchgef hrt werden siehe auch 7 Ein...

Page 8: ...ar du Personnel agr Il faut utiliser uniquement un c ble du type H07RN F avec prise prot g e contre les projections d eau Ne pas toucher le conduit de sortie des gaz de combustion risque de br lures L...

Page 9: ...teur continue tourner pendant 1 45 environ pour refroidir la chambre et pass ce temps l appareil s arr te automatiqment Ne jamais arr ter le g n rateur en d branchant la prise d alimentation lectrique...

Page 10: ...Pericolo di scot tature L apparecchio deve essere installato esclusivamente per uso indu striale 2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO Generatore di aria calda mobile a gasolio con camera di combustione chiu...

Page 11: ...e delle connessioni elettriche Controllare periodicamente le condizioni del filtro gasolio e se necessario sostituirlo ATTENZIONE Sui modelli con ugello riscaldato il fatto che il generatore non si av...

Page 12: ...gases de descarga i Peligro de quemaduras El aparato se debe instalar exclusivamente para un uso industrial 2 DESCRIPCI N DEL APARATO Generador m vil de aire caliente a gas leo con c mara de combusti...

Page 13: ...entilador continuar dando vuelta por aproximadamente 1 e 45 para enfriar el generador el aparato se apaga solo cuando acaba este tiempo programado sobre la ficha electr nica Despu s se puede desconect...

Page 14: ...RU 11 0 1 1 3 0 033 1 3 17 4 4 1 220 1 1 220 50 1 4 1 H07RN 2 3 3 1 50 3 500 3 25 600 3 30 800 3 40 1500 3 75 80 3 2 5 0 8 2 0 60 0 60 1 50 3 00 3 2 1 2 3 4 Fig 1...

Page 15: ...RESET 4 4 OFF 3 5 7 0 1 3 4 1 3 ON 4 2 ON 1 2 3 4 3 RESET 1 2 1 2 RU 12 6 IT 09 00886 12 2 042 91 3 4 2 2 6 4 12 1 004 91 12 1 003 83 2 3 12 5...

Page 16: ...eo Ugello gasolio 0 65 60 H 1 00 60 H 1 25 60 S 1 50 80 W 2 25 80 W Efficiency Rendement Wirkungsgrad Rendimiento Rendimento 87 1 87 1 100 88 5 100 Noise Level at 2m dB A Niveau sonore 2m dB A Ger usc...

Page 17: ...Altezza mm 790 790 750 938 898 Flue Diameter mm Diam tre chemin e mm Abgasrohrdurchmesser mm Di metro de la chimenea mm Diametro del camino mm 150 150 150 Tank Capacity l Capacit du r servoir l Tankin...

Page 18: ...mostat d ambiance optionnel FR Filtre r chauffeur optionnel EV Magnetventil TR Z ndtransformator M Motor SL Kontrolllampe TS Sicherheitsthermostat FS Sicherung FC Photowiderstand PL RESET Knopf IN Sch...

Page 19: ...e r chauffeur optionnel UR Gicleur r chauffeur optionnel EV Magnetventil TR Z ndtransformator M Motor SL Kontrolllampe TS Sicherheitsthermostat FS Sicherung FC Photowiderstand PL RESET Knopf IN Schalt...

Page 20: ...E MONTAGE PIED MONTAGGIO PIE DE During the tting of the single parts please follow the numerical order Bei der Montage der einzelnen Teile mu die Zahlenfolge beachtet werden Dans le montage des compos...

Reviews: