27
ERSATZTEILLISTE - PUMPENGEHÄUSE | SPARE PART LIST - PUMP UNIT
| LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE - BOÎTIER DE LA POMPE | LISTA
DE RECAMBIOS - CARCASA DE LA BOMBA | ELENCO RICAMBI - UNITÀ
POMPA
Pos. Beschreibung
Description
Description
Descripción
Descrizione
11
O-Ring
O-ring
Joint torique
Anillo obturador
O-ring
12
Schraube,
selbstschneidend
Thread-forming screw
Vis,
autotaraudeuse
Tornillo,
autorroscante
Vite autofilettante
50
Anschlußwinkel
Cover-head adapter
Équerre de raccordement Ángulo de conexión
Angolo di connessione
51
Klammer
Locking-adapter staple
Pince
Pinza
clip
52
O-Ring
O-ring
Joint torique
Anillo obturador
O-ring
53
Dichtung
Seal
Joint
Junta
sigillo
54
Buchse
Bushing
Prise
Toma
presa di corrente
55
O-Ring
O-ring
Joint torique
Anillo obturador
O-ring
56
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
vite
57
Stopfen
Head plug
Bouchon
Tapón
roba
58
Klammer
Locking head staple
Pince
Pinza
clip
59
Gehäusekopf
Head
Tête du boîtier
Cabezal de la carcasa
Testa dell'alloggiamento
60
Stift
Pin
Tige
Pasador
perno
61
Dichtung
Seal
Joint
Junta
sigillo
62
Nutring
Nut ring
Bague à rainure
Anillo de ranura
Anello scanalato
63
Kolbenführung
Piston
Guide piston
Guía de pistón
Guida del pistone
64
Dichtung
Seal
Joint
Junta
sigillo
65
Gehäuse
Body
Boîtier
Carcasa
alloggiamento
66
Dichtung
Seal
Joint
Junta
sigillo
67
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
vite
68
Dichtung
Seal
Joint
Junta
sigillo
69
Luftkolben
Piston
Piston à air
Pistón de aire
Pistone ad aria
70
Kolben
Piston
Piston
Pistón
pistone
71
Dichtung
Seal
Joint
Junta
sigillo
72
Puffer
Buffer
Tampon
Búfer
buffer
73
Feder
Spring
Ressort
Resorte
molla
74
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
vite
75
Kupferring
Copper washer
Bague en cuivre
Anillo de cobre
Anello di rame
76
Stift
Pin
Tige
Pasador
perno
77
Kugelführung
Ball guide
Guide bille
Guía de la bola
Cuscinetto a sfere
78
Feder
Spring
Ressort
Resorte
molla
79
Kugel
Ball
Balle
Esfera
Sfera
80
Federring
Retaining ring
Anneau élastique
Arandela elástica
Rondella elastica
81
O-Ring
O-ring
Joint torique
Anillo obturador
O-ring
82
Konnektor
Connector
Connecteur
Conector
connettore
83
Kupferring
Copper washer
Bague en cuivre
Anillo de cobre
Anello di rame
84
Pumpenkörper
Body
Corps de pompe
Cuerpo de la bomba
Corpo pompa
85
Dichtung
Seal
Joint
Junta
sigillo
86
Stopfen
Plug
Bouchon
Tapón
roba
87
Saugfilteranschluß
Suction filter adapter
Raccord de filtre d’as-
piration
Conexión de filtro de
succión
Attacco filtro di
aspirazione
88
Ölfilter
Oil filter
Filtre à huile
Filtro de aire
Filtro olio
89
Federring
Retaining ring
Anneau élastique
Arandela elástica
Rondella elastica
90
Feder
Spring
Ressort
Resorte
molla
91
Dichtring
Seal ring
Bague d’étanchéité
Junta tórica
Anello di tenuta
92
O-Ring
O-ring
Joint torique
Anillo obturador
O-ring
93
Halterung
Strap support
Support
Soporte
supporto
94
Klammer
Pipe clamp
Pince
Pinza
clip
95
O-Ring
O-ring
Joint torique
Anillo obturador
O-ring
96
Deckel
Cover
Couvercle
Tapa
Coperchio
97
Federring
Retaining ring
Anneau élastique
Arandela elástica
Rondella elastica
98
Druckbegrenzungsventil Pressure relief valve
Vanne de limitation de la
pression
Válvula limitadora de
presión
Valvola limitatrice di
pressione
99
Dichtung
Seal
Joint
Junta
sigillo
100
Kugel
Ball
Balle
Esfera
Sfera
101
Kugelführung
Ball guide
Guide bille
Guía de la bola
Cuscinetto a sfere
102
Feder,
Druckbegrenzungsventil
Spring, pressure relief
Valve
Ressort,
vanne de limitation de la
pression
Resorte,
Válvula limitadora de
presión
Molla, valvola limitatrice
di pressione
103
Stopfen
Plug
Bouchon
Tapón
roba