background image

  

                       

 

BEDIENELEMENTE  

KANAL 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

1.   

EQ: 

Verstärkt oder verringert die entsprechenden  

      Frequenzen für jeden Kanal. 

2.  

AUX A:  

Steuert den Pegel, welcher leitet das Signal 

des Kanals an ein externes Gerät wie z. B. einen 

Effektprozessor. 

3.  

AUX B:  

Steuert den Pegel, welcher an den internen 

Effektprozessor gesandt wird oder leitet das Signal 
des Kanals an ein externes Gerät wie z. B. einen 

Effektprozessor.

 

4.  

PAN/BALANCE:

 Ordnet das Signal des Kanals 

einem beliebigen Punkt im Mono- oder 
Stereospektrum zu.   

5.  

CHANNEL FADER:

 Steuert den Signalpegel der 

MIC und LINE-Eingänge. 

 
 

BEDIENELEMENTE 

MASTER 

 
 
 
Hinweis: Es wird empfohlen, den MULTIMIX 
vor dem Ein- oder Ausstecken jeglicher 
Quellen an den Eingängen des Geräts, 
auszuschalten. 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

1.   

AUX RETURN A:

 Steuert den  Signalpegel, welcher 

von den AUX A- Eingängen zurückkommt. 

2   

EFFECTS/AUX RET B:

 Steuert den Signalpegel, 

welcher von den AUX B- Eingängen zurückkommt 

oder von die internen Effektprozessor. 

3.   

+48V LED:

 Zeigt an, daß PHANTOMSPEISUNG 

für die MIC-Eingänge eingeschaltet ist. 

4.   

LED METERS:

 Überwachen den Tonsignalpegel. 

5.   

2TK TO MIX:

 Leitet den 2TK-Eingang an die 

MAIN-Fader. 

6.   

2TK TO CTRL:

 Leitet das 2TK-Eingangssignal an 

den HDPH /CTRL RM-Ausgang. 

7.   

MAIN MIX:

 Steuert den Pegel der MAIN-

AUSGÄNGE. 

8.  

HDPH/CTRL RM:

 Steuert den Pegel, welcher zu 

den Ausgängen PHONES oder CTRL RM gesandt 

wird. 

KANALLAUF 

MASTERBEREICH 

  

                       

 

 

 

 

GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ POUR LE 

MULTIMIX 

(FRANÇAIS) 

  

1.

 

Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la 
boîte. 

2.

 

LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE 
PRODUIT 

3.

 

Examinez bien le schéma d’installation.  

4.

 

Placez le Multimix en position de fonctionnement. 

5.

 

Assurez-vous que tous les appareils sont hors tension et que tous les niveaux sont réglés à « zéro »  

6.

 

Connectez toutes les sources tel qu’indiqué sur le schéma. 

7.

 

Brancher toutes les sorties aux amplificateurs de puissance, aux lecteurs de cassette et/ou aux 
sources audio. 

8.

 

Branchez le Multimix et autres appareils à une prise d’alimentation CA.  

9.

 

Mettre tous les appareils sous tension dans l’ordre suivant : 

 

Source d’entrée audio 

 

Appareils d’effets externe, d’enregistrement ou égalisateurs 

 

Le Multimix 

 

En dernier, tous les amplificateurs 

10.

 

Pour mettre hors tension, toujours inverser l’opération : 

 

Éteindre les amplificateurs  

 

Le Multimix 

 

Appareils d’effets externe, d’enregistrement ou égalisateurs 

 

En dernier, tous les appareils d’entrée 

11.

 

Allez à 

http://www.alesis.com/

 pour enregistrer le produit. 

Summary of Contents for MultiMix8USB

Page 1: ...ire FRANÇAIS Manuale rapido di utilizzazione ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONSOLE DI MISSAGGIO ALIMENTAZIONE CONTENUE DE LA BOÎTE CONSOLE DE MIXAGE CÂBLE D ALIMENTATION INHALT DER VERPACKUNG MISCHPULT NETZANSCHLUSS BOX CONTENTS MIXING CONSOLE POWER SUPPLY CONTENIDOS DE LA CAJA MIXING CONSOLE FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 2: ...nect all input sources as indicated in the diagram 7 Connect the outputs to the power amplifier s tape decks and or audio sources 8 Plug your Multimix and other devices into AC power 9 Switch everything on in the following order Audio input sources External effects recording devises or equalizers The Multimix Last any amplifiers 10 When turning off always reverse this operation by Turning off ampl...

Page 3: ...ES Note It is recommended that the MULTIMIX be turned off before connecting and disconnecting any sources to the inputs of the unit 1 AUX RETURN A Controls the signal level that returns from AUX A 2 EFFECTS AUX RET B Controls the signal level of the internal effects or the level returning from AUX B if in use 3 48V LED Indicates that the PHANTOM POWER is enabled for the MIC inputs 4 LED METERS Mon...

Page 4: ...odas las fuentes de entrada como se indica en el diagrama 7 Conecte las salidas a los amplificadores de alimentación unidades de cinta magnética y o fuentes de audio 8 Enchufe su Multimix y otros dispositivos a la potencia de corriente alterna 9 Prenda todo en el siguiente orden Fuentes de entrada de audio Efectos externos dispositivos de grabación o ecualizadores El Multimix Por último cualquier ...

Page 5: ... a las entradas de la unidad 1 AUX RETURN A Retorno de aux A Controla el nivel de señal que vuelve de las entradas auxiliares 2 EFFECTS AUX RETURN B Effectos Retorno de aux Controla el nivel de señal que vuelve de las entradas auxiliares o controla el nivel dirigido al procesador de efectos internos 3 48V LED Indica que la potencia fantasma PHANTOM POWER está activada para las entradas de MIC micr...

Page 6: ...auf 0 stehen 6 Schließen Sie alle Signalquellen wie im Aufbauschema gezeigt an 7 Schließen Sie die Ausgänge an die Verstärker Kassettendecks und oder Tonquellen an 8 Schließen Sie Ihren Multimix und die anderen Geräte an eine Wechselstromquelle an 9 Schalten Sie alles in der folgenden Reihenfolge an Signalquellen externe Effekte Aufnahmegeräte oder Klangregler den Multimix zuletzt vorhandene Verst...

Page 7: ...nweis Es wird empfohlen den MULTIMIX vor dem Ein oder Ausstecken jeglicher Quellen an den Eingängen des Geräts auszuschalten 1 AUX RETURN A Steuert den Signalpegel welcher von den AUX A Eingängen zurückkommt 2 EFFECTS AUX RET B Steuert den Signalpegel welcher von den AUX B Eingängen zurückkommt oder von die internen Effektprozessor 3 48V LED Zeigt an daß PHANTOMSPEISUNG für die MIC Eingänge einges...

Page 8: ...s les sources tel qu indiqué sur le schéma 7 Brancher toutes les sorties aux amplificateurs de puissance aux lecteurs de cassette et ou aux sources audio 8 Branchez le Multimix et autres appareils à une prise d alimentation CA 9 Mettre tous les appareils sous tension dans l ordre suivant Source d entrée audio Appareils d effets externe d enregistrement ou égalisateurs Le Multimix En dernier tous l...

Page 9: ...nt de toutes sources aux entrées de l apparei 1 Auxiliaire de retour A AUX RETURN A Permet de régler le niveau du signal de retour provenant des entrées auxiliaires Aux A 2 Auxiliaire de retour B AUX RETURN B Permet de régler le niveau du signal de retour provenant des entrées auxiliaires Aux B ou des processeur d effets internal 3 Témoin DEL 48 V Indique que la fonction de puissance PHANTOM est a...

Page 10: ...e le sorgenti d ingresso come indicato nello schema 7 Collegare le uscite agli amplificatori piastre di registrazione e o a sorgenti audio 8 Collegare il vostro Multimix e gli altri dispositivi alla corrente c a 9 Accendere tutto nel seguente ordine Sorgenti d ingresso audio Dispositivi di effetti esterni di registrazione o equalizzatori Il Multimix per ultimi tutti gli amplificatori 10 Al momento...

Page 11: ...ULTIMIX prima di collegare o scollegare qualsiasi sorgente agli ingressi dell apparecchio 1 AUX RETURN A Controlla il livello di segnale che ritorna dagli ingressi AUX A 2 AUX RETURN B Controlla il livello di segnale che ritorna dagli ingressi AUX B o instrada il segnale di canale ad un dispositivo esterno quale un processore di effetti 3 LED 48V Indica che il PHANTOM POWER è abilitato per gli ing...

Reviews: