background image

  

                       

 

CARACTERÍSTICAS DE 

CANAL 

 
 
 

 

 

 
 

1.  

EQ: 

Aumenta o corta las frecuencias respectivas 

para cada canal. 

2.  

AUX A:  

Dirige la señal del canal a un dispositivo 

externo como, por ejemplo, un procesador de 

efectos.

 

3.  

AUX B:  

Controla el nivel dirigido al procesador de 

efectos internos o dirige la señal del canal hacia un 
dispositivo externo como un procesador de efectos.

 

4.  

PAN/BALANCE:

 Asigna la señal de canal a 

cualquier lugar en el espectro de mono o estéreo.   

5.  

CHANNEL FADER:

 Fader de canal [CHANNEL 

FADER]: Controla el nivel de la señal de las 

entradas de MIC o LINE (línea). 

 

 

CARACTERÍSTICAS 

PRINCIPALES 

 

 
Nota: Es recomendable que se apague el 
MULTIMIX antes de conectar y desconectar 
cualquier fuente a las entradas de la unidad. 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
1.   

AUX RETURN A (Retorno de aux A.): 

Controla 

el nivel de señal que vuelve de las entradas auxiliares.

 

2.   

EFFECTS/AUX RETURN B (Effectos/Retorno 

de aux.):  

Controla el nivel de señal que vuelve de 

las entradas auxiliares o controla el nivel dirigido al 

procesador de efectos internos. 

3.    

+48V LED:

 Indica que la potencia fantasma 

[PHANTOM POWER] está activada para las 
entradas de MIC (micrófono). 

4.  

LED METERS (medidores LED): 

Monitorea el 

nivel de señal de audio. 

5.   

2TK TO MIX (2 pistas a mezcla): 

Dirige la entrada 

2 pistas a los faders principales. 

6.   

2TK TO CTRL (2 pistas a control): 

Dirige la señal 

de entrada de 2 pistas a la salida de HDPH/CTRL 

RM. 

7.   

MAIN MIX (mezcla principal): 

Controla el nivel 

de las salidas principales MAIN OUTPUTS. 

8.  

HDPH/CTRL RM:

 Controla el nivel enviado a las 

salidas de PHONES o CTRL RM. 

BANDA DEL CANAL 

SECCIÓN DEL MASTER 

  

                       

 

 

 

MULTIMIX KURZBEDIENUNGSANLEITUNG 

(DEUTSCH) 

  

1.

 

Überprüfen Sie, daß alle auf der Vorderseite dieser Anleitung aufgeführten Teile in der 
Verpackung enthalten sind. 

2.

 

LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEVOR SIE DAS PRODUKT 
BENUTZEN 

3.

 

Sehen Sie sich dieses Aufbauschema genau an.  

4.

 

Stellen Sie den Multimix an eine für den Betrieb geeignete Stelle. 

5.

 

Stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind und alle Lautstärkenregler auf “0” stehen  

6.

 

Schließen Sie alle Signalquellen wie im Aufbauschema gezeigt an. 

7.

 

Schließen Sie die Ausgänge an die Verstärker, Kassettendecks und/oder Tonquellen an. 

8.

 

Schließen Sie Ihren Multimix und die anderen Geräte an eine Wechselstromquelle an.  

9.

 

Schalten Sie alles in der folgenden Reihenfolge an: 

 

Signalquellen  

 

externe Effekte, Aufnahmegeräte oder Klangregler 

 

den Multimix 

 

zuletzt, vorhandene Verstärker 

10.

 

Beim Ausschalten drehen Sie diese Reihenfolge um, indem Sie: 

 

die Verstärker  

 

den Multimix 

 

externe Effekte, Aufnahmegeräte oder Klangregler 

 

zuletzt vorhandene Signalquellen ausschalten 

11.

 

Besuchen Sie die Webseite 

http://www.alesis.com/

 um das Produkt zu registrieren. 

Summary of Contents for MultiMix8USB

Page 1: ...ire FRANÇAIS Manuale rapido di utilizzazione ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONSOLE DI MISSAGGIO ALIMENTAZIONE CONTENUE DE LA BOÎTE CONSOLE DE MIXAGE CÂBLE D ALIMENTATION INHALT DER VERPACKUNG MISCHPULT NETZANSCHLUSS BOX CONTENTS MIXING CONSOLE POWER SUPPLY CONTENIDOS DE LA CAJA MIXING CONSOLE FUENTE DE ALIMENTACIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 2: ...nect all input sources as indicated in the diagram 7 Connect the outputs to the power amplifier s tape decks and or audio sources 8 Plug your Multimix and other devices into AC power 9 Switch everything on in the following order Audio input sources External effects recording devises or equalizers The Multimix Last any amplifiers 10 When turning off always reverse this operation by Turning off ampl...

Page 3: ...ES Note It is recommended that the MULTIMIX be turned off before connecting and disconnecting any sources to the inputs of the unit 1 AUX RETURN A Controls the signal level that returns from AUX A 2 EFFECTS AUX RET B Controls the signal level of the internal effects or the level returning from AUX B if in use 3 48V LED Indicates that the PHANTOM POWER is enabled for the MIC inputs 4 LED METERS Mon...

Page 4: ...odas las fuentes de entrada como se indica en el diagrama 7 Conecte las salidas a los amplificadores de alimentación unidades de cinta magnética y o fuentes de audio 8 Enchufe su Multimix y otros dispositivos a la potencia de corriente alterna 9 Prenda todo en el siguiente orden Fuentes de entrada de audio Efectos externos dispositivos de grabación o ecualizadores El Multimix Por último cualquier ...

Page 5: ... a las entradas de la unidad 1 AUX RETURN A Retorno de aux A Controla el nivel de señal que vuelve de las entradas auxiliares 2 EFFECTS AUX RETURN B Effectos Retorno de aux Controla el nivel de señal que vuelve de las entradas auxiliares o controla el nivel dirigido al procesador de efectos internos 3 48V LED Indica que la potencia fantasma PHANTOM POWER está activada para las entradas de MIC micr...

Page 6: ...auf 0 stehen 6 Schließen Sie alle Signalquellen wie im Aufbauschema gezeigt an 7 Schließen Sie die Ausgänge an die Verstärker Kassettendecks und oder Tonquellen an 8 Schließen Sie Ihren Multimix und die anderen Geräte an eine Wechselstromquelle an 9 Schalten Sie alles in der folgenden Reihenfolge an Signalquellen externe Effekte Aufnahmegeräte oder Klangregler den Multimix zuletzt vorhandene Verst...

Page 7: ...nweis Es wird empfohlen den MULTIMIX vor dem Ein oder Ausstecken jeglicher Quellen an den Eingängen des Geräts auszuschalten 1 AUX RETURN A Steuert den Signalpegel welcher von den AUX A Eingängen zurückkommt 2 EFFECTS AUX RET B Steuert den Signalpegel welcher von den AUX B Eingängen zurückkommt oder von die internen Effektprozessor 3 48V LED Zeigt an daß PHANTOMSPEISUNG für die MIC Eingänge einges...

Page 8: ...s les sources tel qu indiqué sur le schéma 7 Brancher toutes les sorties aux amplificateurs de puissance aux lecteurs de cassette et ou aux sources audio 8 Branchez le Multimix et autres appareils à une prise d alimentation CA 9 Mettre tous les appareils sous tension dans l ordre suivant Source d entrée audio Appareils d effets externe d enregistrement ou égalisateurs Le Multimix En dernier tous l...

Page 9: ...nt de toutes sources aux entrées de l apparei 1 Auxiliaire de retour A AUX RETURN A Permet de régler le niveau du signal de retour provenant des entrées auxiliaires Aux A 2 Auxiliaire de retour B AUX RETURN B Permet de régler le niveau du signal de retour provenant des entrées auxiliaires Aux B ou des processeur d effets internal 3 Témoin DEL 48 V Indique que la fonction de puissance PHANTOM est a...

Page 10: ...e le sorgenti d ingresso come indicato nello schema 7 Collegare le uscite agli amplificatori piastre di registrazione e o a sorgenti audio 8 Collegare il vostro Multimix e gli altri dispositivi alla corrente c a 9 Accendere tutto nel seguente ordine Sorgenti d ingresso audio Dispositivi di effetti esterni di registrazione o equalizzatori Il Multimix per ultimi tutti gli amplificatori 10 Al momento...

Page 11: ...ULTIMIX prima di collegare o scollegare qualsiasi sorgente agli ingressi dell apparecchio 1 AUX RETURN A Controlla il livello di segnale che ritorna dagli ingressi AUX A 2 AUX RETURN B Controlla il livello di segnale che ritorna dagli ingressi AUX B o instrada il segnale di canale ad un dispositivo esterno quale un processore di effetti 3 LED 48V Indica che il PHANTOM POWER è abilitato per gli ing...

Reviews: