TC Electronic
AFTERGLOW CHORUS
Vintage-Style Chorus Pedal
with All-Analog Bucket-Brigade Circuit
Quick Start Guide
(EN)
Controls and Connectors
(1)
Input/Output jacks
–
Connect a 1/4" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from
the OUTPUT jack to your amplifier.
(2)
9 V DC
– Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch
– Turns the effect on and off. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates
in true bypass when disengaged.
(4)
Rate
– Adjusts the speed of the effect.
(5)
Depth
– Adjusts the intensity of the effect.
(6)
Mix
– Adjusts how much of the effect is mixed
with the dry signal.
(ES)
Controles y conectores
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output)
–
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplificador.
(2)
9 V DC
– Conecte un adaptador de corriente
de 9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch)
– Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
Rate
– Ajusta la velocidad del efecto.
(5)
Depth
– Ajusta la intensidad del efecto.
(6)
Mix
– Ajusta la cantidad de efecto que es mezclada
con la señal seca (señal original sin efectos).
(FR)
Réglages et connecteurs
(1)
Entrée et sortie
–
Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2)
9 V DC
– Permet de connecter un adaptateur secteur 9
V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied
– Permet d’activer/de désactiver
l’effet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’effet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4)
Rate
– Permet de régler la vitesse de l’effet.
(5)
Depth
– Permet de régler l’intensité de l’effet.
(6)
Mix
– Permet de régler la quantité d’effet mélangée au
signal non traité.
(DE)
Regler und Anschlüsse
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
–
Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC
– Schließen Sie hier einen optionalen
9 V Netzadapter an.
(3)
Fußschalter
– Schaltet den Effekt ein und aus.
Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigeführt
(echter Bypass).
(4)
Rate
– Regelt die Geschwindigkeit des Effekts.
(5)
Depth
– Regelt die Stärke des Effekts.
(6)
Mix
– Regelt, wie stark der Effekt dem trockenen
Signal beigemischt wird.
(PT)
Controles e Conectores
(1)
Jacks Input/Output
–
Conecte um cabo de 1/4" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplificador.
(2)
9 V DC
– Conecte uma fonte de alimentação de 9 V
(não inclusa).
(3)
Footswitch
– Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
Rate
– Ajusta a velocidade do efeito.
(5)
Depth
– Ajusta a intensidade do efeito.
(6)
Mix
– Ajusta o quanto do efeito é mixado ao sinal seco.
(IT)
Controlli e connettori
(1)
Jack di ingresso/uscita
–
Collega un cavo da 1/4" dalla
tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo dalla
presa OUTPUT all'amplificatore.
(2)
9 V DC
– Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3)
Pedale
– Attiva e disattiva l'effetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4)
Vota
– Regola la velocità dell'effetto.
(5)
Profondità
– Regola l'intensità dell'effetto.
(6)
Mescolare
– Regola la quantità di effetto mixata
con il segnale dry.
(NL)
Bedieningselementen
en connectoren
(1)
Input/Output-aansluitingen
–
Sluit een 1/4" kabel
van uw gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een
kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker.
(2)
9 V DC
– Sluit een 9 V voeding aan (niet inbegrepen).
(3)
Voetschakelaar
– Zet het effect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4)
Beoordeel
– Past de snelheid van het effect aan.
(5)
Diepte
– Past de intensiteit van het effect aan.
(6)
Mengen
– Regelt hoeveel van het effect wordt
gemengd met het droge signaal.
(SE)
Kontroller och kontakter
(1)
In-/utgångar
–
Anslut en 1/4" kabel från din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din förstärkare.
(2)
9 V DC
– Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(3)
Pedal
– Slår på och av effekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
förbikoppling när den är urkopplad.
(4)
Betygsätta
– Justerar effektens hastighet.
(5)
Djup
– Justerar effektens intensitet.
(6)
Blanda
– Justerar hur mycket av effekten som blandas
med torrsignalen.
(PL)
Elementy sterujące i złącza
(1)
Gniazda wejściowe/wyjściowe
–
Podłącz kabel
1/4"z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2)
9 V DC
– Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3)
Przełącznik nożny
– Włącza i wyłącza efekt. Dioda
LED zaświeci się, gdy pedał jest wciśnięty. Po odłączeniu
pedał działa w trybie prawdziwego obejścia.
(4)
Oceniać
– Dostosowuje szybkość efektu.
(5)
Głębokość
– Regulacja intensywności efektu.
(6)
Mieszać
– Dostosowuje stopień miksowania efektu z
suchym sygnałem.
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
V 4.0