Albini & Fontanot REFLEX LUX Assembly Instructions Manual Download Page 22

22 - Reflex Q

 

ytterkant. Borra med en 14 mm-borr och sätt fast den definitivt med hjälp av komponenterna 008001 (fig. 1) 

 

(fig. 2).
Sätt fast komponenterna 047009 i viloplanet med hjälp av komponenterna 002040 (borra i viloplanet med en  

17. 

 

4,5 nn-borr).
Tryck fast komponenterna 132016.

18. 

Montering av räckverk R010 (gå till punkt 35 för modell R020)

Sätt fast komponenterna 033149, 005036, 011063 i de ståndare 127010 som inte ska användas för hörnsteg  

19. 
 

(fig. 5).
Sätt fast komponenterna 033149, 033151, 005036 och 011063 i de ståndare 127010 som ska användas för  

20. 

 

hörnsteg (fig. 5).
Börja uppifrån och placera ståndarna 127010, med delarna 033142 och 002040, i hörnstegen, med en höjd på  

21. 

 

ca 97,5 cm.
Kapa handledarbitarna 140018 till rätt längd. Montera med del 046011 genom att placera del 031076 mellan  

22. 

 

dem. Handledaren måste vridas ca 1/8 från kontaktpunkten för att sättas fast på bästa sätt.
Sätt fast handledaren på ståndarna med delarna 002031. Håll ståndarna vertikalt. För in vinkeldelarna 031061,  

23. 

 

031071 och 031072 med skruvarna 012014 och 001017 när riktningen ändras. Sätt på komponent 031061 där  

 

handledaren slutar med delarna 011052 och 004034. Borra med en 6 mm-borr (fig. 1) (fig. 11).
Placera den första ståndaren 127002; anpassa höjden efter ståndarna som du har placerat innan. För in  

24. 
 

förstärkningsdelen 046050 i första ståndaren. Fäst komponent 033144 på golvet i korrispondens med  första  

 

ståndaren genom att borra med en Ø 8mm-borr. Använd komponenterna 011053, 008004, och 001004 (fig. 1).
Kapa en del av ståndare 127012 för att få delar som binder ihop stegen. Lås fast dem på plats med delarna  

25. 
 

001010.

För in stålvajrarna i delarna 031069 som finns på ståndarna, sätt delarna 031068 och 001012 på ståndarnas  

26. 

 

kanter och även på en ståndare i mellanläge mellan de yttersta kanterna på räcket. Skruva åt vajrarna i ena  

 

änden med delarna 031068 och 001012 men lämna 15 mm vajer utanför vajerfästena 031069; täck med del  

 

031074 med hjälp av medföljande lim. Sträck ut vajrarna för hand ock skruva åt delarna 031068 och 001012

 

en efter en mot stålvajerns andra kant. När de sista delarna 031068 och 001012 är åtskruvade, täck   

 

vajerändarna med tejp så att de inte fransas när du kapar dem. Kapa vajrarna 15 mm från delarna 031069; tag  

 

bort tejpen och täck med delarna 031074 och med hjälp av  medföljande lim (fig.1) (fig.11).
Slutför monteringen av tillbehören genom att täcka hålen med komponenterna 031064 under ståndarna 127010  

27. 

 

i hörnstegen och över de kapade ståndarna 127012 (fig.1) (fig. 11).

Montering av balustrad R010

Skruva fast ståndarfäste 033063 på gängstång 046036 med skruv 011038 (fig. 1).

28. 

Montera ståndarfästena 033063 i viloplanet, med hjälp av komponenterna 002040 och 001004. Borra i  

29. 
 

viloplanet med en 5 mm-borr. Håll ett avstånd mellan ståndarnas centrum för att få plats med minst fyra  

 

ståndare. Placera ståndarna 127014 med komponenterna 031069 utåt och skruva åt komponent 001004  

 

(fig. 1).
Montera den raka handledaren 140018 med hjälp av komponenterna 002031 (fig. 1).

30. 

Det kan behövas en eller två extra ståndare 127014, beroende på var väggarna är eller om det finns väggar  

31. 
 

runt trappan.

I så fall måste du skapa samma avstånd från de andra ståndarna eller från väggen. Borra i viloplanet med en  

32. 

 

4,5 mm-borr och montera med komponenterna 033146, 001004 och 002040 (fig. 1).
För in stålvajrarna i delarna 031069 som finns på ståndarna, sätt delarna 031068 och 001012 på ståndarnas  

33. 

 

kanter och även på en ståndare i mellanläge mellan de yttersta kanterna på räcket. Skruva åt vajrarna i ena  

 

änden med delarna 031068 och 001012 men lämna 15 mm vajer utanför vajerfästena 031069; täck med del  

 

031074 med hjälp av medföljande lim. Sträck ut vajrarna för hand ock skruva åt delarna 031068 och 001012

 

en efter en mot stålvajerns andra kant. När de sista delarna 031068 och 001012 är åtskruvade, täck   

 

vajerändarna med tejp så att de inte fransas när du kapar dem. Kapa vajrarna 15 mm från delarna 031069; tag  

 

bort tejpen och täck med delarna 031074 och med hjälp av  medföljande lim (fig.1) (fig.11).

Slutmontering

För att ytterligare förstärka trappan i kan du fästa komponenterna 033010 i väggen och sätta fast dem i  

34. 
 

ståndarna, med hjälp av komponenterna 033056. Borra med en 8 mm-borr och använd komponenterna  

 

008004, 011053, 011057, 005035 (fig. 8) (fig. 9).

Summary of Contents for REFLEX LUX

Page 1: ...ano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Deutsch MONTAGEANLEITUNG Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER REFLEX LUX TIT...

Page 2: ......

Page 3: ...ectement les vis 001010 001013 tourner le clef environ 180 partir du point de contact Un ult rieur et inutile serrage pourrait endommager la marche ACHTUNG Zur korrekten Befestigung der Stifte 001010...

Page 4: ......

Page 5: ...5 Reflex Q...

Page 6: ...78 nell elemento 033158 Avvitare con l elemento 011072 b Assemblaggio delle colonnine intermedie y avvitare l articolo 001011 nello 034040 senza serrare Inserire l articolo 011070 nel foro della colon...

Page 7: ...lemento 005008 20 In caso di pianerottolo trapezoidale fissare un terzo elemento 047009 sul lato corto del pianerottolo utilizzando 21 gli elementi 011053 forare il pianerottolo con una punta 4 5 Posi...

Page 8: ...erire le colonnine balaustra H 910 mm 127032 o 127036 negli articoli 033063 e bloccarle con gli elementi 001004 In caso di balaustra rettilinea inserire le colonnine di rinforzo 127034 o 127037 ogni c...

Page 9: ...landing at a distance from the centre equi valent to half the hole measured earlier fig 4 Cut the landing with an electric jigsaw taking great care to avoid damaging the paintwork finish use sandpape...

Page 10: ...parts 031069 Remove the tape and cover with parts 031074 using the adhesive supplied fig 1 fig 11 Complete assembly of accessories fitting components 031064 into the lower part of balusters 127010 on...

Page 11: ...itself Insert balusters in parts 44 033144 tighten components 001004 and fix to handrail with parts 002031 keep balusters vertical fig 2 fig 12 Assembly of R020 balustrade Screw component 033063 onto...

Page 12: ...e servant d une marche pour avoir la bonne direction et d un carton de l em ballage pour obtenir des c t s en querre sur la partie inf rieure c t de dessous du palier une distance par rapport au centr...

Page 13: ...s colonnettes situ es aux extr mit s ainsi que sur une colonnette interm diaire situ e entre les deux extr mit s du c t de la rampe Serrer les c bles sur l une des deux extr mit s avec les pi ces 0310...

Page 14: ...s vis 012014 et 001017 pour les changements de direction Appliquer les l ments terminaux 031061 aux extr mit s de la main courante l aide des articles 004034 et 011052 fig 2 fig 12 Fixer l l ment 0331...

Page 15: ...ng sorgf ltig messen 2 Die Mitte der Decken ffnung berechnen 3 Die Einzeichnung der Linien f r den Schnitt mit Hilfe einer Stufe um die korrekte Richtung zu bestimmen und eines Kartons der Verpackung...

Page 16: ...rste S ule das Verst rkungselement 046050 einf hren Am Boden in H he der 1 S ule das Element 033144 festmachen Mit einem Bohrer 8 lochen Hierzu sind die Elemente 011053 008004 e 001004 Abb 1 zu verwen...

Page 17: ...Den Handlauf mit den Artikeln 002031 an den S ulen befestigen hierbei die vertikale Position der S ulen 41 sicherstellen Die Winkelst ck Artikel 031061 031071 und 031072 mit den Schrauben 012014 und 0...

Page 18: ...ado 3 trazar las l neas de corte sirvi ndose de un pelda o para tener la direcci n correcta y de un cart n de embalar para obtener los ngulos rectos de los lados en la parte inferior lado de debajo de...

Page 19: ...xi n de los pelda os 25 bloquearlos con los elementos 001010 Introducir los cables de acero en los art culos 031069 presentes en los barrotes colocando los art culos 26 031068 y 001012 en los barrotes...

Page 20: ...pasamanos a los barrotes con los elementos 002031 mantener los barrotes verticales Introducir los 41 elementos en forma de codo 031061 031071 y 031072 con los tornillos 012014 y 001017 para los cambio...

Page 21: ...tsvara h lften av det uppm tta h let fig 4 S ga till viloplanet med en elektrisk figurs g Se till att inte skada den m lade ytan anv nd sandpapper f r att 6 ta bort grova kanter och skydda med den bif...

Page 22: ...n efter en mot st lvajerns andra kant N r de sista delarna 031068 och 001012 r tskruvade t ck vajer ndarna med tejp s att de inte fransas n r du kapar dem Kapa vajrarna 15 mm fr n delarna 031069 tag b...

Page 23: ...ig 2 Montera f rst rkningsdelen F07 Placera mellanst ndarna Borra med en 4 5 mm borr Montera delarna 033144 med skruv 002040 43 Kapa mellanst ndarna till en h jd som du best mmer p plats S tt st ndarn...

Page 24: ...44 0 279 44 2 321 44 0 364 44 237 46 2 280 46 4 322 46 2 365 46 238 48 4 281 48 6 323 48 4 366 48 239 50 6 282 50 8 324 50 6 367 50 240 8 283 52 10 325 52 8 368 52 241 10 284 54 12 326 54 10 369 54 24...

Page 25: ...25 Reflex Q FIG 1...

Page 26: ...26 Reflex Q FIG 3 FIG 4...

Page 27: ...27 Reflex Q FIG 5 FIG 6 FIG 7 FIG 5A FIG 8 FIG 9...

Page 28: ...28 Reflex Q FIG 10...

Page 29: ...29 Reflex Q FIG 11...

Page 30: ...30 Reflex Q FIG 12...

Page 31: ......

Page 32: ...Albini Fontanot S p A ITALY 47853 Cerasolo Ausa Rimini Via P P Pasolini 6 Tel 39 0541 906111 Fax 39 0541 906124 D U M 11 2008 REFLEX LUX TITAN Q COD xxxxxxxxx...

Reviews: