background image

34

Az eredeti használati utasítás fordítása

A készülék tárolása

Figyelem!

A készüléket ne tárolja nyílt láng vagy hőforrás 

közelében - égés- és/vagy robbanásveszély!

Ártalmatlanítás

 

„

A csomagolóanyag újrahasznosítható anyagból 

készült.

A használt motorolajat környezetbarát módon 

ártalmatlanítsa! 

Ajánljuk, hogy a fáradtolajat zárt tartályban adja 

le egy hulladék-feldolgozó üzemben vagy egy 

ügyfélszolgálatnál.

A fáradtolajat

 

„

ne tegye a hulladék közé

 

„

ne öntse a csatornába vagy a lefolyóba 

 

„

ne öntse a földre

Hibaelhárítás

Hiba 

Segítségnyújtás

Ha a motor nem indul

 

„

tankoljon benzint

 

„

állítsa a gázkart a "START" pozícióba

 

„

dugja be a gyújtógyertyadugót a gyújtógyertyába

 

„

ellenőrizze, esetleg cserélje ki a gyújtógyertyát

 

„

tisztítsa meg a légszűrőt

Ha a motor teljesítménye gyengül

 

„

ellenőrizze a tartozék működését

 

„

tisztítsa meg a légszűrőt

Ha a rászerelhető tarozék/kerékmeghajtás nem 

működik

 

„

állítsa be a Bowden-huzalt

 

„

meghibásodott ékszíj esetén  > forduljon a ügyfélszolgálati 

műhelyhez

Nyugtalan menet esetén, ha a készülék rázkódik

 

„

állítsa le azonnal a készüléketszakszerviz szükséges

Azokat a hibákat, amelyeket az ezen táblázatban felsoroltak alapján nem lehet kiküszöbölni, az erre jogosult szakszervizben 

kell elhárítani.

Summary of Contents for solo BF 5002-R I

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG COMBIGER T 548977_i 08 2017 DE GB FR IT HU PL DK NO SE BF 5002 R I...

Page 2: ...2 Original Betriebsanleitung Notice...

Page 3: ...BF 5002 R I DE Gebrauchsanleitung 6 GB Instructions for Use 12 FR Mode d emploi 18 IT Libretto di istruzioni 24 HU Haszn lat 30 PL Instrukcja obs ugi 36 DK Brugsanvisning 42 NO Bruksanvisning 48 SE B...

Page 4: ...4 Original Betriebsanleitung b a 6 5 4 3 2 1...

Page 5: ...5 548977_i Combi BF 5002 R I 4 1 3 2 2 2 8 9 11 13 15 10 12 14...

Page 6: ...child Schneeketten f r Combiger t Sicherheitshinweise Ger t nur in technisch einwandfreiem Zustand benut zen Sicherheits und Schutzeinrichtungen nicht au er Kraft setzen H nde und F e vom Schneidwerk...

Page 7: ...ule in die jeweilige Arbeitsposition geschwenkt werden 1 Getriebestange a am F hrungsholm abnehmen 2 Feststellhebel b soweit herausschrauben bis sich die Lenks ule aus der Verzahnung l st 3 Lenks ule...

Page 8: ...on Ger t schieben Schaltgetriebe auf Leerlauf 0 stellen Bild 10 Motor starten Achtung Beim Starten des Motors d rfen die Kupplungshebel f r den Fahrantrieb und der Anbauger te nicht aktiviert sein Mot...

Page 9: ...uss die Z ndkerze nach oben zeigen Aufnahmebuchse f r Anbauger te Aufnahmebuchse f r die Anbauger te nach jeder Benutzung reinigen und mit handels blichem Mehr zweckfett abschmieren Bild 12 Fahrgetrie...

Page 10: ...sch tten auf die Erde sch tten Hilfe bei St rungen St rung Hilfe Motor springt nicht an Benzin auftanken Gashebel auf Position START stellen Z ndkerzenstecker auf die Z ndkerze aufstecken Z ndkerze b...

Page 11: ...bei Reparaturversuchen am Ger t Technischen Ver nderungen am Ger t nicht bestimmungsgem er Verwendung z B gewerblicher oder kommunaler Nutzung Von der Garantie ausgeschlossen sind Lacksch den die auf...

Page 12: ...ose machine Safety instructions The machine may only be used in perfect technical condition Protective guards and other safety equipment must not be disabled Keep hands and feet away from cutting part...

Page 13: ...o the required working position with the steering column 1 Remove the gear shaft a from the guide bar 2 Unscrew the locking lever b until the steering column disengages from the toothing 3 Rotate the...

Page 14: ...the start of this documentation Pushing the machine Push gear shift lever to Idle 0 Fig 10 Starting the engine Caution The clutch levers for the drive mechanism and the attachments must not be activat...

Page 15: ...st face upwards Locating bushing for attachments Clean the locating bushing for attachments after every use and grease with commercially available multipur pose grease Fig 12 Gears Regularly check the...

Page 16: ...se by pouring it into the drainage system by pouring it onto the ground Troubleshooting Fault Remedy Engine does not start Refuel Set throttle to START position Push spark plug connector onto spark pl...

Page 17: ...e is nullified in the following cases Attempted repairs to the machine Technical modifications to the machine Incorrect use e g commercial or municipal use The following are not covered by the guarant...

Page 18: ...tirer ou d sactiver les dispositifs de s curit et de protection Ne pas approcher les mains et les piedsde la barre de coupe Eviter que des tiers ne se trouvent proximit de la zone de danger Retirer le...

Page 19: ...la colonne de direction dans la position de travail correspondante en fonction de l accessoire 1 Retirer la tringle de changement de vitesse a au mancheron de guidage 2 D visser le levier de blocage b...

Page 20: ...reil Faire passer la bo te de vitesses au point mort 0 Figure 10 Mettre le moteur en marche Attention Les leviers d embrayage pour le syst me d entra nement ne doivent pas tre activ s lors de la mise...

Page 21: ...on pour accessoires Nettoyer la douille de r ception pour les accessoires apr s chaque utilisation et l enduire avec de la graisse multi usages courante Figure 12 R ducteur Contr ler r guli rement le...

Page 22: ...ulements ou sur le sol Rem des en cas de pannes Panne Rem de Le moteur ne d marre pas Prendre de l essence Amener l acc l rateur sur la position START Monter la cosse sur la bougie Contr ler la bougie...

Page 23: ...i il y a eu Des tentatives de r paration de l appareil Des modifications techniques de l appareil Une utilisation non conforme aux fins pr vues par ex utilisation commerciale ou communale Sont exclus...

Page 24: ...io combinato Istruzioni di sicurezza Utilizzare l apparecchio solo in condizioni tecniche ottimali Non disattivare i dispositivi di sicurezza e protezione Tenere mani e piedi lontani dall utensileda t...

Page 25: ...la posizione di lavoro fig 2 Orientare il manubrio con il piantone di guida nella posi zione di lavoro desiderata a seconda dell apparecchio abbinato 1 Rimuovere la leva del cambio a dal manubrio 2 Sv...

Page 26: ...rascinamento dell apparecchio Posizionare il cambio su marcia disinserita 0 Fig 10 Avviamento del motore Attenzione Al momento dell avviamento del motore la leva di accoppiamento per la funzione di ma...

Page 27: ...so l alto Presa per gli apparecchi abbinati Dopo ogni impiego pulire sempre la presa per gli appa recchi abbinati e ingrassarla con un lubrificante di uso comune Fig 12 Cambio Controllare regolarmente...

Page 28: ...Rimedi in caso di guasto Guasto Rimedio Il motore non si accende Rifornire di benzina Posizionare la leva dell acceleratore su START Applicare il connettore sulla candela di accensione Controllare la...

Page 29: ...so di tentativi di riparazione dell apparecchio modifiche tecniche all apparecchio uso non regikare ad es per utilizzo commerciale o comunale Sono esclusi dalla garanzia danni alla vernice derivanti d...

Page 30: ...khez Biztons gi tudnival k A k sz l ket csak kifog stalan m szaki llapotban szabad haszn lni A biztons gi s v d berendez seket ne helyezze zemen k v l Kez t s l b ttartsa t vol a v g m t l Idegeneket...

Page 31: ...munkapoz ci be ll t sa 2 k p Tartoz kt l f gg en a szarvat a korm nyoszloppal egy tt a mindenkori munkapoz ci ba kell forgatni 1 Vegye le a meghajt rudat a a szarvr l 2 A r gz t kart b addig csavarja...

Page 32: ...k pekre vonatkoznak A k sz l k tol sa ll tsa a kapcsol m vet 0 resmenetbe 10 k p Motor ind t sa Figyelem A motor ind t s n l a hajt m s a tartoz kok tengelykapcsol ja ne legyen aktiv lt llapotban Ne...

Page 33: ...r is felfel kell mutatnia Felfog persely a r szerelhet tartoz kokhoz A felfog perselyt minden haszn lat ut n tiszt tsa meg s kenje be kereskedelemben kaphat univerz lis ken zs rral 12 k p Hajt m vek E...

Page 34: ...r t s Hiba Seg ts gny jt s Ha a motor nem indul tankoljon benzint ll tsa a g zkart a START poz ci ba dugja be a gy jt gyertyadug t a gy jt gyerty ba ellen rizze esetleg cser lje ki a gy jt gyerty t ti...

Page 35: ...zek haszn lata eset n A garancia megsz nik a k sz l ken v gzett jav t sok eset n a k sz l ken v gzett m szaki v ltoztat sok eset n nem rendeltet sszer haszn lat eset n pl ipari vagy kommun lis haszn l...

Page 36: ...zeciw niegowe do urz dzenia wielofunkcyjnego Wskaz wki bezpiecze stwa U ywaj urz dzenie wy cznie wtedy gdy znajduje si ono w stanie pe nej sprawno ci technicznej Nie wy czaj ani nie zdejmuj urz dze za...

Page 37: ...ki Dr ek prowadz cy za urz dzeniem ilustracja 4 do p uga przegonowego glebogryzarki Ustawienie pozycji roboczej ilustracja 2 W zale no ci od zastosowanego narz dzia zawieszonego dr ek prowadz cy z kol...

Page 38: ...lnika Odno niki do ilustracji odnosz si do cz ci na pocz tku niniejszej dokumentacji Prowadzenie urz dzenia Skrzyni bieg w ustaw w po o enie 0 ilustracja 10 Uruchamianie silnika Uwaga Przy rozruchu d...

Page 39: ...ylone do boku wieca zap onowa musi by skierowana do g ry Gniazdo mocuj ce narz dzi zawieszanych Gniazdo mocuj ce narz dzi zawieszanych czy po ka dym u yciu a nast pnie przesmaruj smarem uniwersalnym i...

Page 40: ...adk w do kanalizacji ani do ciek w do gleby Pomoc przy usuwaniu usterek Usterka Pomoc Silnik nie uruchamia si Dolej benzyny D wigni przyspieszenia ustaw w po o enie START Pod cz wtyk wiecy zap onowej...

Page 41: ...zielnych pr bach naprawy urz dzenia dokonywaniu modyfikacji technicznych w urz dzeniu u ytkowaniu niezgodnie z przeznaczeniem np w przypadku u ytkowania do cel w komercyjnych lub komunalnych Gwarancja...

Page 42: ...ninger Maskinen m kun anvendes i teknisk fejlfri tilstand Sikkerheds og beskyttelsesanordninger m ikke s t tes ud af kraft Hold h nder og f dder p afstand af sk rev rket Hold uvedkommende personer ude...

Page 43: ...arbejdsposition billede 2 Afh ngigt af p monteringsaggregatet skal styrebj lken drejes til den p g ldende arbejdsposition med ratstam men 1 Tag gearstangen a p styrebj lken af 2 Skru l seh ndtaget b s...

Page 44: ...ing af maskinen S t gearet i tomgang 0 billede 10 Start af motoren Vigtigt N r motoren startes m koblingsh ndtagene til k redre vet og p monteringsaggregaterne ikke v re aktiverede Lad aldrig motoren...

Page 45: ...en skal t ndr ret vende opad Holdeb sning til p monteringsaggregater Holdeb sningen til p monteringsaggregaterne skal reng res efter hver brug og sm res med almindeligt universalfedt billede 12 K rege...

Page 46: ...s i kloaksystemet eller i et afl b h ldes ud p jorden Hj lp i tilf lde af fejl Fejl Hj lp Motoren starter ikke Tank benzin S t gash ndtaget i positionen START S t t ndr rsstikket p t ndr ret Kontroll...

Page 47: ...rantien bortfalder i f lgende tilf lde Reparationsfors g p maskinen Tekniske ndringer p maskinen Ikke korrekt anvendelse f eks erhvervsm ssig eller kommunal brug F lgende ikke omfattet af garantien La...

Page 48: ...inen Sikkerhetsinstrukser Bruk maskinen kun dersom den er i teknisk feilfri stand Ikke sett sikkerhets og verneinnretninger ut av kraft Hold hender og f ttervekk fra skj reenheten Hold uvedkommende ve...

Page 49: ...bilde 2 H ndtak med ratts yle m avhengig av tilleggsutstyr svin ges til den respektive arbeidsposisjonen 1 Ta girstang a av h ndtaket 2 Skru l seh ndtak b ut helt til ratts ylen l ser seg fra fortanni...

Page 50: ...ildedelen foran i denne dokumentasjonen Skyve maskinen Sett giret i tomgang 0 bilde 10 Start av motor OBS Ved oppstart av motoren m ikke koplingsspakene for trekkraften og tilleggsutstyret v re aktive...

Page 51: ...ppes til siden m tennplug gen peke oppover Styrehylse for tilleggsutstyr Rengj r styrehylsen for tilleggsutstyret etter hver bruk og sm r den inn med gjengs universalfett bilde 12 Transmisjon Sjekk re...

Page 52: ...a skylles ut i r r eller sluk helles ut p bakken Hjelp ved funksjonsfeil Funksjonsfeil Hjelp Motoren starter ikke fyll p bensin sett gasspaken i START stilling monter tennpluggforbinder p tennpluggen...

Page 53: ...tien opph rer ved reparasjonsfors k p maskinen tekniske forandringer p maskinen ikke forskriftsmessig bruk f eks bruk i yrkesmessig eller fellesskapssammenheng Garantien omfatter ikke lakkskader som s...

Page 54: ...erhetsanvisningar Anv nd bara maskinen n r den r i ett felfritt skick Ta inte bort eller koppla f rbi s kerhets och skydds anordningar H ll h nder och f tter borta fr n sk raggregatet L t inga obeh ri...

Page 55: ...bild 4 f r rder Jordfr s Inst llning av arbetsl get bild 2 Beroende p tillbeh r m ste styret st llas i r tt arbetsl ge tillsammans med styrst ngen 1 Ta av v xelst ngen a fr n styret 2 Skruva ur sp rrs...

Page 56: ...derna som det h nvisas till g ller bilderna i b r jan av denna dokumentation Skjut maskinen St ll v xeln p tomg ng 0 bild 10 Starta motorn Varning N r motorn startas f r kopplingsspakarna f r k rning...

Page 57: ...maskinen lutas ska t ndstiftet peka upp t F ste f r tillbeh r Reng r f stet efter varje anv ndningstillf lle och sm rj det med konventionellt fett bild 12 Drivning Kontrollera oljeniv n i v xell dan r...

Page 58: ...det vanliga avfallet h llas ut i kloaksystemet eller avloppssys temet h llas ut p marken Felavhj lpning Fel tg rd Motorn startar inte Fyll p bensin St ll gasspaken p START Anslut t ndkabelskon till t...

Page 59: ...nts Garantin g ller inte N r du sj lv f rs kt att reparera maskinen N r tekniska ndringar gjorts p maskinen N r maskinen inte anv nts p r tt s tt t ex industriellt eller kommunalt bruk Garantin t cker...

Page 60: ...Schnee r umger t Frontm her Pflugger t Bodenfr se Kehrma schine Balken m her angewandte Normen EN 12100 EN 12733 EN 12100 EN 709 EN 12100 EN 12733 EN ISO 3744 Schallleistungs pegel LwA gemessen 87 4...

Page 61: ...clearing up machine front cutter plough device tiller sweeper machine scythe mower harmonized norms EN 12100 EN 12733 EN 12100 EN 709 EN 12100 EN 12733 EN ISO 3744 sound power level LwA measured 87 4...

Page 62: ...frontale Outil labourer Fraise Balayeuse Faucheuse barre de coupe Normes harmonis es EN 12100 EN 12733 EN 12100 EN 709 EN 12100 EN 12733 EN ISO 3744 niveau de puissance sonore LwA mesur 87 4 dB A 95...

Page 63: ...on rincalzatore Moto coltivatore Moto spazzola Moto falciatrice Norme applicate EN 12100 EN 12733 EN 12100 EN 709 EN 12100 EN 12733 EN ISO 3744 Livello di potenza sonora LWA misurata 87 4 dB A 95 4 dB...

Page 64: ...z se H tol g p El ls v g k s s f ny r T lt get eke Talajmar Sepr g p Homlok gerend s f ny r Harmoniz lt szabv nyok EN 12100 EN 12733 EN 12100 EN 709 EN 12100 EN 12733 EN ISO 3744 Zajnyom sszint LwA m...

Page 65: ...cyjna Obsypnik Glebogry zarka Zamiatarka Kosiarka listwowa Normy zharmizowane EN 12100 EN 12733 EN 12100 EN 709 EN 12100 EN 12733 EN ISO 3744 Poziom mocy d wi ku LwA zmierzony 87 4 dB A 95 4 dB A 87 4...

Page 66: ...Frontklipper Hyppeplov Jordfr ser Fejemaskine Bj lkeklip per Harmoniserede standarder EN 12100 EN 12733 EN 12100 EN 709 EN 12100 EN 12733 EN ISO 3744 Lydeffektniveau LwA m lt 87 4 dB A 95 4 dB A 87 4...

Page 67: ...tt maskin Sn plog Frontklipper Hyppeplog Jordfreser Feievalse Sl maskin Harmoniserte normer EN 12100 EN 12733 EN 12100 EN 709 EN 12100 EN 12733 EN ISO 3744 Lydtrykkniv LwA m lt 87 4 dB A 95 4 dB A 87...

Page 68: ...pplog Jordfr sar Sopmaskin Sl tterbalk Harmoniserade normer EN 12100 EN 12733 EN 12100 EN 709 EN 12100 EN 12733 EN ISO 3744 Ljudeffektniv LwA uppm tt 87 4 dB A 95 4 dB A 87 4 dB A 91 4 dB A 88 1 dB A...

Page 69: ...69 548977_i...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71 548977_i...

Page 72: ...AL KO GER TE GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str 14 l 89359 K tz l Deutschland Telefon 49 8221 203 0 l Telefax 49 8221 203 8199 l www al ko com AL KO Service www al ko com service contacts...

Reviews: