background image

Montaż

467 774_c

71

MONTAŻ

Ustawianie urządzenia

1. Przygotować równe i stabilne miejsce ustawi-

enia.

2. Urządzenie  należy  ustawić  poziomo  i  w

sposób uniemożliwiający zalewanie.

Urządzenie należy chronić przed deszc-

zem i bezpośrednim działaniem strumie-

nia wody.

Podłączanie przewodu ssącego

1. Wybrać  długość  przewodu  ssącego 

(rys.  B

-17)

  w  taki  sposób,  aby  przydomowa  in-

stalacja  zasilająca  w  wodę  nie  pracowała

na sucho. Przewód ssący musi być zawsze

zanurzony przynajmniej 30 cm w wodzie.

2. Podłączyć  przewód  ssący.  Należy  zadbać

przy tym o szczelne podłączenie, nie uszkad-

zając gwintów.

Zalecamy montaż elastycznych przewo-

dów  do  wejścia  pompy  (rys.  A  -10).

Dzięki temu przydomowej instalacji zasi-

lającej w wodę nie będzie zagrażać me-

chaniczne rozciąganie ani docisk.

3. W  przypadku  wody  zawierającej  niewielkie

ilości  piasku  między  przewodem  ssącym  a

wejściem  pompy  należy  zamontować  filtr

wstępny.  Prosimy  zasięgnąć  informacji  w

sklepie ze specjalistycznym wyposażeniem.

4. Przewód  ssący  należy  zawsze  umieszczać

wznosząco.

ADVICE

Jeżeli  wysokość  zasysania  wynosi  po-

nad 4 m, wówczas należy zamontować

wąż  ssący  o  średnicy  ponad  1“.  Zale-

camy  stosowanie  armatury  ssącej  AL-

KO z wężem ssącym, koszem ssawnym i

zabezpieczeniem przed przepływem zw-

rotnym. Prosimy zasięgnąć informacji w

sklepie  ze  specjalistycznym  wyposaże-

niem.

Montaż przewodu ciśnieniowego

1. Wkręcić  złączkę 

(rys.  B  -15)

  z  okrągłym

pierścieniem uszczelniającym 

(rys. B -16)

 w

otwór wyjściowy pompy 

(rys. A -3)

.

2. Nakręcić złączkę kątową 

(rys. B -13)

 z usz-

czelką 

(rys. B -14)

 na złączkę 

(rys. B -15)

 i

obrócić  złączkę  kątową  w  pożądanym  kier-

unku.

3. Zamocować przewód ciśnieniowy 

(rys. B -12)

do złączki kątowej 

(rys. B -13)

.

4. Otworzyć wszystkie zamknięcia występujące

w  przewodzie  ciśnieniowym  (zawory,  dysze

rozpryskowe, kran).

URUCHOMIENIE

Napełnianie zbiornika na paliwo

UWAGA!

Praca na sucho niszczy pompę! Pompa

przed każdym uruchomieniem musi być

napełniona  wodą  aż  do  punktu  przele-

wowego, aby umożliwić natychmiastowe

zasysanie.

1. Otworzyć śrubę otworu wlewowego 

(rys. A -3)

kluczem do filtra.

2. Przez otwór wlewowy nalać wody, aż do oz-

naczenia na obudowie pompy.

3. Z  powrotem  wkręcić  śrubę  otworu  wlewo-

wego.

ADVICE

Aby skrócić czas zasysania, wąż ssący

należy  przed  przykręceniem  napełnić

wodą.

Włączanie pompy

1. Otworzyć wszystkie zamknięcia występujące

w  przewodzie  ciśnieniowym  (zawór,  dysza

rozpryskowa, kran).

2. Umieścić  wtyczkę  sieciową  kabla  podłącze-

niowego w gniazdku elektrycznym.

3. Włączyć 

pompę 

ogrodową 

włączni-

kiem/wyłącznikiem.

UWAGA!

Nie  dopuścić,  aby  pompa  pracowała

przy zamkniętym przewodzie ciśnienio-

wym.

Wyłączanie pompy

1. Po użyciu wyłączyć pompę ogrodową włącz-

nikiem/wyłącznikiem.

2. Zamknąć  wszystkie  zamknięcia  znajdujące

się na przewodzie ciśnieniowym.

Summary of Contents for JET 4000

Page 1: ...467 774_c I 08 2014 ST AR T ST OP JET 4000 JET 5000 JET 6000 Betriebsanleitung ...

Page 2: ... 54 HR 62 PL 69 CS 77 SK 85 DA 93 SV 101 NO 108 FI 115 ET 122 LT 130 LV 138 HU 146 TR 154 RU 162 UK 171 2014 AL KO KOBER GROUP Kötz Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL KO KOBER GROUP ...

Page 3: ... 5 1400 W 230 V AC 50 Hz 230 V AC 50 Hz X 4 X 4 78 dB A 73 dB A 8 m 8 m JET 4000 45 m 4 5 bar JET 5000 50 m 5 0 bar JET 4000 3 35 m 3 5 bar JET 6000 5 60 m 6 0 bar JET 4000 4000 l h JET 5000 4500 l h JET 4000 3 5500 l h JET 6000 5 6000 l h 35 C 35 C 1 1 JET 4000 1 JET 5000 1 JET 4000 3 3 JET 6000 5 5 JET 4000 10 8 kg JET 5000 11 kg JET 4000 3 11 5 kg JET 6000 5 13 9 kg ...

Page 4: ...ST OP 30 Q 10 20 40 50 60 1 0 m3 h l min H m 8 5 17 25 33 41 50 58 66 75 84 92 100 0 5 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 JET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 JET 4000 22 21 23 9 20 18 19 13 15 16 14 11 17 24 25 26 A A A D B C C D 5 4 9 8 3 2 1 10a 7 6 10 18 A B C E D ...

Page 5: ...den HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Ver ständlichkeit und Handhabung PRODUKTBESCHREIBUNG In dieser Dokumentation werden verschiedene Modelle von Gartenpumpen beschrieben Identi fizieren Sie Ihr Modell anhand des Typschilds Produktübersicht siehe Abb A D 1 Pumpeneingang Saugleitungsanschluss 2 Einfüllschraube 3 Pumpenausgang Druckleitungsanschluss 4 Motorgehäuse 4 Anschlusskabel 5 Ein Aus S...

Page 6: ...r Abkühlphase von ca 15 20 Minuten schaltet die Pumpe selbsttätig wieder ein SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Verletzungsgefahr Gerät und Verlängerungskabel nur in technisch einwandfreiem Zustand be nutzen Beschädigte Geräte dürfen nicht betrieben werden Sicherheits und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden Kinder oder Personen die die Betriebsanlei tung nicht kennen dürfen das Ge...

Page 7: ...5 und drehen Sie den Winkelnippel in die gewünschte Richtung 3 Befestigen Sie eine Druckleitung Abb B 12 am Winkelnippel Abb B 13 4 Öffnen Sie alle in der Druckleitung vorhande nen Verschlüsse Ventile Spritzdüsen Was serhahn INBETRIEBNAHME Gerät befüllen ACHTUNG Trockenlauf zerstört die Pumpe Die Pumpe muss vor jeder Inbetriebnahme bis zum Überlauf mit Wasser gefüllt sein damit sie sofort ansaugen...

Page 8: ...en 3 Dichtung Abb C 19 bei Bedarf erneuern 4 Rückschlagventil einbauen Schwimmkörper reinigen 1 Druckleitung Abb B 8 mit Winkelnippel Abb B 10 und Verbindungsnippel Abb B 12 ausschrauben 2 Einschraubnippel Abb D 21 mit Dich tung Abb D 22 ausschrauben Einbau lage Schwimmkörper Abb D 23 merken Schwimmerkörper herausziehen und reini gen 3 Schwimmkörper wieder einbauen Einbau lage beachten Abb D Pumpe...

Page 9: ... schaltet aus LED Anzeigen aus Pumpe aus Sondermodus Um einen Hydrocontrol oder einen Funkfernschalter zu verwenden muss die Pumpe automatisch starten dazu den Sondermodus aktivieren Schaltzustand LED Anzeige Funktionsbeschreibung Sondermodus aktivieren START STOP Taste beim Einstecken des Netzsteckers 10 Sekunden gedrückt halten Alle LED Anzei gen blinken Pumpe startet jetzt sofort Modus bleibt e...

Page 10: ...kühlen lassen und prüfen HILFE BEI STÖRUNG VORSICHT Vor allen Arbeiten zur Störungsbeseitigung den Netzstecker ziehen Störung Mögliche Ursache Beseitigung Trockenlaufschutz aktiviert Saugseite prüfen Laufrad blockiert Schmutz im Ansaugbereich entfernen Thermoschalter hat abgeschaltet Warten bis der Thermoschalter die Gartenpumpe wieder einschaltet Auf maximale Temperatur des Förder mediums achten ...

Page 11: ...der Ersatzlieferung Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Unsere Garantiezusage gilt nur bei beachten dieser Bedienungsanleitung sachgemäßer Behandlung verwenden von Original Ersatzteilen Die Garantie erlischt bei eigenmächtigen Reparaturversuchen eigenmächtigen technischen Veränderungen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garan...

Page 12: ...ET 4000 JET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Bevollmächtigter EU Richtlinien Harmonisierte Normen Hr Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 2011 65 EG Kötz 25 08 2014 Schallleistungspegel Wolfgang Hergeth Managing Director EN ISO 3744 JET 4000 gemessen 74 dB A garantiert 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3...

Page 13: ... prevent personal injury and or material damage ADVICE Special instructions for greater ease of understanding and improved handling PRODUCT DESCRIPTION Various different models of garden pumps are de scribed in this documentation Identify your model using the identification plate Product overview see Fig A D 1 Pump inlet suction line connection 2 Filling screw 3 Pump outlet pressure line connectio...

Page 14: ...ating The pump switches on again automati cally after a cooling down period of approx 15 20 minutes SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Risk of injury Use the machine and the extension ca ble only in perfect working order Dama ged equipment may not be operated Do not disable safety and protective de vices Children or people who are not familiar with the operating instructions are not allowed to use the ma...

Page 15: ...ired direction 3 Fix a pressure line Fig B 12 to the elbow nipple Fig B 13 4 Open all closing off devices valves spray nozzles water cock in the pressure line STARTUP Filling the unit CAUTION Dry running will destroy the pump The pump must be filled with water up to the overflow before each use so that it can draw water immediately 1 Open the filling screw Fig A 3 with the filter key 2 Fill with w...

Page 16: ...w float body 1 Pressure line Fig B 8 with elbow nipple Fig B 10 and connecting nipple Fig B 12 must be unscrewed 2 Unscrew screw in nipple Fig D 21 with seal Fig D 22 Note the fitting position of the float body Fig D 23 Pull out the float body and clean it 3 Replace the float body note fitting position Fig D Flushing the pump After conveying swimming pool water containing chlorine or fluids that l...

Page 17: ...mp switches off LED displays off Pump off Special mode In order to use a Hydrocontrol or a remote control switch the pump must start automatically the special mode must be actuated for this Switching condition LED display Function description Activating the special mode Keep the START STOP button depressed for 10 seconds when inserting the mains plug All LED displays flash Pump now starts immediat...

Page 18: ... cool down and check HELP IN CASE OF MALFUNCTION CAUTION Disconnect the mains plug before any fault rectification work Malfunction Possible cause Rectification Dry running protection activated Check suction side Impeller blocked Remove dirt from suction area Thermal protection switch has swit ched off Wait until the garden pump is switched on again by the thermal switch Take account of the maximum...

Page 19: ...ntry in which the machine was purchased Our warranty applies only if The machine has been properly handled The operating instructions have been adhered to Original replacement parts have been used The warranty is no longer in effect if Efforts have been made to repair the machine Technical modifications have been made to the machine The machine has not been used for its intended purpose The warran...

Page 20: ... 4000 JET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Duly authorised person EU guidelines Harmonised standards Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 2011 65 EG Kötz 25 08 2014 Sound pressure level Wolfgang Hergeth Managing Director EN ISO 3744 JET 4000 measured 74 dB A guaranteed 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3...

Page 21: ... ADVICE Speciale aanwijzingen voor een beter begrip en gebruik PRODUCTBESCHRIJVING In deze documentatie worden diverse modellen tuinpompen beschreven U kunt uw model identi ficeren aan de hand van het typeplaatje Productoverzicht zie Afb A D 1 Pompingang aansluiting aanzuigleiding 2 Vulplug 3 Pompuitgang aansluiting drukleiding 4 Motorbehuizing 4 Aansluitkabel 5 Aan uit schakelaar 6 LED indicatorz...

Page 22: ...GHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP Risico op letsel Gebruik het apparaat en de verlengkabel uitsluitend in onbeschadigde toestand Beschadigde apparaten mogen niet wor den gebruikt Veiligheidsfuncties en beveiligingen mo gen niet buiten werking worden gesteld Kinderen of personen die de gebruikshand leiding niet hebben gelezen mogen het ap paraat niet gebruiken Het apparaat mag nooit aan de aansluitkabel w...

Page 23: ...b B 13 samen met de afdichting Afb B 14 op de verbin dingsnippel Afb B 15 en draai het elleboog stuk in de gewenste richting 3 Bevestig een drukleiding Afb B 12 aan het elleboogstuk Afb B 13 4 Open alle in de drukleiding aanwezige afslui ters ventiel sproeier waterkraan INBEDRIJFSTELLING Het apparaat vullen LET OP Bij drooglopen raakt de pomp bescha digd De tuinpomp moet vooraf aan elke ingebruikn...

Page 24: ... en reinig deze in stromend water 3 De afdichting Afb C 19 moet zo nodig wor den vervangen 4 Terugslagklep inbouwen Vlotter 1 Drukleiding Afb B 8 met elleboogstuk Afb B 10 en verbindingsnippel Afb B 12 los schroeven 2 Schroefnippel Afb D 21 samen met de af dichting Afb D 22 eruit draaien Montagelo catie van vlotter Afb D 23 markeren Vlotter uitnemen en reinigen 3 Vlotter weer inbouwen let op de mo...

Page 25: ...t uit LED indicators uit Pomp is uit Speciale modus Voor gebruik van een hydrocontrol of een bediening op afstand moet de pomp automatisch schakelen activeer daartoe de speciale modus Geschakelde conditie LED indicator Beschrijving van de werking Speciale modus activeren START STOP toets bij het insteken van de lichtnetstekker 10 seconden ingedrukt houden Alle LED indica tors knipperen Pomp start ...

Page 26: ... afwisselend Pomp laten afkoelen en controleren STORINGEN OPLOSSEN VOORZICHTIG Haal bij werkzaamheden voor het verhelpen van storingen altijd eerst de stekker los Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Droogloopbeveiliging geactiveerd Controleer aanzuigzijde Pomprotor geblokkeerd Verwijder de vervuiling aan de aanzu igzijde Thermische beveiliging ging over tot uitschakeling Wacht tot de thermische be...

Page 27: ...ar onze keuze door reparatie of een vervangende levering Deze garantie termijn wordt bepaald door de wetgeving in het land waar het apparaat is gekocht Onze garantietoezegging geldt enkel bij correcte behandeling van het apparaat inachtneming van de bedieningshandleiding gebruik van originele reserveonderdelen De garantie vervalt bij pogingen tot reparatie van het apparaat technische wijzigingen a...

Page 28: ...4000 JET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Gevolmachtigde EU richtlijnen Geharmoniseerde normen Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 2011 65 EG Kötz 25 08 2014 Geluidsniveau Wolfgang Hergeth Managing Director EN ISO 3744 JET 4000 gemeten 74 dB A gegarandeerd 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A ...

Page 29: ...et ou matériels ADVICE Remarques spéciales pour une meil leure compréhension et manipulation DESCRIPTION DU PRODUIT Divers modèles de pompes de jardin sont présen tés dans le présent document Identifiez votre mo dèle à l aide de la plaque signalétique Aperçu produit voir image A D 1 Entrée de la pompe raccordement de la conduite d aspiration 2 Vis de remplissage 3 Sortie de la pompe raccordement d...

Page 30: ...mpe redémarre automa tiquement après une phase de refroidissement d env 15 20 minutes CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Attention risques de blessure N utiliser l appareil et la rallonge que lorsque ceux ci sont dans un état tech nique impeccable Ne pas utiliser d appareils endommagés Ne pas rendre les dispositifs de sécurité et de protection inopérants Les enfants ou les personnes n ayant pas pris ...

Page 31: ... Demandez conseil à votre revendeur spécialisé Installer la conduite de pression 1 Vissez le raccord de branchement image B 15 avec le joint torique image B 16 dans la sortie de pompe image A 3 2 Vissez le raccord coudé image B 13 avec le joint image B 14 sur le raccord de bran chement image B 15 et tournez le raccord coudé dans la direction souhaitée 3 Fixez une conduite de pression image B 12 au...

Page 32: ...ez le à l eau courante 4 Veuillez nettoyer le compartiment de filtrage et le filtre couvercle transparent 5 Avant le montage du filtre contrôlez l état des joints du filtre image C 19 et du joint du boî tier image C 23 remplacez le cas échéant les pièces détériorées 6 Intégrez le filtre vissez le filtre couvercle transparent et serrez à la main à l aide de la clé à filtre Nettoyage du clapet anti ...

Page 33: ...disponible côté aspiration La pompe est connec tée au réseau La pompe est en service Affichage LED s allume et indique PUMP ON La pompe achemine de l eau L eau est prélevée sur le côté de pression L actionnement de la touche START STOP met la pompe hors service Les affichages LED sont éteints La pompe est hors service Mode spécial En vue d utiliser la fonction Hydrocontrol ou un interrupteur émett...

Page 34: ...M clignotent alterna tivement Laissez refroidir la pompe et effectuez ensuite un contrôle AIDE EN CAS DE PANNE MISE EN GARDE Débranchez la prise secteur avant de régler les dysfonctionnements Panne Causes possibles Élimination La protection contre le fonctionnement à sec est activée Contrôler le côté d aspiration La roue de roulement est bloquée Éliminez les résidus de la zone d aspiration L inter...

Page 35: ...ession est pliée Veuillez tendre la conduite de pres sion Le diamètre de la conduite est trop pe tit Veuillez utiliser une conduite de pres sion plus grande Engorgement sur le côté d aspiration Éliminez les résidus de la zone d aspiration La hauteur de refoulement est trop grande Veuillez prendre en compte la hauteur maximale de refoulement voir à cet effet les caractéristiques techniques Le volum...

Page 36: ...s s appliquent La durée de garantie commence à la date d achat du premier propriétaire C est la date apposée sur la facture originale qui fait foi En cas de dommage couvert par la garantie veuillez présenter cette déclaration de garantie et votre preuve d achat à votre revendeur ou le service après vente le plus proche Cet accord de garantie n affecte pas les droits de réclamation pour vices de l ...

Page 37: ...s adver tencias para evitar lesiones y o daños materiales ADVICE Advertencias especiales para una mejor comprensión y manejo DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO En la presente documentación se describen dis tintos modelos de bombas para jardín La placa de características le servirá para identificar el mo delo Vista general de las piezas véanse fig A D 1 Boca de aspiración conexión del tubo de aspiración 2 Ta...

Page 38: ...cción térmica que desconecta el motor en caso de sobrecalentamiento La bomba se vuelve a conectar automáticamente después de un peri odo de enfriamiento de 15 a 20 minutos aprox ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN Riesgo de lesiones El aparato y el cable de prolongación únicamente se deben utilizar si se encu entran en perfecto estado técnico No se deben usar aparatos defectuosos No se deben descon...

Page 39: ...gírela en la dirección que desee 3 Fije un tubo de presión fig B 12 en la bo quilla angular fig B 13 4 Abra todos los dispositivos de cierre del tubo de presión válvulas boquillas pulverizado ras grifo PUESTA EN SERVICIO Llenado del aparato ATENCIÓN El funcionamiento en seco daña la bomba La bomba se debe llenar de agua hasta que rebose antes de la pu esta en funcionamiento para que pueda comenzar...

Page 40: ...la junta fig C 19 si fuera necesa rio 4 Monte la válvula de retención Flotador 1 Desatornille el tubo de presión fig B 8 con la boquilla angular fig B 10 y la boquilla de conexión fig B 12 2 Desenrosque la boquilla de rosca fig D 21 con la junta fig D 22 Recuerde la posición de montaje del flotador fig D 23 Retire y limpie el flotador 3 Vuelva a montar el flotador teniendo en cu enta la posición d...

Page 41: ...paga Los indicadores LED se apagan La bomba está apagada Modo especial Para utilizar un Hydrocontrol o un interruptor con telemando se debe activar el modo especial arran cando la bomba automáticamente Estado de conmutación Indicador LED Descripción del funcionamiento Activar el modo especial mantener pulsada la tecla START STOP durante 10 segundos al conectar el enchufe Todos los indica dores LED...

Page 42: ...dicador LED ALARM parpa dean alternativa mente Dejar enfriar y comprobar la bomba AYUDA EN CASO DE AVERÍA PRECAUCIÓN Antes de realizar cualquier operación para solucionar averías retire el enchufe de la toma de corriente Problema Posible causa Solución La protección contra la marcha en seco está activada Comprobar el lado de aspiración Rodete bloqueado Eliminar la suciedad en la zona de aspiración...

Page 43: ...resión está doblado Estirar el tubo de presión El tubo de presión está doblado Estirar el tubo de presión Diámetro de tubo demasiado pequeño Utilizar un tubo de presión mayor Obstrucción en el lado de aspiración Eliminar la suciedad en la zona de aspiración Altura de bombeo demasiado alta Tener en cuenta la altura de bombeo máx véanse los datos técnicos Caudal insufici ente Altura de aspiración de...

Page 44: ...ealizan modificaciones tecnicas en el apa rato en caso de utilizacion no conforme a la finalidad prevista Quedan excluidos de la garantia los danos de lacado derivados del desgaste normal las piezas de desgaste que en la ficha de piezas de repuesto estan identificadas con el marco xxx xxx x motores de combustion para estos seran de aplicacion las regulaciones de garantia propias del fabricante de ...

Page 45: ...JET 4000 JET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 89359 Kötz Alemania Apoderado Directivas UE Normas armonizadas Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 89359 Kötz Alemania 2006 95 CE 2004 108 CE 2000 14 CE 13 2011 65 CE Kötz 25 08 2014 Nivel de potencia acústica Wolfgang Hergeth Managing Director EN ISO 3744 JET 4000 medido 74 dB A garantizado 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET...

Page 46: ...ne e o materiali ADVICE Indicazioni speciali per maggiore chia rezza e facilità d uso DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Nella presente documentazione vengono descritti diversi modelli di pompa da giardino Identificare il proprio modello sulla base della targhetta dati Panoramica prodotto vedere fig A D 1 Ingresso pompa attacco tubo di aspira zione 2 Vite di riempimento 3 Uscita pompa attacco tubo di mandat...

Page 47: ... 20 minuti la pompa si riattiva automati camente INDICAZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Pericolo di lesioni Utilizzare l apparecchio e il cavo di pro lungamento solo se in perfette condizioni tecniche Non si devono usare apparec chi danneggiati Non mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza e di protezione Bambini e persone che non conoscono il ma nuale d uso non sono autorizzati a utilizzare ...

Page 48: ...Avvitare il nipplo angolare fig B 13 con la guarnizione fig B 14 sul nipplo di raccordo fig B 15 e ruotare il nipplo angolare nella direzione desiderata 3 Fissare un tubo di mandata fig B 12 al nipplo angolare fig B 13 4 Aprire tutte le chiusure presenti nel tubo di mandata valvole ugelli rubinetto dell acqua MESSA IN FUNZIONE Riempire l apparecchio ATTENZIONE Il funzionamento a secco rovina la po...

Page 49: ...tuire la guarnizione fig C 19 se neces sario 4 Montare la valvola antiritorno Corpo galleggiante 1 Tubo di mandata fig B 8 con nipplo ango lare fig B 10 e nipplo di raccordo fig B 12 2 Svitare il nipplo di avvitamento fig D 21 con la guarnizione fig D 22 Annotare la posi zione di montaggio corpo galleggiante fig D 23 Estrarre e pulire il corpo galleggiante 3 Rimontare il corpo galleggiante attenzi...

Page 50: ...ie LED spente Pompa spenta Modalità speciale Per utilizzare un Hydrocontrol o un interruttore radio la pompa deve avviarsi in automatico per far questo attivare la modalità speciale Stato operativo Spia LED Descrizione del funzionamento Attivazione modalità speciale tenere premuto il tasto START STOP per 10 secondi al momento dell inserimento del connettore Tutte le spie LED lampeggiano Ora la pom...

Page 51: ...CASO DI ANOMALIE CAUTELA Prima di qualsiasi operazione per l eliminazione di anomalie sfilare il connettore Anomalia Possibile causa Eliminazione Protezione da funzionamento a secco attivata Controllare il lato aspirazione Girante bloccata Rimuovere la sporcizia nell area di aspirazione Il termointerruttore è scattato Attendere fino a che il termointerruttore riattiva la pompa da giardino Prestare...

Page 52: ... termine legale di prescrizione dei relativi diritti di reclamo Il termine di prescrizione è determinato in base alla legge vigente nel paese in cui l apparecchio è stato acquistato Il nostro impegno di garanzia è valido esclusiva mentese si verificano le seguenti condizioni uso corretto dell apparecchio rispetto delle istruzioni per l uso utilizzo di pezzi di ricambio originali La garanzia perde ...

Page 53: ...3015 JET 4000 JET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Procuratore Direttive UE Norme armonizzate Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 2011 65 EG Kötz 25 08 2014 Rumorosità Wolfgang Hergeth Managing Director EN ISO 3744 JET 4000 misurati 74 dB A garantiti 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JET 60...

Page 54: ...jše razume vanje in rokovanje OPIS IZDELKA V tej dokumentaciji so opisani različni modeli vrt nih črpalk Svoj model preverite s pomočjo tipske tablice Pregled izdelka glejte sl A D 1 Vhod črpalke priključek sesalnega voda 2 Polnilni vijak 3 Izhod črpalke priključek tlačnega voda 4 Ohišje motorja 4 Napajalni kabel 5 Stikalo za vklop izklop 6 Polje LED indikatorjev 7 Podnožje črpalke 8 Ohišje črpalk...

Page 55: ...ILA POZOR Nevarnost poškodb Uporabljajte le izdelek in kabelski podal jšek ki sta v tehnično brezhibne stanju Poškodovanih strojev ni dovoljeno upor abljati Prepovedano onemogočiti delovanje varnostnih in zaščitnih priprav Otroci in osebe ki niso seznanjene z navodili za uporabo naprave ne smejo uporabljati Naprave nikoli ne dvigujte ne prenašajte in ne pritrjujte s pomočjo napajalnega kabla Samov...

Page 56: ...B 13 4 Odprite vse obstoječe priključke v tlačnem vodu ventile brizgalne šobe pipe ZAGON Polnjenje naprave POZOR Suhi tek povzroča okvare črpalke Čr palko morate pred zagonom napolniti z vodo do roba da lahko takoj začne čr pati 1 Odprite polnilni vijak sl A 3 s ključem za fil ter 2 S pomočjo polnilnega vijaka napolnite črpalko z vodo do oznake na ohišju 3 Znova privijte polnilni vijak ADVICE Da b...

Page 57: ...s kolenom sl B 10 in spojko sl B 12 odvijte 2 Navojno pušo sl D 21 s tesnilom sl D 22 odvijte Pazite na vgradno lego plovca sl D 23 Izvlecite in očistite plovec 3 Znova vstavite plovec in pazite na vgradno lego sl D Izpiranje črpalke Po črpanju klorirane bazenske vode ali tekočin ki puščajo usedline je treba črpalko izprati s čisto vodo Čiščenje zamaška 1 Odklopite napravo iz omrežja in jo zavaruj...

Page 58: ...katorji so izklopljeni Izklop črpalke Posebni način Za uporabo krmilnika Hydrocontrol ali daljinskega upravljalnika se mora črpalka samodejno zagnati zato aktivirajte posebni način Status preklopa LED indikator Opis funkcij Aktiviranje posebnega načina Ko priključite omrežni vtič za 10 sekund pridržite pritisnjeno tipko START ZA GON STOP ZAUSTAVITEV Vsi LED indikatorji utripajo Črpalka se zdaj tak...

Page 59: ...W CONTROL NADZOR PRE TOKA in LED in dikator ALARM iz menjaje utripata Črpalko pustite da se ohladi nato jo preverite UKREPI ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV PREVIDNO Pred odpravljanjem motenj izvlecite omrežni vtič Težava Možni vzroki Ukrep Aktivirana je zaščita pred suhim tekom Preverite sesalno stran Gonilnik je blokiran Odstranite umazanijo iz območja vses avanja Termično stikalo je izklopilo napravo Poča...

Page 60: ...mo odpravili med zakonitim rokom zastaranja za reklamacije glede pomanjkljivosti v skladu z našo izbiri ali s popravilom ali nadomestno dobavo Zastar alni rok se določa po pravu države v kateri je bil kupljen izdelek Naš garancijski pristanek velja le pri pravilni uporabi izdelka upoštevanju navodil za uporabo uporabi originalnih nadomestnih delov Garancija ugasne pri poskusih popravila izdelka te...

Page 61: ...3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Pooblaščeni zastopnik Direktive EU Usklajene norme Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 ES 2004 108 ES 2000 14 ES 13 2011 65 ES Kötz 25 08 2014 Raven zvočne moči Wolfgang Hergeth generalni direktor EN ISO 3744 JET 4000 izmerjena 74 dB A zagotovljena 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JET 6000 5 71 73 d...

Page 62: ...i materijalne štete ADVICE Specijalne napomene za bolje razumije vanje i rukovanje OPIS PROIZVODA U ovoj dokumentaciji opisuju se različiti modeli vrt nih pumpi Identificirajte svoj model prema označ noj pločici Pregled proizvoda vidi sl A D 1 Ulaz pumpe priključak usisnog voda 2 Vijak za punjenje 3 Izlaz pumpe priključak tlačnog voda 4 Kućište motora 4 Priključni kabel 5 Sklopka za uključivanje i...

Page 63: ...faze hlađenja od oko 15 20 minuta pumpa se ponovno samostalno uključuje SIGURNOSNE NAPOMENE POZOR Opasnost od ozljede Upotrebljavajte uređaj i produžni kabel samo u tehnički besprijekornom stanju Ne smijete upotrebljavati oštećene ur eđaje Ne smijete isključivati sigurnosne i zaš titne uređaje Djeca ili osobe koje nisu upoznate s uputama za uporabu ne smiju koristiti uređaj Uređaj nikada ne dižite...

Page 64: ...eljenom smjeru 3 Pričvrstite tlačni vod sl B 12 na kutnu na zuvicu sl B 13 4 Otvorite sve zatvarače koji se nalaze u tlač nom vodu ventile sapnice za prskanje sla vinu PUŠTANJE U RAD Punjenje uređaja POZOR Rad na suho uništava pumpu Pumpa se prije svakog puštanja u rad mora do prel jeva napuniti vodom kako bi odmah mo gla obavljati usisavanje 1 Odvrnite vijak za punjenje sl A 3 ključem za filtar 2...

Page 65: ...entil Plutajuće tijelo 1 Tlačni vod sl B 8 s kutnom nazuvicom sl B 10 i spojnom nazuvicom sl B 12 2 Odvrnite uvrtnu nazvucu sl D 21 s brtvom sl D 22 Zabilježite položaj ugradnje pluta jućeg tijela sl D 23 Izvucite i očistite tijelo plovka 3 Ponovno ugradite tijelo plovka pridržavajte se položaja ugradnje sl D Ispiranje pumpe Nakon crpljenja klorirane vode za bazene ili te kućina koje ostavljaju os...

Page 66: ...reće Način se održava čak i pri nestanku mrežnog napona Posebni način ak tivan je kada pri radu treperi LED indi kator PUMP ON Deaktiviranje posebnog načina Tipku START STOP prilikom uključivanja mrežnog utikača držite pri tisnutu 10 sekundi Trepere svi LED indikatori Pumpa se odmah isključuje Iznova se uključuje pritiskom na tipku START STOP Poruka o grešci LED indikator LED indikator Opis funkci...

Page 67: ... pumpa usisava zrak Provjerite zabrtvljenost svih priključnih spojeva i prozirnog poklopca filtra Začepljenje na usisnoj strani Oprez Opasnost od ozljeda vrućom vodom Uklonite prljavštinu u usinom području Tlačni vod zatvoren Oprez Opasnost od ozljeda vrućom vodom Otvorite tlačni vod Vrtna pumpa radi ali ne vrši crpljenje Pumpa se isključuje na kon 180 sekundi Tlačno crijevo savinuto Izravnajte tl...

Page 68: ... započinje kupnjom od strane prvog krajnjeg kupca Primjenjuje se datuma na originalnom računu U jamstvenom se roku obratite prodavatelju ili najbližem ovlaštenom servisu s ovom izjavom o jamstvu i računom Ovaj potvrda o jamstvu ne uključuje zakonska potraživanja kupca prema prodavatelju na temelju nedostataka IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u ...

Page 69: ...lub mienia ADVICE Specjalne wskazówki w celu lepszego zrozumienia i obsługi OPIS PRODUKTU W niniejszej dokumentacji zostały opisane różne modele pomp ogrodowych Posiadany model na leży zidentyfikować na podstawie tabliczki znami onowej Zestawienie produktów Patrz rys A D 1 Wejście pompy przyłącze przewodu ssącego 2 Śruba otworu wlewowego 3 Wyjście pompy przyłącze przewodu ciś nieniowego 4 Obudowa ...

Page 70: ...ania Po upływie fazy chłodzenia trwającej ok 15 20 minut pompa włącza się po nownie samoczynnie WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Niebezpieczeństwo obrażeń Urządzenia i kabla przedłużającego wolno używać tylko w nienagannym sta nie technicznym Nie wolno używać usz kodzonych urządzeń Nie wolno wyłączać urządzeń zabez pieczających i ochronnych Dzieci lub osoby które nie zapoznały się z in strukcją obsł...

Page 71: ...simy zasięgnąć informacji w sklepie ze specjalistycznym wyposaże niem Montaż przewodu ciśnieniowego 1 Wkręcić złączkę rys B 15 z okrągłym pierścieniem uszczelniającym rys B 16 w otwór wyjściowy pompy rys A 3 2 Nakręcić złączkę kątową rys B 13 z usz czelką rys B 14 na złączkę rys B 15 i obrócić złączkę kątową w pożądanym kier unku 3 Zamocować przewód ciśnieniowy rys B 12 do złączki kątowej rys B 13...

Page 72: ...ucza do filtra rys C 18 D 3 Filtr rys C 20 wyjąć z obudowy filtra i wyczyścić pod bieżącą wodą 4 Wyczyścić obudowę filtra oraz przezroczystą pokrywę filtra 5 Przed zamontowaniem filtra sprawdzić usz czelki filtra rys C 19 oraz uszczelkę obu dowy rys C 23 pod względem uszkodzeń w razie potrzeby wymienić 6 Zamontować filtr nakręcić przezroczystą po krywę filtra i dokręcić ręcznie kluczem do fil tra ...

Page 73: ...E START STOP Tryb normalny Stan urządzenia Wskaźnik di odowy Opis funkcji Naciśnięcie przycisku START STOP Pompa włącza się i zaczyna proces zasysania Świeci się wskaź nik diodowy PUMP ON POMPA WŁĄC ZONA Miga wskaźnik diodowy FLOW CONTROL KONTROLA PRZEPŁYWU Pierwsze uruchomienie strona ssąca i ciśnieniowa podłączona pompa wypełniona wodą woda po stronie ssącej dostępna Pompa po dłączona do sieci z...

Page 74: ... o błędzie przez naciśnięcie przycisku START STOP Świeci się wskaź nik diodowy ALARM Sprawdzić przewód ssący następnie wykonać ponownie pierwsze urucho mienie aż pompa rozpocznie tłocze nie Alarm praca na sucho komunikat ten pojawia się gdy dłużej niż przez 180 sekund brak przepływu Anulowa nie komunikatu o błędzie przez naciś nięcie przycisku START STOP Przy pierwszym i drugim ponownym uruchomien...

Page 75: ...py Ostrożnie Niebezpieczeństwo poparzenia na skutek kontaktu z gorącą wodą Usunąć zanieczyszczenia z obszaru ssącego Zamknięty przewód ciśnieniowy Ostrożnie Niebezpieczeństwo poparzenia na skutek kontaktu z gorącą wodą Otwor zyć przewód ciśnieniowy Pompa ogrodowa pracuje ale nie tłoczy Pompa wyłącza się po 180 sekundach Zagięty wąż ciśnieniowy Wyprostować wąż ciśnieniowy Zagięty wąż ciśnieniowy Wy...

Page 76: ...ym przypadku obo wiązuje data na oryginalnym dowodzie zakupu W przypadku dochodzenia roszczeń gwarancyjnych na leży zwrócić się z tym oświadczeniem gwarancyjnym oraz paragonem potwierdzającym zakup urządze nia do sprzedawcy u którego urządzenie zostało zakupione lub do najbliższego autoryzowanego punktu obsługi klienta Niniejsze zobowiązanie gwarancyjne nie narusza prawa kupującego do dochodzenia ...

Page 77: ...VICE Speciální upozornění pro snadnější po chopení a manipulaci s přístrojem POPIS VÝROBKU V této dokumentaci jsou popisovány různé mo dely zahradních čerpadel Svůj model identifikujte podle typového štítku Přehled výrobku viz obr A D 1 Vstup čerpadla přípojka sacího vedení 2 Plnicí šroub 3 Výstup čerpadla přípojka tlakového ve dení 4 Pouzdro motoru 4 Připojovací kabel 5 Vypínač 6 LED signalizace ...

Page 78: ...tí v průběhu cca 15 20 minut se čerpadlo opět automaticky zapne BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ POZOR Nebezpečí poranění Používejte přístroj a prodlužovací kabel jen v technicky bezvadném stavu Poš kozené přístroje se nesmí provozovat Bezpečnostní a ochranná zařízení se nesmí uvádět mimo provoz Děti a osoby které nejsou seznámeny s návodem k obsluze přístroj nesmějí používat Přístroj nikdy nezvedat nepřep...

Page 79: ... nátru bek obr B 15 a otočte úhlovým nátrubkem požadovaným směrem 3 Tlakové vedení obr B 12 upevněte na úhl ový nátrubek obr B 13 4 Otevřete uzávěry v tlakovém vedení ventily stříkací trysky vodovodní kohout UVEDENÍ DO PROVOZU Naplnění zařízení POZOR Chod na sucho čerpadlo ničí Čerpadlo je nutné před uvedením do provozu na plnit až po úroveň přetečení čímž může docházet k nasávání 1 Otevřete plnic...

Page 80: ...zpětný ventil Plovací tělísko 1 Tlakové vedení obr B 8 s úhlovým nátrub kem obr B 10 a spojovacím nátrubkem obr B 12 vyšroubujte 2 Vyšroubujte nátrubek se závitem obr D 21 s těsněním obr D 22 Označte montážní polohu plovacího tělíska obr D 23 Plovací tělísko vytáhněte a očistěte 3 Plovací tělísko opět namontujte dávejte po zor na montážní polohu obr D Vymývání čerpadla Po čerpání chlorované bazéno...

Page 81: ...olky zhasnou Čerpadlo je vypnuté Zvláštní režim Abyste mohli používat funkci Hydrocontrol a dálkový spínač musí se čerpadlo pro aktivaci speciálního režimu spustit automaticky Stav sepnutí LED kontrolka Popis funkce Aktivace zvláštního režimu Tlačítko START STOP přidržte stisknuté při zastrčení síťové zástrčky po dobu 10 sekund Všechny LED kontrolky blikají Čerpadlo se okamžitě spustí Režim zůstan...

Page 82: ...a zkon trolujte jej POMOC PŘI PORUŠE UPOZORNĚNÍ Před odstraňováním poruchy vytáhněte síťovou zástrčku Porucha Možná příčina Odstranění Ochrana chodu naprázdno je aktivo vána Zkontrolujte sací část Je zablokované oběžné kolo Odstraňte nečistoty v sací části Tepelný spínač se vypnul Počkejte dokud tepelný spínač zahr adní čerpadlo opět nezapne Dávejte pozor na maximální teplotu čerpaného média Zahra...

Page 83: ...vou nebo dodáním náhradního výrobku Promlčecí lhůta je určena právem dané země ve které byl přístroj zakoupen Náš příslib záruky platí jen v případě řádné manipulace s přístrojem dodržování návodu k obsluze použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v případě pokusů o opravu přístroje technických úprav přístroje použití v rozporu s určením např komerčního nebo komunálního použití Ze záruky...

Page 84: ...JET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Odpovědný zástupce Směrnice EU Harmonizované normy Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 ES 2004 108 ES 2000 14 ES 13 2011 65 ES Kötz 25 08 2014 Hladina hluku Wolfgang Hergeth výkonný ředitel EN ISO 3744 JET 4000 naměřeno 74 dB A zaručeno 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JET 6000 5 7...

Page 85: ...m ško dám ADVICE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ nosť a manipuláciu POPIS VÝROBKU V tejto dokumentácii sú popisované rôzne modely záhradných čerpadiel Svoj model identifikujte po dľa typového štítku Prehľad produktu pozri obr A D 1 Vstup čerpadla prípojka sacieho vedenia 2 Plniaca skrutka 3 Výstup čerpadla prípojka tlakového vede nia 4 Puzdro motora 4 Pripojovací kábel 5 Vypínač 6 LED signa...

Page 86: ...d nutí sa v priebehu cca 15 20 minút čerpadlo opäť automaticky zapne BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR Nebezpečenstvo poranenia Prístroj a predlžovací kábel používajte iba v technicky bezchybnom stave Poš kodené prístroje sa nesmú prevádzko vať Bezpečnostné a ochranné prvky nes miete za žiadnych okolností vyradiť z prevádzky Deti a osoby ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu prístroj nesmú používať...

Page 87: ... otočte uhlovým nátrubkom poža dovaným smerom 3 Tlakové vedenie obr B 12 upevnite na uhl ový nátrubok obr B 13 4 Otvorte uzávery v tlakovom vedení ventily striekacie trysky vodovodný kohútik UVEDENIE DO PREVÁDZKY Naplnenie prístroja POZOR Chod na sucho čerpadlo ničí Čerpadlo je nutné pred uvedením do prevádzky naplniť až po úroveň pretečenia čím môže dochádzať k nasávaniu 1 Otvorte plniacu skrutku...

Page 88: ...montujte spätný ventil Plávacie teliesko 1 Tlakové vedenie obr B 8 s uhlovým ná trubkom obr B 10 a spojovacím nátrubkom obr B 12 vyskrutkujte 2 Vyskrutkujte nátrubok so závitom obr D 21 s tesnením obr D 22 Označte montážnu polohu plávacieho telieska obr D 23 Pláva cie teliesko vytiahnite a očistite 3 Plávacie teliesko opäť namontujte dávajte pozor na montážnu polohu obr D Vymývanie čerpadla Po čer...

Page 89: ...adlo je vypnuté Špeciálny režim Aby ste mohli používať funkciu HYDROCONTROL a diaľkový spínač musí sa čerpadlo pre aktiváciu špeciálneho režimu spustiť automaticky Stav zopnutia LED kontrolka Opis funkcie Aktivácia špeciálneho režimu Tlačidlo START STOP pridržte stlačené pri zasunutí sieťovej zástrčky po dobu 10 sekúnd Všetky LED kon trolky blikajú Čerpadlo sa okamžite spustí Režim zostane nastave...

Page 90: ...ikajú striedavo Čerpadlo nechajte vychladnúť a skon trolujte ho POMOC PRI PORUCHE UPOZORNENIE Pred odstraňovaním poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku Porucha Možná príčina Odstránenie Ochrana chodu naprázdno je aktivo vaná Skontrolujte saciu časť Je zablokované obežné koleso Odstráňte nečistoty v sacej časti Tepelný spínač sa vypol Počkajte kým tepelný spínač záhr adné čerpadlo opäť nezapne Dávajte...

Page 91: ...odľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny v ktorej bol prístroj kúpený Záruku poskytujeme len pri odbornej manipulácii s prístrojom dodržiavaní návodu na obsluhu používaní originálnych náhradných dielov Záruka zaniká pri pokusoch o opravu prístroja technických zmenách na prístroji používaní prístroja v rozpore s jeho určením napr na...

Page 92: ...JET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Zodpovedný zástupca Smernice EÚ Harmonizované normy Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 ES 2004 108 ES 2000 14 ES 13 2011 65 ES Kötz 25 08 2014 Hladina hluku Wolfgang Hergeth Managing Director EN ISO 3744 JET 4000 namerané 74 dB A garantované 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JET 60...

Page 93: ...an person og eller tingskader undgås ADVICE Særlige anvisninger for bedre forståelse og håndtering PRODUKTBESKRIVELSE I denne dokumentation beskrives forskellige mo deller af havepumper Find din model ved hjælp af typeskiltet Produktoversigt se fig A D 1 Pumpeindgang sugeledningstilslutning 2 Påfyldningsskrue 3 Pumpeudgang trykledningstilslutning 4 Motorhus 4 Tilslutningskabel 5 Tænd sluk knap 6 L...

Page 94: ...fkølingsfase på ca 15 20 minutter kobler pumpen automatisk til igen SIKKERHEDSANVISNINGER NB Fare for kvæstelse Maskinen og forlængerledningen må kun anvendes i teknisk fejlfri stand En maskine der er beskadiget må ikke bet jenes Sikkerheds og beskyttelsesanordninger må aldrig tages ud af drift Børn og personer der ikke er inde i driftsvej ledningen må ikke bruge apparatet Løft transporter eller f...

Page 95: ... fig B 14 på forbindelsesniplen fig B 15 og drej vinkelniplen i den ønskede retning 3 Fastgør en trykledning fig B 12 på vinkel niplen fig B 13 4 Åbn alle lukninger i trykledningen ventiler dyser vandhane IBRUGTAGNING Spædning af enheden NB Tørløb ødelægger pumpen Pumpen skal være fyldt med vand til overløb før idrifttagning så pumpen straks kan suge 1 Åbn påfyldningsskruen fig A 3 med fil ternøgl...

Page 96: ... behov 4 Indbygning af kontraventil Flydelegeme 1 Trykledning fig B 8 med vinkelnippel fig B 10 og forbindelsesnippel fig B 12 ud 2 Skru iskruningsniplen fig D 21 med tætning fig D 22 ud Bemærk flydelegemets fig D 23 indbygningsposition Træk flydelegemet ud og rengør det 3 Sæt flydelegemet i igen overhold indby gningspositionen fig D Skyl pumpen Når der har været pumpet klorholdigt svømme bassinva...

Page 97: ...pumpen fra LED visninger fra Pumpen fra Specialmodus For at anvende en hydrocontrol eller en fjernbetjeningsknap skal pumpen starte automatisk Med henblik herpå skal specialmodussen aktiveres Koblingstilstand LED visning Funktionsbeskrivelse Aktivér specialmodus Hold knappen START STOP inde i 10 sekunder når netstikket sættes i Alle LED visninger blinker Pumpen starter nu straks Modus til standen ...

Page 98: ...en køle af og kontrollér den derefter HJÆLP VED FEJL FORSIGTIG Træk altid netstikket ud før der arbejdes på at afhjælpe fejl Fejl Mulig årsag Afhjælpning Tørløbsbeskyttelsen aktiveret Kontrollér sugesiden Løbehjulet blokeret Fjern urenheder i indsugningsområdet Termoafbryderen har slået fra Vent indtil termoafbryderen tænder for havepumpen igen Overhold maks temperatur på pumpe mediet Lad havepump...

Page 99: ...dpeger Garantiperioden bestemmes af lovgivningen i det land hvor maskinen er købt Garantien gælder kun hvis maskinen behandles kyndigt forskrifterne i betjeningsvejledningen overhol des der anvendes originale reservedele Garantien bortfalder hvis maskinen forsøges repareret egenhændigt der udføres tekniske ændringer på maskinen maskinen anvendes mod sin bestemmelse f eks erhvervsmæssig eller kommu...

Page 100: ...000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Befuldmægtiget EU direktiver Harmoniserede standarder Hr Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EU 2004 108 EU 2000 14 EU 13 2011 65 EU Kötz 25 08 2014 Lydtrykniveau Wolfgang Hergeth Managing Director EN ISO 3744 JET 4000 målt 74 dB A garanteret 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JET 6000 5 71 73 dB ...

Page 101: ...ika person och eller mate rialskador ADVICE Särskilda information för bättre förs tåelse och användning PRODUKTBESKRIVNING I den här dokumentationen beskrivs olika mo deller av trädgårdspumpar Identifiera din modell med hjälp av typskylten Produktöversikt Se bild A D 1 Pumpingång sugledningsanslutning 2 Påfyllningsskruv 3 Pumputgång tryckledningsanslutning 4 Motorhölje 4 Anslutningskabel 5 På av b...

Page 102: ...uter sätts pumpen på automatiskt igen SÄKERHETSINSTRUKTIONER OBSERVA Skaderisk Maskin och förlängningskabel får endast användas i tekniskt felfritt tillstånd Ska dade maskiner får inte användas Säkerhets och skyddsanordningar får inte sättas ur funktion Barn och personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen får inte använda appara ten Lyft transportera eller fäst aldrig apparaten i anslutnin...

Page 103: ...ild B 15 och vrid vinkelnippeln i önskad riktning 3 Fäst en tryckledning bild B 12 på vinkelnip peln bild B 13 4 Öppna alla öppningar som finns på tryckled ningen ventiler munstycken vattenkran IDRIFTTAGNING Fylla på pumpen OBSERVA Torrgång förstör pumpen Pumpen måste före varje idrifttagning fyllas helt med vatten så att det kan börja suga di rekt 1 Öppna påfyllningsskruven bild A 3 med fil terny...

Page 104: ...de vatten 3 Byt ut packningen bild C 19 vid behov 4 Montera backventilen Flottör 1 Tryckledning bild B 8 med vinkelnippel bild B 10 och förbindelsenippel bild B 12 2 Skruva loss inskruvningsnippeln bild D 21 med packningen bild D 22 Märkt ut flottö rens bild D 23 monteringläge Dra ut flottö ren och rengör den 3 Montera flottören igen var uppmärksam på monteringsläget bild D Skölja pumpen Efter pum...

Page 105: ... PUMP ON blinkar under drif ten Avaktivera specialläget Håll START STOP knappen intryckt 10 sekunder när du kopplar in strömsladden Alla LED visningar blinkar Pumpen stängs av direkt Sätt på den igen genom att trycka på START STOP knappen Felmeddelande LED visning LED visning Funktionsbeskrivning Pumpen stängs av p g a elektroniken torrgångsskydd Återställ felmedde landet genom att trycka på START...

Page 106: ...era att alla anslutningsförbin delser och det genomskinliga locket till filtret är täta Igentäppning på sugsidan Försiktigt Risk för brännskador p g a varmt vat ten Ta bort smuts i insugningsområdet Tryckledningen är stängd Försiktigt Risk för brännskador p g a varmt vat ten Öppna tryckledningen Trädgårdspum pen arbetar men matar inget Pum pen stängs av ef ter 180 sekunder Tryckslangen är böjd Str...

Page 107: ...e är datumet på originalkvit tot Var god vänd dig i fall av garanti till din återförsäljare eller närmaste auktoriserade kundtjänstverkstad med denna garantiförklaring och köpekvittot Genom detta garantiåtagande förblir köparens lagstadgade garantikrav gentemot säljaren oberörda EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller ...

Page 108: ...nøye disse advarslene for å unngå personskader og eller materielle skader ADVICE Spesielle henvisninger for bedre forståe lighet og håndtering PRODUKTBESKRIVELSE I denne dokumentasjonen blir ulike modeller ha gepumper beskrevet Finn din modell ved hjelp av typeskiltet Produktoversikt se fig A D 1 Pumpeinngang sugeledningstilkobling 2 Påfyllingsskrue 3 Pumpeutgang trykkledningstilkobling 4 Motorhus...

Page 109: ...skader Bruk maskin og forlengelseskabel kun i teknisk feilfri tilstand Ikke bruk skadede maskiner Sikkerhets og beskyttelsesanordninger må ikke settes ut av funksjon Barn eller personer som ikke er kjent med bruksanvisningen bør ikke bruke enheten Ikke løft transporter eller fest enheten med tilkoblingskabelen Det er ikke tillatt å foreta endringer eller om bygginger på enheten på egen hånd El sik...

Page 110: ...delbart 1 Åpne påfyllingsskruen fig A 2 med filternøk kelen 2 Fyll på vann via påfyllingsskruen til markerin gen på pumpehuset er nådd 3 Skru inn påfyllingsskruene igjen ADVICE For å redusere innsugingstiden fylles su geslangen med vann før den skrus på Slå på pumpen 1 Åpne alle låsene i trykkledningen ventiler spyledyse vannkran 2 Sett støpselet til tilkoblingskabelen inn i kon takten 3 Slå på ha...

Page 111: ... med rent vann Fjern tilstoppinger 1 Koble enheten fra nettet og sikre den slik at den ikke blir slått på igjen 2 Fjern sugeslangen ved pumpeinngangen 3 Koble trykkslangen til vannledningen 4 La det renne vann gjennom pumpehuset til til stoppingen løser seg opp 5 Kontroller om pumpen roterer fritt ved å slå den på en kort stund 6 Sett enheten i drift igjen som beskrevet LAGRING 1 Tøm suge og trykk...

Page 112: ...ing LED indikator LED indikator Funksjonsbeskrivelse Pumpe slås av via elektronikken tørrk jøringsbeskyttelse Trykk på START STOPP knappen for å tilbakestille feil meldingen LED indikator ALARM lyser Kontroller sugeledningen deretter til bake til første igangkjøring til pumpen transporterer Alarm tørrkjøring Denne meldingen vises når det ikke er blitt målt noen gjennomstrømning på 180 sekun der Fe...

Page 113: ...n Forsiktig Fare for forbrenning på grunn av varmt vann Fjern smuss i innsugingsområdet Trykkledning stengt Forsiktig Fare for forbrenning på grunn av varmt vann Åpne trykkledningen Hagepumpen går men den trans porterer ikke Pumpen slår seg av etter 180 se kunder Trykkslangen har en knekk Strekk ut trykkslangen Trykkslangen har en knekk Strekk ut trykkslangen For liten slangediameter Bruk en størr...

Page 114: ...oen på den originale kjøpskvitteringen er retningsgivende Ved et garantikrav må du henvende deg med denne garantierklæringen og kjøpskvit teringen til din forhandler eller til nærmeste autoriserte kundeservice Denne garantien endrer ikke de lovmessige kravene om mangel man kan fremsette overfor selgeren EU SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer herved at dette produktet i den versjonen vi har markedsført d...

Page 115: ...vahingot ADVICE Erityisohjeita jotka auttavat ymmärtä mään ja käsittelemään laitetta parem min TUOTEKUVAUS Tässä asiakirjassa kuvaillaan puutarhapumppu jen eri malleja Tarkista käytössä oleva malli tyyp pikilven perusteella Tuote katso kuva A D 1 Pumpun tuloaukko imujohdon liitäntä 2 Täyttöaukon tulppa 3 Pumpun ulostulo painejohdinliitäntä 4 Moottorin kotelo 4 Liitäntäjohto 5 Virtakytkin 6 LED näy...

Page 116: ...tisesti noin 15 20 minuuttia kestävän jäähdy tysvaiheen jälkeen TURVAOHJEET HUOMIO Loukkaantumisvaara Vain teknisesti moitteettomassa kun nossa olevaa laitetta ja jatkojohtoa saa käyttää Vaurioituneita laitteita ei saa käyttää Turva ja suojalaitteita ei saa poistaa käytöstä Lapset tai aikuiset jotka eivät ole lukeneet käyttöohjetta eivät saa käyttää laitetta Älä koskaan nosta kuljeta tai kiinnitä ...

Page 117: ...ista käyttöönottoa jotta imeminen voi alkaa heti 1 Avaa täyttöaukon tulppa kuva A 3 suodati navaimella 2 Täytä pumppuun täyttöaukon kautta vettä kunnes se ylettyy pumpun kotelossa olevaan merkintään asti 3 Kierrä täyttöaukon tulppa takaisin paikoilleen ADVICE Lyhennä imuaikaa täyttämällä imuletku vedellä ennen sen kiinnittämistä Pumpun kytkeminen päälle 1 Avaa kaikki painejohtimessa olevat sulkime...

Page 118: ... 2 Kierrä kierrenippa kuva D 21 tiivisteen kanssa kuva D 22 irti Laita uimurin kuva D 23 asennuskohta muistiin Vedä uimuri ulos ja puhdista se 3 Asenna uimuri takaisin paikoilleen muista asentaa se oikeaan kohtaan kuva D Pumpun huuhtelu Pumppu on huuhdeltava puhtaalla vedellä jos sillä on kuljetettu klooripitoista uima altaan vettä tai nesteitä joista jää pumppuun jäämiä Tukoksien poistaminen 1 Er...

Page 119: ...en Erikoistila ak tivoitu kun PUMP ON LED näyttö vilkkuu käytön aikana Poista erikoistila toiminnasta Pidä START STOP painiketta painettuna 10 sekunnin ajan liittäessäsi verkkopistok keen Kaikki LED näytöt vilkkuvat Pumppu kytkeytyy välittömästi pois päältä Uusi päällekytkentä START STOP painiketta painamalla Virheilmoitus LED näyttö LED näyttö Toimintokuvaus Pumppu kytkeytyy pois päältä elek tron...

Page 120: ...pun kotelossa Täytä puutarhapumppu Puutarhapumppu imee ilmaa Tarkista kaikkien liitäntöjen ja suodatti men läpinäkyvän korkin tiiviys Imupuolen tukos Varo Kuuman veden aiheuttama palovam mojen vaara Poista imualueella oleva lika Painejohdin suljettu Varo Kuuman veden aiheuttama palovam mojen vaara Avaa painejohdin Puutarhapumppu on käynnissä mutta ei kuljeta nestettä Pumppu kytkeytyy pois päältä 1...

Page 121: ...tin päivämäärä määrittää takuun alkamispäivän Käänny takuutapauksessa laitteen jälleenmyyjän tai läheisimmän valtuutetun edustajan puoleen Ota tämä takuutodistus ja kaupan yhteydessä saamasi kuitti mukaan Edellä mainitut takuuehdot eivät rajoita asiakkaan lainmukaisia oikeuksia jotka on mainittu asianmukaisissa kansallisissa laeissa EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme että mainittu tuote va...

Page 122: ...d korrekt selt väldite inimeste vigastamist ja või objektide kahjustamist ADVICE Spetsiaalne juhis paremini arusaami seks ja käsitsemiseks TOOTEKIRJELDUS Dokumendis kirjeldatakse erinevaid aiapumpade mudeleid Oma mudeli leidmiseks vaadake se adme tüübisilti Ülevaade vt jn A D 1 Pumba sissevõtuava imemistoru ühendus 2 Täitmiskruvi 3 Pumba väljalaskeava survetoru ühendus 4 Mootorikate 4 Elektrijuhe ...

Page 123: ...tise jahtumisaja järel lülitub pump uuesti automaatselt sisse OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU Vigastuste oht Seadet ja pikendusjuhet tohib kasutada ainult laitmatus tehnilises seisukorras Kahjustatud seadmeid ei tohi kasutusele võtta Ohutus ja kaitseseadiseid ei tohi desak tiveerida Seadet ei tohi kasutada lapsed ja isikud kes pole kasutusjuhendiga tutvunud Seadet ei tohi tõsta transportida ega kinni tad...

Page 124: ...u jn B 15 külge ja keerake nurkliitmik soovitud suunda 3 Ühendage survetoru jn B 12 nurkliitmiku jn B 13 külge 4 Avage kõik survetorustikul olevad kraanid ventiilid pihustid veekraanid COMMISSIONING Seadme täitmine TÄHELEPANU Kuivalt käitamine hävitab pumba Pump peab olema enne igat kasutuselevõttu ülevoolamiseni veega täidetud et pump saaks kohe imema hakata 1 Avage täiteava kork joon A 3 filtriv...

Page 125: ...asi Ujuk 1 Keerake survetoru joon B 8 nurgaga nipli joon B 10 ja ühendusnipliga joon B 12 välja 2 Keerake sissekeeratav liitmik jn D 21 koos tihendiga jn D 22 välja Jätke meelde mi spidi ujuk jn D 23 on paigaldatud Tõmmake ujuk välja ja puhastage see 3 Pange ujuk tagasi jälgige paigaldamisasendit jn D Loputage pump Kui pumbaga on pumbatud kloori sisaldavat bass einivett või vedelikke millest jääva...

Page 126: ...tamisel lülitab pump ennast välja LED märgutuled on kustunud Pump seiskub Erirežiim Hydrocontroli või kaugjuhtimislüliti kasutamiseks peab pump automaatselt käivituma selleks aktiveerige erirežiim Lülitusolek LED märgutuli Funktsiooni kirjeldus Erirežiimi aktiveerimine pistiku paigaldamisel pistikupessa hoidke START STOP nuppu 10 sekundit vaju tatuna Kõik LED mär gutuled vilguvad Pump käivitub koh...

Page 127: ...e ja ALARM alarm vilguvad vaheldumisi Laske pumbal maha jahtuda ja kontrol lige pumpa ABI TÕRGETE KORRAL ETTEVAATUST Enne tõrgete kõrvaldamist tuleb alati pistik seinast välja tõmmata Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Kuivjooksukaitse aktiveeritud Kontrollige imemispoolt Tööratas blokeeritud Eemaldage mustus imemisalast Termolüliti lülitas pumba välja Oodake kuni termolüliti pumba uuesti sisse lülita...

Page 128: ...oksul omal va likul kas remondi või seadme asendamise teel Garantii pikkus sõltub konkreetsest riigist kust seade osteti Meie garantii kehtib ainult järgmistel tingimustel seadme nõuetekohasel kasutamisel kasutusjuhendi järgimisel originaalvaruosade kasutamisel Garantii kaotab kehtivuse järgmisel juhul seadme omavolilisel remontimisel seadme tehnilise modifitseerimise korral mitteotstarbekohane ka...

Page 129: ...6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Volitatud isik ELi direktiiv Ühtlustatud standardid Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EÜ 2004 108 EÜ 2000 14 EÜ 13 2011 65 EÜ Kötz 25 08 2014 Müratase Wolfgang Hergeth tegevdirektor EN ISO 3744 JET 4000 mõõdetud 74 dB A garanteeritud 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JET 6000 5 71 73 dB A Vastavushinnang...

Page 130: ... Specialios nuorodos geresniam suprati mui ir saugesniam darbui užtikrinti GAMINIO APRAŠYMAS Šioje dokumentacijoje aprašomi įvairūs sodo si urblių modeliai Identifikuokite savo modelį pagal specifikacijų lentelę Gaminio apžvalga žr A D pav 1 Siurblio įėjimas siurbiamosios linijos jungtis 2 Pildymo varžtas 3 Siurblio išėjimas slėginės linijos jungtis 4 Variklio korpusas 4 Jungiamasis kabelis 5 Įj i...

Page 131: ...tvėsimo fazės siurblys vėl automatiškai įsijungia SAUGOS PATARIMAI PRANEŠIMAS Pavojus susižaloti Prietaisas ir ilginamasis laidas turi būti naudojami tik techniškai tvarkingi Drau džiama eksploatuoti pažeistus prietai sus Saugumo ir apsaugos įtaisai neturi būti sugedę Vaikams arba asmenims neskaičiusiems eksploatacijos instrukcijos įrenginį naudoti draudžiama Įrenginio niekada nekelkite netranspor...

Page 132: ... įmovą B 13 pav su san darikliu B 14 pav ant jungiamosios įmovos B 15 pav ir pasukite alkūninę įmovą pa geidaujama kryptimi 3 Pritvirtinkite slėginę liniją B 12 pav prie al kūninės įmovos B 13 pav 4 Atidarykite visus slėginėje linijoje esančius uždorius vožtuvus purškimo antgalius van dens čiaupą EKSPLOATACIJOS PRADŽIA Prietaiso pildymas PRANEŠIMAS Sausoji eiga siurblį sugadina Prieš kiek vieną pa...

Page 133: ... pav pagal poreikį pakeis kite 4 Sumontuokite atbulinį vožtuvą Plūdė 1 Slėginė linija B 8 pav su alkūnine įmova B 10 pav ir jungiamąja įmova B 12 pav iš sukite 2 Įsukamąją įmovą D 21 pav su sandarikliu D 22 pav išsukite Plūdės montavimo pa dėtį D 23 pav įsidėmėkite Ištraukite ir išva lykite plūdę 3 Vėl sumontuokite plūdę atsižvelkite į mon tavimo padėtį D pav Siurblio skalavimas Atlikus plaukimo b...

Page 134: ...sijungia Šviesos diodai išjungti Siurblys išjungtas Specialusis režimas Norint naudoti Hydrocontrol arba nuotolinį radijo ryšio jungiklį siurblys turi būti paleidžiamas automa tiškai tam aktyvinkite specialųjį režimą Perjungimo būsena Šviesos diodas Veikimo aprašymas Specialiojo režimo aktyvinimas Įkišę tinklo kištuką 10 sekundžių pa laikykite nuspaustą START STOP mygtuką Mirksi visi šviesos dioda...

Page 135: ...si šviesos diodas FLOW CONTROL ir šviesos diodas ALARM Leiskite siurbliui atvėsti ir patikrinkite PAGALBA ATSIRADUS SUTRIKIMUI DĖMESIO Prieš visus sutrikimų šalinimo darbus ištraukite tinklo kištuką Sutrikimas Galima priežastis Šalinimas Aktyvinta apsauga nuo sausosios ei gos Patikrinkite siurbimo pusę Užsiblokavęs rotorius Pašalinkite nešvarumus siurbimo sri tyje Išjungė šiluminė relė Palaukite k...

Page 136: ...i kotarpis Jums pasirinkus atliekame prietaiso remontą arba pakeičiame jį kitu Garantinis laikotarpis nustatomas pagal teisės aktus tos šalies kurioje nupirktas prietaisas Mūsų garantiniai įsipareigojimai galioja kai prietaisas naudojamas pagal paskirtį laikomasi eksploatacijos instrukcijos naudojamos originalios atsarginės dalys Garantija prarandama kai bandoma savarankiškai remontuoti prietaisą ...

Page 137: ...00 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Įgaliotasis atstovas ES direktyvos Darnieji standartai Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EB 2004 108 EB 2000 14 EB 13 2011 65 EB Kötz 2014 08 25 Garso galios lygis Wolfgang Hergeth generalinis direktorius EN ISO 3744 JET 4000 išmatuotas 74 dB A garantuojamas 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JET 6000 5 71 ...

Page 138: ...ie vērošana var novērst miesas bojājumu gūšanu un vai materiālo zaudējumu rašanos ADVICE Speciālie norādījumi labākai izpratnei un precīzākai izmantošanai IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Šajā dokumentācijā ir aprakstīti dažādi dārza sūkņu modeļi Konkrētais modelis ir norādīts ie kārtas identifikācijas datu plāksnītē Izstrādājuma pārskats skat att A D 1 Sūkņa ieeja sūcvada pieslēgums 2 Uzpildes skrūve 3 Sūkņ...

Page 139: ...ilgas atdzišanas fāzes sūknis ieslēdzas automātiski DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU Ievainojumu gūšanas risks Izmantojiet ierīci un pagarinātāju tikai tad ja tie ir tehniski nevainojamā stāvo klī Nedrīkst darbināt bojātas ierīces Nedrīkst deaktivizēt drošības līdzekļus un aizsargaprīkojumu Iekārtu nedrīkst lietot bērni un personas kas nav izlasījušas lietošanas instrukciju Iekārtu nekādā gadījumā ned...

Page 140: ...eziet leņķa savienotājni peli nepieciešamajā virzienā 3 Nostipriniet spiedvadu attēls B 12 pie leņķa savienotājnipeļa attēls B 13 4 Atveriet visas spiedvadam pievienotās nos lēgierīces vārstus smidzināšanas sprauslas ūdens krānus NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ Ierīces uzpildīšana UZMANĪBU Ja sūknis darbosies sauss tas tiks sabo jāts Lai sūknis uzreiz varētu sākt ūdens sūknēšanu tajā pirms katras eksplua t...

Page 141: ... 3 Ja nepieciešams nomainiet blīvi attēls C 19 4 Iemontējiet pretvārstu atpakaļ vietā Pludiņš 1 Noskrūvējiet spiedvadu att B 8 ar leņķa sa vienojumu att B 10 un savienojumu att B 12 2 Izskrūvējiet ieskrūvējamo nipeli attēls D 21 ar blīvi attēls D 22 Iegaumējiet pludiņa at tēls D 23 novietojumu Izvelciet un notīriet pludiņu 3 Iemontējiet pludiņu atpakaļ vietā ievērojot pareizu novietojumu attēls D ...

Page 142: ... tiek izslēgts LED indikatori nedeg Sūknis izslēgts Speciālais režīms Lai lietotu ūdens padeves vadības sistēmu vai tālvadības slēdzi sūknis jāiedarbina automātiski un šajā nolūkā ir jāieslēdz speciālais režīms Darbības stāvoklis LED indikators Funkciju apraksts Speciālā režīma aktivizēšana pie vienojot barošanas kontaktdakšu 10 sekundes jātur nospiests taustiņš START STOP Visi LED indikatori mirg...

Page 143: ...n ALARM TRAUKSME Ļaujiet sūknim atdzist un pārbaudiet to TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA PIESARDZĪBA Pirms jebkādu traucējumu novēršanas darbu veikšanas iekārta jāatvieno no elektrotīkla Traucējums Iespējamais cēlonis Novēršana Aktivizēta aizsardzība pret darbību sausā veidā Jāpārbauda iesūkšanas puse Bloķēts sūkņa rats Jāatbrīvo iesūkšanas zona no ne tīrumiem Izslēdzies termoslēdzis Jāpagaida līdz termoslēd...

Page 144: ...ālu vai ražošanas defektus mēs novēršam veicot remontu vai apmainot ierīci Prasību iesniegšanas termiņš ir atkarīgs no attiecīgās valsts likumdošanas kurā ierīce ir pirkta Mūsu dotā garantija ir spēkā tikai šādos gadījumos Ierīce tiek atbilstoši izmantota Tiek ievērota lietošanas pamācība Tiek izmantotas tikai oriģinālas rezerves daļas Garantija tiek anulēta šādos gadījumos Ir mēģināts patstāvīgi ...

Page 145: ... 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Pilnvarotais pārstāvis ES direktīvas Saskaņotie standarti Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EK 2004 108 EK 2000 14 EK 13 2011 65 EK Kecā 25 08 2014 Trokšņa jaudas līmenis Wolfgang Hergeth rīkotājdirektors EN ISO 3744 JET 4000 izmērītais 74 dB A garantētais 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JET 600...

Page 146: ...betartásával kerülheti el a személyi sé rülést és vagy vagyoni kárt ADVICE Különleges információk a jobb érthető ség és kezelés érdekében TERMÉKLEÍRÁS Ez a dokumentáció különböző kertiszivattyú mo dellek leírását tartalmazza A modellt a típustábla alapján tudja beazonosítani Termékáttekintés lásd A D ábra 1 Szívócsonk szívótömlő csatlakozója 2 Feltöltő szelep 3 Nyomócsonk nyomócső csatlakozója 4 M...

Page 147: ...hevülés esetén le kapcsolja a motort Kb 15 20 perc után a gép lehűl és a szivattyú automatikusan ismét bekap csol BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM Sérülésveszély A készülék és a hosszabbítókábel csak műszakilag kifogástalan állapotában használható Tilos üzembe helyezni sé rült készüléket A biztonsági és védelmi felszereléseket tilos kikapcsolni Gyermekek és a használati útmutatót nem is merő személy...

Page 148: ...ssa a könyökidomot a kívánt irányba 3 Rögzítsen egy nyomócsövet B 12 ábra a könyökidomhoz B 13 ábra 4 Nyissa meg a nyomócsőhöz csatlakozó összes záróelemet szelepeket szórófúvóká kat vízcsapot ÜZEMBE HELYEZÉS Készülék feltöltése FIGYELEM Ha szárazon működteti a szivattyú tön kremegy A szivattyút minden üzembe helyezés előtt túlcsordulásig fel kell töl teni vízzel hogy azonnal tudjon szívni 1 Nyiss...

Page 149: ...e ki 4 Helyezze be a visszacsapószelepet Úszótest 1 Nyomóvezeték B 8 ábra a könyökidom mal B 10 ábra és csatlakozóidommal B 12 ábra csavarja le 2 A becsavarható csőcsatlakozót D 21 ábra a tömítéssel D 22 ábra csavarja le Jegyezze meg hogy milyen állásban van az úszótest D 23 ábra beszerelve Húzza ki és tisztítsa meg az úszótestet 3 Helyezze be újra az úszótestet ügyeljen a korábbi beszerelési hely...

Page 150: ... kialszanak Szivattyú kikapcsolva Különleges üzemmód Hydrocontrol berendezés vagy rádiós távvezérlés használatához a szivattyúnak automatikusan kell kap csolnia Ehhez aktiválja a különleges üzemmódot Kapcsolási műveletek LED jelzőfény Működés leírása Különleges üzemmód aktiválása A hálózati csatlakozó bedugásakor 10 másodpercig tartsa nyomva a START STOP gombot Minden LED jelző fény villog A sziva...

Page 151: ... ALARM LED jelzőfény Hagyja lehűlni a szivattyút majd vizs gálja át HIBAELHÁRÍTÁS VIGYÁZAT Minden hibaelhárítási tevékenység előtt távolítsa el az elektromos csatlakozót Hiba Lehetséges okok Elhárítás Szárazon futás elleni védelem aktív Ellenőrizze a szívóoldalt Beakadt a járókerék Távolítsa el a szennyeződéseket a szívási területről Lekapcsolt a hőkapcsoló Várjon amíg a hőkapcsoló ismét be kapcso...

Page 152: ...ibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg ahol berendezést megvásárolták A garancia kizárólag akkor érvényes ha betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt akat szakszerűen használja a berendezést csak eredeti pótalkatrészeket használ A garancia nem érvényes ...

Page 153: ...ET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Meghatalmazott EU irányelvek Harmonizált szabványok Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EK 2004 108 EK 2000 14 EK 13 2011 65 EK Kötz 2014 08 25 Zajkibocsátás Wolfgang Hergeth ügyvezető igazgató EN ISO 3744 JET 4000 Mért érték 74 dB A Garantált érték 78 dB JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JE...

Page 154: ... veya maddi ha sarlar önlenebilir ADVICE Daha iyi anlamak ve kullanmak için özel uyarılar ÜRÜN TANIMI Bu dokümantasyonda bahçe pompalarının çeşitli modelleri açıklanıyor Modelinizi tip etiketine da yanarak teşhis edin Ürüne genel bakış bkz şek A D 1 Pompa girişi Emme hattı bağlantısı 2 Doldurma tapası 3 Pompa çıkışı Basınç hattı bağlantısı 4 Motor mahfazası 4 Bağlantı kablosu 5 Açma Kapatma şalter...

Page 155: ...lmıştır Yakl 15 20 dakikalık bir soğuma süresinden sonra pompa kendiliğinden tekrar çalışır EMNIYET UYARILARI DUYURU Yaralanma tehlikesi Cihaz ve uzatma kablosu sadece teknik açıdan mükemmel durumda kullanıl malıdır Hasar görmüş cihazlar çalıştırıl mamalıdır Güvenlik ve koruma düzenekleri devre dışı bırakılmamalıdır Çocuklar veya kullanım kılavuzunu bilmeyen kişiler cihazı kullanmamalıdır Cihazı a...

Page 156: ...rsek nipelini istenen yönde çevirin 3 Bir basınç hattını Şek B 12 köşeli nipele Şek B 13 tespit edin 4 Basınç hattında bulunan tüm blokajları kal dırın valfler püskürtme memeleri su vanal arı DEVREYE Cihazı doldurma DUYURU Kuru çalışma pompaya zarar verir Pompa her çalıştırmadan önce hemen emiş yapabilmesi için taşma noktasına kadar suyla doldurulmalıdır 1 Doldurma tapasını Şek A 3 filtre anaht ar...

Page 157: ... Çek valfı takın Şamandıra 1 Basınç hattı Şek B 8 dirsekli nipel ile Şek B 10 ve bağlantı nipeli ile Şek B 12 sökün 2 Vidalama nipeli Şek D 21 contayla birlikte Şek D 22 sökün Şamandıranın montaj şe klini Şek D 23 unutmayın Şamandırayı çı kartın ve temizleyin 3 Şamandırayı yeniden takın montaj şekline dikkat edin Şek D Pompayı çalkalayın Klor içeren yüzme havuzu suyunun veya artık bırakan sıvıları...

Page 158: ...ED Göstergeleri kapalı Pompa kapalı Özel mod Bir Hydrocontrol veya bir kablosuz uzaktan şalter kullanabilmek için pompa otomatik başlatılmalıdır bunun için özel modu etkinleştirin Devre durumu LED göstergesi Fonksiyon açıklaması Özel modu etkinleştirme Şebeke fişi takma sırasında START STOP Tuşuna 10 saniye boyunca basılı tutun Tüm LED göster geleri yanıp söner Pompa şimdi hemen çalışır Şebeke fiş...

Page 159: ...edin ARIZA DURUMUNDA YARDIM DİKKAT Arıza gidermeyle ilgili tüm çalışmalardan önce şebeke fişini çekin Arıza Olası neden Giderme Kuru çalışma koruması etkinleştirilmiş Emiş tarafını kontrol edin Çalışma dişlisi bloke olmuş Emiş tarafındaki kiri temizleyin Termo şalter kapandı Termo şalter bahçe pompasını tekrar çalıştırana kadar bekleyin Aktarılan maddenin maksimum sıcak lığına dikkat edin Bahçe po...

Page 160: ...ek parça tedariki ile telafi ediyoruz Zaman aşımı süresi makinenin satın alındığı ülkenin kanunlarına göre belirlenir Garanti taahhüdümüz sadece aşağıdaki durumlar dageçerlidir bu kullanım kılavuzunun dikkate alınması nizamına uygun kullanım orijinal yedek parça kullanımı Garanti aşağıdaki durumlarda sona erer müşterinin kendisi tarafından gerçekleştirilen onarma denemeleri müşterinin kendisi tara...

Page 161: ... 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Yetkili temsilci AB yönetmelikleri Uyumlaştırılmış normlar Hr Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 2011 65 EG Kötz 25 08 2014 Ses seviyesi Wolfgang Hergeth Managing Director EN ISO 3744 JET 4000 ölçülen 74 dB A garanti edilen 78 dB A JET 5000 76 78 dB A JET 4000 3 70 73 dB A JET 6000 5 71 73 d...

Page 162: ...ям может предотвратить нанесение телесных повреждений людям и или материальный ущерб ADVICE Специальные указания для лучшего понимания и использования ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА В этой документации описаны разные модели садовых насосов Нужную модель можно идентифицировать по номеру на заводской табличке Обзор продукта см рис A D 1 Вход насоса разъем для подключения всасывающей линии 2 Резьбовая пробка нали...

Page 163: ...й воды грязной воды пищевых продуктов агрессивных сред химикатов едких горючих взрывоопасных или выделяющих газ жидкостей жидкостей имеющих температуру выше 35 C содержащей песок воды и жидкостей с абразивными свойствами КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Домашняя насосная станция поставляется в комплекте с кнопочным переключателем манометром и сетевым кабелем Тепловая защита Устройство оснащено защитным термореле...

Page 164: ...дсоедините всасывающую линию При этом следите за герметичностью и за тем чтобы не повредить резьбу На входе насоса рекомендуем использовать гибкие шланги рис А 10 При этом домашняя насосная станция не подвергается давлению и тяговым нагрузкам 3 При незначительном содержании песка в воде между всасывающим трубопроводом и входом насоса необходимо установить фильтр предварительной очистки Обратитесь ...

Page 165: ...т возникнуть при неправильной установке закрытой напорной стороне недостаточном количестве воды во всасывающей линии неисправном кнопочном переключателе Необходимые действия 1 Отключите устройство от сети и дайте воде и насосу остыть 2 Проверьте устройство монтаж и уровень воды 3 Повторное использование насоса возможно только после устранения всех дефектов ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ВНИМАНИЕ Перед нач...

Page 166: ...1 Слейте воду из всасывающей и напорной линии 2 Выкрутите резьбовые пробки сливных отверстий рис A 10 10a с помощью ключа для снятия фильтра и дайте воде вытечь из насоса 3 Снова заверните резьбовые пробки сливных отверстий и разместите насос и принадлежности на хранение в защищенном от мороза месте ADVICE При угрозе замерзания систему нужно полностью опорожнить УТИЛИЗАЦИЯ Вышедшие из строя прибор...

Page 167: ...живайте клавишу ПУСК СТОП нажатой около 10 секунд Все светодиоды начнут мигать Насос сразу же выключится Повторное включение нажатием клавиши ПУСК СТОП Сообщение об ошибке Светодиод Светодиод Описание функционирования Электронное устройство защита от сухого хода выключает насос Сброс сообщения об ошибке нажатием клавиши ПУСК СТОП Горит светодиод ТРЕВОГА Проверьте всасывающий трубопровод затем верн...

Page 168: ...ть линию электроснабжения Включена защита от сухого хода Проверьте сторону всасывания Слишком низкий уровень жидкости Глубже погрузите всасывающий шланг Воздух в корпусе насоса Заполните садовый насос водой Садовый насос всасывает воздух Проверьте герметичность соединений и прозрачной крышки фильтра Засор со стороны всасывания Осторожно Угроза ожогов при попадании горячей воды Удалить загрязнение ...

Page 169: ...овании устройства при соблюдении руководства по эксплуатации при использовании оригинальных запчастей Гарантия аннулируется при попытках ремонта устройства при технических изменениях устройства при применении не по назначению например в коммерческих целях Гарантия не распространяется на повреждения лакового покрытия которые объясняются нормальным износом изнашивающиеся детали которые в каталоге за...

Page 170: ...15 JET4000 JET 5000 JET 4000 3 JET 6000 5 AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Уполномоченный Директивы ЕС Гармонизированные стандарты Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 13 2011 65 EG Кётц 25 08 2014 Уровень звуковой мощности Wolfgang Hergeth управляющий директор EN ISO 3744 JET 4000 измерено 74 дБ A гарантир 78 дБ A JET 5000 76 78 дБ A J...

Page 171: ...збитків ADVICE Спеціальні вказівки для кращого розуміння та використання ОПИС ВИРОБУ У цій документації описуються різні моделі садових насосів Визначте Вашу модель за фірмовою табличкою Огляд продукції див мал A D 1 Вхід у насос з єднання для усмоктувального трубопроводу 2 Пробка заливного отвору 3 Вихід із насоса з єднання для напірного трубопроводу 4 Корпус двигуна 4 З єднувальний кабель 5 Пере...

Page 172: ...ометром і мережевим кабелем Тепловий захист Прилад оснащено тепловим захистом який вимикає двигун у разі перегрівання Після фази охолодження протягом прибл 15 20 хвилин насос знову самостійно вмикається ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ УВАГА Небезпека отримання травм Використовуйте пристрій і подовжувальний кабель лише у технічно справному стані Заборонено використовувати пошкоджені пристрої Забороняється ви...

Page 173: ... насос Для цього зверніться до свого дилера 4 Завжди прокладайте усмоктувальний трубопровід з нахилом вгору ADVICE Якщо висота всмоктування перевищує 4 м необхідно встановити усмоктувальний шланг діаметром більше 1 Ми рекомендуємо використовувати комплект для всмоктування AL KO з усмоктувальним шлангом приймальною сіткою та стопором зворотного потоку Для цього зверніться до свого дилера Монтаж нап...

Page 174: ...адок ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД УВАГА Перед здійсненням будь яких робіт із техобслуговування чи догляду потрібно від єднати насос від мережі Витягнути мережевий штекер із розетки Чищення фільтра 1 Вигвинтіть пробку зливного отвору камери фільтра мал A 10 на зливному отворі спустіть воду з камери фільтра та знову закрийте зливний отвір 2 Вигвинтіть прозору кришку фільтра мал A 9 за допомогою ...

Page 175: ...аткове приладдя у приміщенні яке надійно захищене від морозу ADVICE У разі виникнення загрози замерзання необхідно повністю спустити воду із системи УТИЛІЗАЦІЯ Забороняється утилізувати прилади батареї чи акумулятори що стали непридатними разом із побутовими відходами Упаковка сам пристрій та його приладдя виконані з матеріалів що можуть бути використані повторно тому вони підлягають відповідній у...

Page 176: ...іодна індикація Опис функціонування Активація спеціального режиму роботи натисніть й утримуйте кнопку СТАРТ СТОП протягом 10 секунд під час вмикання мережевого штекера Усі світлодіодні індикації блимають Тепер насос відразу запускається Режим роботи залишається активним навіть у разі відсутності мережевої напруги Спеціальний режим роботи активний коли в режимі роботи блимає світлодіодна індикація ...

Page 177: ...икація ТРИВОГА Перевірте насос і поверніться назад до першого введення в експлуатацію доки насос подає воду Під час третього повторного запуску після повідомлення про неполадку По черзі блимають світлодіодна індикація КОНТРОЛЬ ПРОТІКАННЯ та світлодіодна індикація ТРИВОГА Зачекайте доки насос охолоне та перевірте його ДОПОМОГА В РАЗІ НЕПОЛАДОК ОБЕРЕЖНО Перед здійсненням будь яких робіт з усунення н...

Page 178: ...езпека отримання опіків через гарячу воду Відкрити напірний трубопровід Садовий насос працює але не подає рідину Насос вимикається через 180 секунд Напірний шланг зігнутий Розправити напірний шланг Напірний шланг зігнутий Розправити напірний шланг Діаметр шланга надто малий Використовуйте напірний шланг із більшим діаметром Закупорка під час усмоктування Видалити бруд у зоні всмоктування Висота по...

Page 179: ...документу на придбання У гарантійному випадку зверніться з даним гарантійним листом та документом який підтверджує купівлю то вару до свого дилера чи до найближчого авторизованого сервісного центру Гарантія дає право покупцеві пред являти виробникові претензії відносно усування недоліків виробу ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Цим документом ми заявляємо що цей спроектований нами продукт...

Page 180: ...7490 JET4000 467453 JET5000 467493 JET4000 467444 JET5000 467459 467391 460150 467458 462848 467571 467532 462886 462893 462921 462854 462736 467414 467504 467826 462965 467398 467411 462795 467461 462777 462773 467515 462773 462885 700968 2 700137 2 704536 2 467575 462889 JET 4000 462890 JET 5000 467818 JET 4000 467819 JET 5000 701712 8 700127 6 467462 700137 6 701502 2 467520 462895 4 467516 462...

Page 181: ...391 460150 462848 467571 467532 462886 462893 462921 462854 462736 467414 467504 467826 462965 467398 467411 462795 467461 467484 467915 462777 462773 467515 462773 462885 700968 2 700137 2 704536 2 467575 462889 467820 701712 8 700127 6 467462 700137 6 467854 467079 701502 2 467520 462895 4 467516 462891 462743 4 467778 467519 467518 700240 2 467872 462987 4 ...

Page 182: ...T 4000 3 182 JET 4000 JET 5000 JET 6000 ETK JET 4000 3 Art Nr 112843 467447 3 467450 3 467841 467529 477033 462838 462873 2 462905 2 462905 4 467525 543556 4 462781 467971 467567 1 4 X 5 5 5 m m 5 5 5 5 m m m m ...

Page 183: ...524 460150 462848 467571 467532 462886 462893 462921 462854 462736 467414 467504 467826 462965 467398 467411 462795 467461 467484 467915 462777 462773 467515 462773 462885 700968 2 700137 2 704536 2 467575 462806 467821 701712 8 700127 6 467462 700137 6 467854 467079 701502 2 467520 462895 4 467516 462891 462743 4 467778 467519 467518 700240 2 467872 462987 4 ...

Page 184: ...T 6000 5 184 JET 4000 JET 5000 JET 6000 ETK JET 6000 5 Art Nr 112844 1 4 X 467447 5 467450 5 467841 467529 467566 462838 462873 2 462905 2 462905 4 467525 543556 4 462781 462840 467573 5 5 5 5 m m m m 5 5 5 m m ...

Page 185: ...ETK JET 6000 5 467 774_c 185 ...

Page 186: ......

Reviews: