5
474 398_b
Combi Care 38 P Comfort
Art.Nr. 112799
1060x552x1093 mm
20
380 mm
370 mm
D: Zündkerzenstecker auf Zündkerze aufsetzen.
GB: Push the spark plug connector onto the spark plug.
NL: De bougiestekker op de bougie plaatsen.
F: Mettre en place le connecteur de bougies
d’allumage sur les bougies.
E: Colocar el enchufe de la bujía en la misma.
I:
Collegare il connettore candela alla candela.
H: A gyertya csatlakozóját helyezze a gyújtógyertyára.
SLO: Stikalo za vžigalne sve
č
ke postavite na sve
č
ko.
HR: Postavite utika
č
svje
ć
ice na svje
ć
icu.
DK: Sæt tændrørsstikket på tændrøret.
S: Sätt på tändstiftskontakten på tändstiftet.
N: Sett tennpluggkontakten på tennpluggen.
FIN: Aseta sytytystulpan liitin sytytystulppaan.
PL: Wtyczk
ę
ś
wiecy zapłonowej nało
ż
y
ć
na
ś
wiec
ę
.
CZ: Nástr
č
ku zapalovací sví
č
ky nasa
ď
te na zapalovací
sví
č
ku.
SK: Koncovku zapa
ľ
ovacieho kábla nasa
ď
te na
zapa
ľ
ovaciu svie
č
ku.
RUS:
Установите
свечной
наконечник
на
свечу
зажигания
.
UA:
Штекер
свічки
запалювання
надіти
на
свічку
запалювання
.
BG:
Наденете
капачката
върху
свещите
.
RO: A
ş
eza
ţ
i ¿
ş
bujiei pe bujie.
TR: Buji soketini bujinin üzerine yerle
ş
tirin.
EST: Pange süüteküünlapistik süüteküünlale.
GR:
Τοποθετήστε
το
φις
του
µπουζί
στο
µπουζί
.
LT: Uždegimo žvak s kištuk
ą
užd kite ant uždegimo
žvak s.
LV: Aizdedzes sveces uzgali uzmauciet uz aizdedzes
sveces.
MK:
Поставете
го
грлото
од
свеќицата
за
палење
врз
самата
свеќица
.
P: Colocar o plugue da vela sobre a vela.
SRB: Namestite uti
č
ni priklju
č
ak na sve
ć
icu.
P
Summary of Contents for Combi care 38p comfort
Page 3: ...3 474 398_b FUEL UNLEADED 7 OIL SAE10W 30 0 25 l 2 3 Ø5x30 4 1 A B C D E F G H ...
Page 175: ...Garanti 474398_b 147 ...
Page 176: ......
Page 177: ......